Törökország A torokorszag.lap.hu olvasóinak és Törökország barátainak fóruma. Örömmel üdvözöllek a blog látogatói között. Javaslom, hogy először is olvasd el a tartalomjegyzéket és a bevezető postot ("A blogról és arról, Te hogyan írhatsz bele"). Efendi tag:blogger.com,1999:blog-7074887 2006-01-04T14:04:53Z Blogger
This is an Atom formatted XML site feed. It is intended to be viewed in a Newsreader or syndicated to another site. Please visit the Blogger Help for more info.
true Efendi 2006-01-02T07:00:00+01:00 2006-01-03T20:07:20Z 2004-09-02T16:21:10Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109414207010042356 Tartalomjegyzék <div align="center"><span style="color:#990000;"><span style="font-size:130%;"><strong>BOLDOG KARÁCSONYT, BÉKÉS ÉS SIKERES ÚJ ÉVET!</strong></span></span></div><div align="center"><span style="color:#990000;"><span style="font-size:130%;"><strong>YENI YILINIZ VE BAYRAMINIZ KUTLU OLSUN!</strong><br /></span></span><br /><a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/efendi/76049494/"><img height="438" alt="The Monastery of the Holy Savior in Chora, Istanbul" src="http://static.flickr.com/41/76049494_16afcb4c90.jpg" width="500" /></a><br /></div><p><span style="font-size:85%;"></span><span style="font-size:85%;"></span><span style="font-size:85%;"></span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;"></span><span style="font-size:85%;"></span><span style="color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;"></span><span style="font-size:85%;"></span><u><span style="font-size:85%;color:#0000ff;"></span></u><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;"></span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span></p><p></p><p></p><div align="justify"><strong>A blog három részből áll. Az első, a torokorszag.lap.hu egy török vonatkozású linkgyűjtemény, amely a Startlapé. Én szerkesztem, elég sok mindent megtalálhatsz rajta, <a href="http://torokorszag.lap.hu/">l</a></strong><strong><a href="http://torokorszag.lap.hu/">inkje itt van</a></strong><strong>. A második maga ez a blog, a látogatók sok-sok írásával a "comments" linkeken. A harmadik egy török fotógyűjtemény, amelyet <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/07/blog-fnykpalbuma-trk-fotmvszek-lapjai.html">erről a linkről</a> elindulva láthatsz.</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong>Szóval, hos geldin. Ha először jársz itt, </strong><span style="color:#ff0000;"><strong>légy szíves, olvasd el ezt a postot: </strong><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/blogrl-s-arrl-te-hogyan-rhatsz-bele.html">A blogról és arról, Te hogyan írhatsz bele</a><span style="color:#000000;"> </span><strong>majd gyere vissza ide a tartalomjegyzékhez<em>.</em> <span style="color:#000000;">Ha keresni akarsz a blogon (bárhol, a hozzászólásokban is), kattints a következő linkre: </span></strong></span><a href="http://search.freefind.com/find.html?id=68736779">Search this site</a>. Ott találsz site map-et is.<br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><form action="http://www.bloglet.com/subscribe.asp" method="post"><p align="center"><span style="color:#ff0000;">Ha szeretnél e-mailben értesítést kapni az új postokról, akkor add meg a címedet a "subscribe" fölötti rubrikában!<br /></span><input type="hidden" value="20023" name="ID"><br />Enter your email address below to subscribe to <b>Törökország blog</b>!<br /><input maxlength="100" name="email"><br /><input type="submit" value="subscribe" name="Submit"><br /><a href="http://www.bloglet.com/"><span style="font-size:78%;">powered by Bloglet</span></a> </p><p align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#000000;"></span></strong></p><p align="center"><strong><span style="font-size:130%;color:#000000;">TARTALOMJEGYZÉK:</span></strong></p></form></div><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><div align="center"><br /></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">1. AKTUÁLIS HÍREK</span></strong><br /></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="center"></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"><strong></strong></span><br /></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2006/01/magyar-testvrvrost-keres-osmaniye.html"><span style="font-size:85%;">Magyar testvérvárost keres Osmaniye</span></a><span style="font-size:85%;"> </span><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:85%;">ÚJ! </span><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/12/trk-jdonsgok-programok-kulturlis-hrek.html"><span style="font-size:85%;">Török újdonságok, programok, kulturális hírek és ajánlatok</span></a><span style="font-size:85%;color:#ff0000;">ÚJ!</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:85%;color:#000000;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/12/eurpa-kulturlis-fvrosai-2010.html">Európa Kulturális Fővárosai, 2010.</a></span><span style="font-size:85%;"> ÚJ!</span></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><span style="color:#ff0000;"></span><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/12/magyar-emlkek-trkorszgban.html"><span style="font-size:85%;"><span style="color:#000000;">Magyar emlékek Törökországban</span> </span></a><span style="font-size:85%;">ÚJ!</span></span></div></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/07/blog-fnykpalbuma-trk-fotmvszek-lapjai.html"><span style="font-size:85%;">Flickr: Efendi fotói Törökországról + A blog látogatóinak közös fényképalbuma </span></a><span style="font-size:85%;">... <span style="color:#ff0000;">vagy másfél ezer kép</span></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/ali-baba-magyar-trk-sportrovata.html"><span style="font-size:85%;">Ali Baba magyar-török sportrovata</span></a><span style="font-size:85%;"><span style="color:#000000;"> </span><span style="color:#ff0000;">Ali Baba, Laci, Borbicsek és mások...</span></span></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/trsalg.html"><span style="font-size:85%;">Társalgó</span></a></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/03/trkorszg-s-blog-bartainak-tallkozi.html"><span style="font-size:85%;">A blog és Törökország barátainak találkozói</span></a><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/11/sztndjjal-trkorszgba.html"></a></div><p align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/07/egy-ve-se-gyerek-se-hr-mehmet-tysz.html"><span style="font-size:85%;">Két éve tűnt el Mehmet Tüysüz Károly kiskorú magyar állampolgár</span></a><span style="font-size:85%;"> (írások 2005. májusa után)</span></span></p><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/magyar-trk-kt-jbart.html"><span style="font-size:85%;">Magyar-török, két jóbarát...</span></a><span style="font-size:85%;"> <span style="color:#ff0000;">a magyar-török kapcsolatokról...</span></span></div><div align="justify"><br /></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">2. KULTURÁLIS ÉS MINDENFÉLE AJÁNLATOK</span></strong><br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/07/mozi-trk-filmrendezkrl-s-filmjeikrl.html">Mozi. Török rendezőkről és filmjeikről</a> <span style="color:#ff0000;">filmek a kurd poston is vannak</span></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/06/lemezajnl.html"><span style="font-size:85%;">Magyarországon kapható török lemez, CD, zene</span><span style="font-size:100%;"> </span></a></span></div><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/knyvajnl-germanus-gyula-flhold-fak.html"><span style="font-size:85%;">Könyv- Germanus Gyula útikalandjai</a></span><span style="font-size:100%;"> </span></span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/12/jzsef-attila-trkorszgban.html">József Attila Törökországban</a> <span style="color:#ff0000;">ÚJ!</span></span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/adorjn-imre-boldog-istenknt-lni.html"><span style="font-size:85%;">Könyv - Adorján Imre: Boldog Istenként élni</a></span><span style="font-size:100%;"> </span></span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/orhan-pamuk-h.html"><span style="font-size:85%;">Könyv - Orhan Pamuk: Hó</a></span></span><span style="font-size:100%;"> </span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;">MÁR MAGYARUL IS!</span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/06/knyv-s-cikkajnlj-megjelensek.html"><span style="font-size:85%;">Könyv- és cikkajánló</a></span><span style="font-size:100%;"> </span></span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/terebess-zsia-e-tr.html"><span style="font-size:85%;">Terebess on-line könyvtár - ahol mindent megtalálsz</a></span></span><span style="font-size:100%;"></span></p><p><span style="font-size:100%;"></span></p><p><span style="font-size:100%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/tanuljunk-trkl.html"><span style="font-size:85%;">Tanuljunk törökül!</span></a> </span></p><p><span style="font-size:100%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/07/turkolgus-s-hungarolgus-hallgatk-fruma.html"><span style="font-size:85%;">Turkológus és hungarológus hallgatók fóruma /Magyar irodalom törökül</span> </a></span></p><p><span style="font-size:100%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/11/sztndjjal-trkorszgba.html"><span style="font-size:85%;">Ösztöndíjjal Törökországba</span></a></span></p><p><span style="font-size:85%;">M<a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/magyar-trk-barti-trsasg.html"><span style="font-size:85%;">agyar-Török Baráti Társaság</a></span></span><span style="font-size:100%;"> </span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/aegee-trkorszgi-programjai.html"><span style="font-size:85%;">AEGEE (egyetemi hallgatók európai egyesülete) törökországi rendezvényei </span></a><span style="color:#ff0000;">2005. évi programok!</span></span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/trk-tterem-kvz-bolt-magyarorszgon.html">Török étterem, kávézó, bolt Magyarországon</a><br /></span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/trk-fakanl.html"><span style="font-size:85%;">Török fakanál</span></a></span><span style="font-size:100%;"> </span><span style="font-size:85%;color:#ff0000;">számtalan recept</span></p><p><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/linkajnl.html"><span style="font-size:85%;">Linkajánló</span></a> <span style="font-size:85%;color:#ff0000;">pár link, hogy jobb legyen az életed</span></p><p><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/blogajnl.html">Blogajánló</a></span> <span style="font-size:85%;color:#ff0000;">néhány ötlet a blogoláshoz</span> </p><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu</a> - <span style="color:#ff0000;">közel 1000 török link</span></span></div><div align="center"><br /><strong><span style="color:#ff0000;">3. UTAZÁS</span></strong> </div><div align="justify"><br /><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/terrorizmus-s-ms-veszlyek.html">Terrorizmus és más veszélyek - figyelmeztetések és tanácsok/Mi a teendő, ha bajba kerülsz</a> </span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/olcs-repjegy.html"><span style="font-size:85%;">Olcsó repjegy!</span></a> <span style="font-size:85%;color:#ff0000;">majdnem mindig van új ajánlat</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/utazsi-tancsokkedvenc-trkorszgi.html"><span style="font-size:85%;">Kedvenc törökországi helyeink</span></a> - <span style="font-size:85%;color:#ff0000;">az oldal látogatóinak ajánlatai, tapasztalatcsere, ötletek, kérdések</span> </div><p align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></p><p align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">4. TÖRÖKORSZÁGRÓL</span></strong></p><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/trkorszg-az-eurpai-uniban.html"><span style="font-size:85%;color:#000000;">Törökország az Európai Unióban?</span></a> </div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/10/civil-trsadalom-trkorszgban.html">Civil társadalom, NGO-k, ifjúsági szervezetek Törökországban</a></span><span style="font-size:85%;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/mshol-olvastuk.html"><span style="font-size:85%;">Máshol olvastuk</span></a><span style="font-size:85%;"> -<span style="color:#ff0000;"> a legjobb írások</span></span><span style="font-size:100%;color:#ff0000;"> </span></span><span style="font-size:85%;"><span style="color:#ff0000;">Törökországról<br /></span></div></span><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/nk-helyzete-trkorszgban.html">A nők helyzete Törökországban</a></span> </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><span style="font-size:85%;"></span><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/munkallszleteurpai-unis-llsok-s.html">Munka/állás/üzlet/ Európai uniós állások és tenderek Törökországban</a> </span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><span style="font-size:85%;color:#ff0000;"></span><span style="color:#ff0000;"><div align="justify"><br /></span></div><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/11/kurdok-trkorszgban.html">Kurdok Törökországban</a> </span><br /><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/12/kurd-linkajnl.html"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;">Kurd linkajánló</span></span><br /></a></span><br /><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/az-iszlm.html">Az iszlám</a></span> <span style="font-size:85%;"><br /></div></span><p align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">5. TÖRÖK HÁZASTÁRS</span></strong></p><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2006/01/trk-hzastrs-2006.html">Török házastárs - 2006.</a> - <span style="color:#ff0000;">tanácsok egymásnak (a tavalyi hozzászólásokat <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2005/01/trk-hzastrs-2005.html">ITT</a>, a tavalyelőttieket </span><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/trk-hzastrs-2004.html"><span style="color:#ff0000;">ITT</span></a><span style="color:#ff0000;"> olvashatod)</span></span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/11/vzum-s-tartzkodsi-engedly-trk.html">Vízum- és tartózkodási engedély török állampolgároknak - tudnivalók</a></span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;color:#000000;"><strong>A Magyarországról elrabolt magyar gyermekek története:</strong> </span></div><p align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/rask-szofi-trtnete.html"><span style="font-size:85%;color:#000000;">Raskó Szofi</span></a><br /></p><p align="justify"><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/jabb-magyar-gyermekrabls-trkorszgban.html"><span style="font-size:85%;">Tüysüz Mehmet Károly</span><span style="color:#000099;"></span></a> <span style="font-size:85%;color:#ff0000;">(írások 2005. májusáig)</span></p> false Efendi 2006-01-02T06:55:00+01:00 2006-01-02T12:53:01Z 2006-01-02T12:53:00Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-113620638047470459 Török házastárs - 2006.
Sok látogatót érdekel a kapcsolatteremtés lehetősége azokkal, akiknek török barátjuk/partnerük/házastársuk van. Ez a post az ő fórumuk.

A tavalyi kb 600 hozzászólást ITT, a 2004. évieket pedig EZEN A LINKEN olvashatod. Sok hasznos tanácsot találhatsz a korábbi évekből, ezért ha új vagy a blogon és kérdezni akarsz, jó, ha nagyjából átnézed a tavaly-tavalyelőtt írtakat, mert itt is vannak Gyakran Ismétlődő Kérdések.

Azt tanácsolom, hogy ha hozzászólsz, ne adj meg magadról sok személyes adatot, elég egy mélcím is ahhoz, hogy mások kapcsolatot teremthessenek veled. Ahogy a bevezető postban is írtam, a blog szerkesztőjeként biztosítalak arról, hogy a velem közölt személyes adataidat - hacsak arra törvény nem kötelez - senkinek nem hozom tudomására.

Egy kedves magyar levelező, Ildi kért arra, hogy csináljak egy kis reklámot Göremében 2004. decembere végén megnyitott panziójának, amelyet török férjével működtet. Örömmel teszem, nemcsak neki, bárki másnak is, tehát, mielőtt Kappadókiába utaznál, keresd Ildi panzióját EZEN A LINKEN !
false
Efendi 2006-01-01T23:55:00+01:00 2006-01-04T13:59:32Z 2004-11-25T23:30:26Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-110142542649655316 Magyar testvérvárost keres Osmaniye
Karatepe/Aslantas Neo-Hittite Open Air Museum

Magyar testvérvárost keres Osmaniye.

Osmaniye tartomány - amelynek "fővárosát" ugyanígy nevezik - 1996-ban lett önálló, addig Adana tartomány része volt. Osmaniye városa nagyjából félúton van Adana és Gaziantep között, közel a Földközi-tenger keleti csücskéhez, az Iszkenderuni-öbölhöz. A tartományi székhely lakossága kb. 200 ezer, s nagyjából 250 ezren laknak összesen a tartomány többi településén. Az emberek főleg a mezőgazdaságból élnek, de Osmaniyének jó idegenforgalmi adottságai vannak (hegyi turizmus, síelés, tenger közelsége), ezeket most kezdik kihasználni. A városban új és szép művészeti általános és középiskola működik.

Osmaniyét érintette az egykori selyemút, de a németek által épített Isztambul-Bagdad vasútvonal is. Toprakkale 1908-ban létrehozott, ma már használaton kívüli, impozáns vasútállomásának épületét kulturális központtá kívánják átalakítani, s az Bartók Béla nevét viselné. Bartók Béla 1936. novemberében gyűjtött népdalokat Osmaniyében, a kutatás egyik helyszíne éppen Toprakkale volt. (Bartók útjáról bővebbet EZEN A LINKEN találsz).

2004 végén a város díszpolgárává fogadta Bartók Bélát. Magyar segítséggel megkezdődött a Bartók-emlékmúzeum létrehozása, megnyitását ebben az évben tervezik.

A tartomány gazdag történelmi emlékekben. Az Osmaniye melletti Kastabala (Hierapolis) az i.e. II. században hellén város volt, majd a Római Birodalom részét képezte. A jelenleg ott látható műemlékek a római korból származnak.


A legérdekesebb helyszín Karatepe/Aslantas, ahol Törökország első szabadtéri múzeumát negyven évvel ezelőtt létrehozták. A Hettita Birodalom felbomlása után a Taurus hegység déli lábainál létrejött hettita királyságok egyike volt a karatepei, amelyben Azatiwatis uralkodott az i.e. VIII. században. A Ceylan folyó mellett a karatepei fellegvár - az Azatiwadaya - szabadtéri múzeumában, gyönyörű hettita szobrokat és faragványokat láthatunk, köztük a király szobrát is:

Karatepe/Aslantas Neo-Hittite Open Air Museum
A többi karatepei fotót EZEN A LINKEN találhatod!

Osmaniye szeretne "testvérvárosi" kapcsolatokat kialakítani Magyarországon.

Különösen ajánlom ezt a kunságiak figyelmébe. Osmaniye városában és néhány környező településen ugyanis éppen a kunok Ulas törzsének egy része telepedett le. Erről bővebbet olvashatsz ITT és ITT.

Kérlek, segíts magyar partnert találni! Érdeklődés esetén megadom a török partnerek elérhetőségét.
false Efendi 2005-12-18T22:06:00+01:00 2005-12-20T22:07:34Z 2005-12-19T09:12:06Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-113498352697618028 Európa Kulturális Fővárosai, 2010
Pécs féltékeny Isztambulra? - Magyar Rádió, 2005. dec. 17.
Német, magyar, török együtt? - HVG, 2005. dec. 14.
A négy elem városa - Magyar Hírlap, 2005. dec. 13.
Pécs és Isztambul "kéz a kézben" - Magyar Rádió, 2005. nov. 24.
Érthetetlen okvetetlenkedés - vagy.hu, 2005.- okt. 18.
Kósa kontra Mesterházy Isztambulról - EU-vonal, 2005. okt.12.

"Isztambul is lehet kulturális főváros" - Magyar Nemzet, 2005. október 11. "Az Európai Unió sebtiben hozott döntése értelmében nem két, hanem három „európai” város birtokolhatja a kulturális főváros címet. A csatlakozási tárgyalásait frissen megkezdett Törökországgal erről már szerződést is kötöttek, és meg is nevezték jelölt városként Isztambult. Kósa Lajos a hét pályázó magyar város egyike, Debrecen polgármestereként úgy véli, nem sportszerű, hogy a német és a magyar pályázatok beadását követően ilyen drasztikusan változik az eredeti pályázati kiírás. A polgármester szerint mind a német, mind a magyar pályázókat kényelmetlen helyzetbe hozza, hogy olyan világvárossal kell megmérkőzniük, mint a két kultúra és két földrész határán fekvő Isztambul. Az is különös, hogy teljesen szokatlan módon egy olyan pályázatot nyitnak meg külső kandidáló előtt, ami eddig kizárólag európai tagországok települései számára volt elérhető."

"Kósa: Nem européer magatartás" - Népszabadság, 2005. okt. 10.

A hazai pályán Pécs győzött - (kultúra.hu) - részlet az indoklásból: "A tanácsadó testület figyelembe vette a nemzetközi politikai, kultúrapolitikai kontextusokat is, különös tekintettel a lehetséges német partnervárosra és a törökországi Isztambul bejelentett rendezési szándékára."
false Efendi 2005-12-13T10:46:00+01:00 2006-01-03T13:51:16Z 2005-12-13T10:03:04Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-113446818417914276 Magyar emlékek Törökországban
Ezen a poston remélhetőleg egyre több információt találsz majd a Törökországban található magyar emlékekről, kötődjenek azok Bizánchoz, az Oszmán Birodalomhoz, vagy a mai köztársasághoz. A magyar emlékek fotóit EZEN A LINKEN láthatod. Ízelítőül egy fotó a kütahyai Kossuth Múzeumból:
Thököly utca
Magyar menekültek emléke
Tasnádi Edit, Magyar Nemzet, 2005. december 10.

A Magyar–Török Baráti Társaság megemlékezésre készült Izmitben Thököly Imre halálának 300. évfordulója alkalmából. A szándékot felkarolta az isztambuli főkonzul, Zimborás Gabriella, és csatlakozott hozzá Izmit város, illetve Kocaeli megye vezetése is. Így a tervezett szerény emléktábla helyett monumentális emlékművet avathattak: gyönyörű feketegránit talapzatra helyezték azt a Thököly-címerrel díszített magyar emlékoszlop-töredéket, amely 1907-ben, a hamvak hazahozatala után a hajdani Nikomédia örmény temetőjében felállított obeliszkből megmaradt. Az új emlékmű mellett kétnyelvű tábla idézi a hányatott sorsú fejedelem és felesége emlékét:„Gróf Thököly Imre Született 1657. szeptember 25-én Késmárkon (ma Szlovákia) – meghalt 1705. szeptember 13-án Izmitben. Magyar nagybirtokos, kuruc fővezér, 1682-től 1685-ig Felső-Magyarország, majd 1690-ben Erdély fejedelme."

Családi hagyományai folytán – hisz édesapja, Thököly István is fegyverrel küzdött a magyar függetlenségért – korán politikai szerepet vállalt. A Habsburg Birodalom elleni felkelők, a bujdosók között tanulta ki a hadi mesterséget. Ibrahim budai pasa adta át neki a szultáni ahdnámét, amelyben Felső-Magyarország uralkodójává nevezte ki. Ettől kezdve Felső-Magyarország fejedelmének címeztette magát. 1682. június 15-én elvette feleségül Zrínyi Ilonát, I. Rákóczi Ferenc özvegyét, II. Rákóczi Ferenc vezérlő fejedelem édesanyját. Az 1699-ben megkötött karlócai béke után Thököly Isztambulban élt, majd 1701-ben saját kérésére megengedték, hogy Izmitben telepedjék le, ide követte felesége és mintegy 1500 híve. Zrínyi Ilona 1703-ban hunyt el, két évvel később a fejedelem is követte a halálba. A fejedelmet 1705-ben itt temették el. Hamvait a magyar nemzet 1906-ban exhumáltatta és szülővárosában helyeztette örök nyugalomra.

Az ünnepélyes avató után az emlékmű mellett új utcanévtáblát helyeztek el: a városrendezési tervek szerint a közeljövőben parkosítandó terület szélén vezető út most már Thököly nevét viseli. Megmutatták az úgynevezett német házakat is, a valaha itt dolgozó szakemberek ma üresen álló villáit, amelyek közül bármelyiket felajánlja a város egy Thököly Imre és Zrínyi Ilona emlékére berendezendő múzeum számára.

Ha ez a szép terv megvalósul, magyar turisták zarándokhelyévé válhat Izmit, ahogy hosszú ideje az már Rodostó is.

A Magyar–Török Baráti Társaság a Rodostói Magyar Baráti Társaság támogatásával jelentette meg a II. Rákóczi élete és törökországi emigrációja című kétnyelvű könyvet F. Tóth Tibor szerkesztésében, amely Balla Antal, Dávid Géza, Fodor Pál, Köpeczi Béla, Nagy Ferenc, Somogyi Gréta, Tasnádi Edit, Tóth Csaba és Tóth Ferenc írásait tartalmazza.
false Efendi 2005-12-12T18:17:00+01:00 2005-12-13T14:32:41Z 2005-12-13T14:30:11Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-113448421109144269 József Attila Törökországban
Tasnádi Edit alábbi írása a Magyar Nemzet 2005. augusztus 13-i számában jelent meg.

„Sose lódított”
József Attila Törökországban: a centenáriumi év megemlékezései Isztambultól Ankaráig

József Attila útja Párizson keresztül vezetett Törökországba: Ataol Behramoglu francia fordításokkal találkozik először, de így is a költő hatása alá kerül. Ennek köszönhető, hogy a Militan című folyóirat 1975. márciusi száma 44 oldalas összeállítást szentel a magyar költő bemutatásának.

Előszóként Guillevicnek József Attilát az első világháború, az ellenforradalom és a fasizmus Gavroche-ának nevező írását idézik. Ezt Szabolcsi Miklós tanulmánya követi József Attila élete és költészete címmel. Az összeállítás tizenhat költeménnyel folytatódik. Elsősorban azok a nagy politikai versek szerepelnek itt, amelyek indokolják, hogy József Attilát Törökországban gyakran „társadalmi-realista” költőként emlegetik, de helyet kap A hangyától az Ódáig néhány másfajta költemény is. Az összeállítást a költő életének és korának kronológiája zárja.

Ettől a ponttól akarva-akaratlanul személyesebb hangra kell váltanom, hiszen az események úgy alakultak, hogy magam is belekerültem a török versbarátok és József Attila egymásra találásáért fáradozók csapatába.

Kemal Özer, a kiváló török költő, akivel 1981 óta leveleztem, József Attila-nyersfordításokat kért tőlem. Közös munkánk eredményeként jelent meg 1986-ban az első önálló török József Attila-kötet, Temiz Yürekle (Tiszta szívvel) címmel.

Kemal Özer a válogatáshoz írt bevezetőjében így fogalmazta meg azt, hogy számára mit jelent József Attila: „Amikor József Attila verseit a Militanban összegyűjtve olvastam, az életéből versbe szűrődő elemek, képei, amilyenekkel korábban soha nem találkoztam, költői világának atmoszférája nem is annyira meglepetést, mint inkább fájdalmat okoztak, s ha lehet ilyet mondani: keserű lelkesedést. Belső rokonságot, érzelmi azonosulást éreztem. Mintha egy sebesült ember lehelete csapott volna az arcomba. A magárahagyottságnak, a nincstelenségnek és a homloka fénye felragyogtatásáért vívott küzdelmének hangtalan sikolyával lánggá hevülő lehelete. Mintha egy emberi sorsban a megtestesült bánattal kerültem volna szemtől szembe, olyan szomorúsággal, amely mindezek ellenére nem adja meg magát. (…) József Attila élete súlyos történelmi korszakra esett, olyan időszakra, amikor valami véget ért, s még nem lehetett pontosan tudni, hogy mi, de valami új kezdődött. Szélsőségekben bővelkedő, ugyanakkor határozott vonalvezetésű pályát futott be. Az átlagos vagy a közepes hiányzik ebből az életútból. Árvaság, magány, nincstelenség, betegség – végleges minden. Érzékenység és szintézis – ezzel a két szóval szinte összegezni lehet költészetét. Érezte a közelítő újat, és a már létezővel szintézisbe hozta. Érzékeny volt, mert élethalálharcot kellett vívnia az érzékenységet szülő körülményekkel. Szintézist teremtett, ahogy az életből leszűrt tudást folyamatosan verssé szűrte.”

A kötet nagy nyeresége az a bevezető tanulmány, amelyet Fodor András írt (József Attila költői karaktere címmel), miután átadtuk neki a lefordított versek listáját. Így megállapításait a török olvasó által ismert költeményekre hivatkozva, azokból idézve támaszthatta alá. Bekerült a kötetbe a Curriculum vitae, így a költő életútját a legilletékesebb forrásból ismerhetik meg a török olvasók. József Attila életének kronológiája, fényképek, valamint a Militanból átvett Szabolcsi Miklós-tanulmány, illetve az Eugčne Guillevic-előszó gazdagítják a költőről rajzolt képet. A kötet versei az első magyarból fordított József Attila-költemények. A legszebbekből, legismertebbekből válogattunk, és újrafordítottunk néhányat a Militanban közvetítő nyelvből készített fordításban szereplő költemények közül is.

Tíz év telt el a nagy visszhangot kiváltó Temiz Yürekle-kötet megjelenése után. Akkoriban az ankarai egyetem hungarológiai tanszékén tanítottam. Így került a kezembe a Cumhuriyet című újság 1996. április 14-i számának vasárnapi melléklete, címlapján a költő életnagyságú fényképével, alatta ezzel a szöveggel: „Költő volt, sose lódított. József Attila, a magány nagy költője. Kritikus és realista. A verseit ismerjük. Ennyi nem elég. Az életének és a verssorainak alapjául szolgáló fájdalmak és reménytelenségek nyomába szegődünk. A magány legnagyobb költője. Az árvaság és a nincstelenség és a szerelem fájdalmát verseiben próbálta csitítani. Minden félbemaradt az életében. Egyetemre járt, de nem fejezhette be, szerelmeket élt át, de a beteljesülést nem élhette át. Harminckét éves korában a vonatkerekek alá vetette megfáradt, magányos testét. Haláláról is maga mondta ki az utolsó szót: »ámulok, hogy meghalok«.” A fényképekkel kísért írás számomra akkor még ismeretlen szerzője, Sunahan Develioglu terjedelmes riportjában nagy érzékenységgel követi nyomon a költő életének állomásait a Gát utcától Balatonszárszóig.

Néhány hét múlva az Evrensel Kültür folyóirat József Attila-műsorára vagyok hivatalos. Kemal Özerrel szólunk a költőről. Egy fiatalember, Onur Toparlak gitárkísérettel törökül és magyarul (!) énekel a verseiből. Ott ismerkedem meg feleségével, Sunahannal, s ekkor derül fény írása születésének körülményeire. „Először 1986-ban jártam Magyarországon, és annyira tetszett, hogy 1993-ban, amikor összeházasodtunk, ide jöttünk nászútra. Egyszer Onur így szólt hozzám: »Te már jártál Magyarországon. Nézz körül a könyvek között, nem látsz-e magyar költőt.« Egy Petőfi-kötetet találtam. Akkor persze semmit nem tudtunk magyarul. A kötet épp a Szerelem című versnél nyílt ki. A ritmusát erősnek érezte Onur. Zenét rögtönzött hozzá, és szótárral próbáltuk megfejteni az értelmét. Így indult a mi magyarországi kalandunk… József Attila számunkra a Temiz Yürekle-kötettel kezdődött. Úgy gondoltuk, hogy a versek Tasnádi Edit és Kemal Özer tolmácsolásában közel állnak az eredetihez, de hogy halljuk is a versek eredeti ritmusát, megvettük József Attila verseit magyarul is, és a két kötetet együtt olvastuk. Második jövetelünkkor azután az ő nyomába eredtünk…”

Újabb évtized múltán a József Attila-centenárium mozgósította a költő törökországi barátait. Két lelkes fiatal, tanítványom, Sevgi Can Aysevener és Orhan Tüleylioglu szerkesztésében, ankarai nagykövetségünk támogatásával az Edebiyatçilar Dernegi (Irodalmárok Társasága) kiadásában jelent meg az emlékkönyv, Evrenle Ölç Kendini (A mindenséggel mérd magad) címmel. A képekkel illusztrált kötet a két szerkesztő beköszöntőjével indul, ezt a Curriculum vitae követi, majd Ahmet Oktay, Kemal Özer, Metin Demirtas, Ataol Behramoglu, Behçet Aysan és Müslüm Celik József Attila ihlette versei következnek. A továbbiakban költő, író, irodalomtörténész, szociológus, filozófus és pszichológus vall arról, hogy mit jelent számára József Attila. Élményeik a fent említett két válogatásra támaszkodnak, a szenvedéssel teli élet és a tragikus vég momentumai, a szeretni való egyéniség és a szeretetre vágyó ember portréja, a finom képek és a lázító társadalmi igazságtalanságok költője jelenik meg ezekben a szubjektív hangú írásokban. Ahogy a könyvről megjelent hosszabb-rövidebb ismertetések egyike fogalmaz: „A könyv az irodalmárok szívében élő József Attila-arcképet rajzolja meg.” Ezektől eltérő úton jár néhány szerző: Ahmet Imam az Ars poeticát elemzi, Onur Toparlak pedig az Altató átültetése kapcsán a versfordítás lehetőségeiről és lehetetlenségeiről elmélkedik. Sunahan Develioglu József Attila és Nazim Hikmet sorsában és költészetében fedez fel párhuzamosságokat; jómagam a két magyar géniusz, József Attila és Bartók Béla művészetének közös gyökereire próbálok rávilágítani. Sajátos színt képvisel Selçuk Ülger írása: a Németországban taxisofőrként dolgozó szerző a frankfurti repülőtérre érkező Malév-utasokat kedvenc verséből, a Mamából „vizsgáztatja”, s azoknak, akik hozzá hasonlóan József Attila-rajongónak mutatkoznak, enged a fuvardíjból…

Az emlékkönyvben harminchét vers kapott helyet. Az új fordítások mindenekelőtt a korai korszakból válogatva gazdagítják új színekkel a török versbarátok által eddig ismert József Attila-portrét, ugyanakkor a szerkesztők beválogattak néhányat a korábbi fordításokból is.

Mire május 7-én bemutatták a könyvet, a kiadó már az utánnyomásra készült. Az érdeklődők zsúfolásig megtöltötték a termet. Két költő: Ataol Behramoglu és Metin Demirtas, egy irodalomtörténész és -kritikus, Öner Yagci osztotta meg a hallgatósággal József Attila-élményét, Yildirim B. Dogan pszichiáter pedig a beteg ember világába való betekintés etikai kérdéseit feszegette. Az érdekes előadások a közönséget is hozzászólásokra késztették. Szóba került így még Petőfi és Balassi is… Számomra kedves meglepetésként Onur Toparlak többek között az e kötet számára fordított Ayi Dansit, azaz a Medvetáncot is előadta, az ismert Sebő Ferenc-dallamra énekelve…

Ankara után Isztambulban folytatódtak a József Attila-emlékév eseményei. Újra megjelent a Temiz Yürekle című kötet, amelynek diavetítéssel kísért bemutatóján Kemal Özer mellett Turgay Fisekçi költő szólt József Attila török barátaihoz; Beykozban pedig mindenekelőtt a művészetszerető polgármesternek, Muharrem Ersoynak és a színész-rendező Mehmet Asának köszönhetően szinte fesztiváli hangulatban emlékeztek meg a százéves költőről. Az Esztergommal testvérvárosi kapcsolatokra készülő Boszporusz-parti negyed polgármesteri hivatala előtti téren hatalmas transzparens hívogatta a 300 ezer lakosú Beykoz közönségét. A program a téren fúvószenekari koncerttel kezdődött. Nem mindennapi élmény volt török muzsikusok előadásában hallgatni a Himnuszt és a Szózatot. Az előadóterem előcsarnokában a Petőfi Irodalmi Múzeum vándorkiállításának tablói között Sunahan Develioglu eredeti ötletének köszönhetően hófehér anyagokra nyomva, szárítókötelekre csipeszelve „keringtek, szálltak a magasban” József Attila életrajzának részletei.

A jókora előadóterem színpadát csak gyertyák világították meg, a vászonra a Petőfi Irodalmi Múzeum centenáriumi CD-ROM-jának képeit vetítették. József Attila költői pályáját megrajzoló előadásomat meg-megszakítva mondott el Mehmet Asa illusztrálásul egy-egy jellemző verset, majd felolvasta a Curriculum vitae-t úgy, hogy a megfelelő pontokon Onur Toparlak énekelt el gitárkísérettel Sebő Ferenc, illetve a maga megzenésítésében törökül és magyarul egy-egy költeményt.

Mit jelent József Attila a török olvasóknak? Idézzük Sevgi Can Ayserent, aki az emlékkönyv megjelenése kapcsán készült interjúban így fogalmaz: „…József Attila versei furcsa lázadást ébresztettek bennem, a költő kiszolgáltatottsága, magánya, kora és világa elleni dühöt. Ennek talán személyes okai is vannak. Néhány évtizeddel őutána Törökországban ugyanazt a szomorúságot, ugyanazt a könyörtelenséget, ugyanazt a lázadást éltük át; a veszteségek és az igazságtalanságok hasonlítottak az őáltala megéltekre. József Attila élete és költészete, átlépve országa határait, mindazokhoz szól, akik az életnek és a költészetnek ugyanazt az értelmet tulajdonítják, akik ugyanazokért az értékekért ugyanazt az árat fizetik. Képei, rímei, verseinek mély értelme, sajátos és nagy hatású megfogalmazásai költői nagyságát az egész világon elismertté tették…”
false Efendi 2005-12-02T18:46:00+01:00 2006-01-04T14:04:53Z 2005-01-13T17:24:46Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-110563708697436556 Török újdonságok, programok, kulturális hírek és ajánlatok <div align="center"><a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/efendi/14365144/"><img height="313" alt="Fishmongers/Eren Eyüboglu (1907-1988), Istanbul Modern" src="http://static.flickr.com/12/14365144_8d48bfce90.jpg" width="500" /></a><br /><br /></div><div align="justify">Itt érhetők el a törökországi vagy itthoni török programokkal, kulturális eseményekkel foglalkozó friss hírek és ajánlatok. Írjatok, ha mások figyelmét szeretnétek felhívni valamilyen aktuális eseményre.</div><div align="justify"><br />A blogon tematikus és más kulturális postok is vannak (pl. mozi, könyv, lemez), időtállóbb hírekkel.<br />------------------------------------------------------ </div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong>Az isztambuli Forma 1 nagydíjra kedvezményes </strong>jegyárusítás 2006. január 31-ig <a href="http://www.msoistanbul.com/index.php?&n=main">EZEN A LINKEN</a> (angol, török).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Orhan Pamuk írása az Élet és Irodalom karácsonyi-újévi számában <a href="http://www.es.hu/pd/display.asp?channel=PUBLICISZTIKA0551&amp;article=2005-1230-1615-58YFYW">LINK ITT</a></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong>Kapható még a magyar nyelvű válogatás a huszadik század legjobb török elbeszéléseiből</strong> ("Van, akit sólyom karmol meg"), például az Osiris könyvesboltban (postázva is) 1800 forintért. <a href="http://www.osiriskiado.hu/">LINK ITT</a></div><div align="justify"><br /><em>(A tartalomjegyzék: Halíkarnas Balikcisi: A manőver Yakup Kadri Karaosmanoglu: Egy tizennégy éves férfi Sait Faik Abasiyanik: A batyu Sait Faik Abasiyanik: A Szteljanosz Hriszopulosz hajó Aziz Nesin: Egy esküvői szónoklat Aziz Nesin: A könyvelő Tarik Bugra: Az üstökös Sinasi Özdenoglu: Egy megbánás története Leyla Erbil: A fiók Remzi Inanc: Zihni nyakkendőtűje Ferit Edgü: Ibramfia Ibram története Ayla Kutlu: Eltávozáson Erendiz Atasü: A bayburti Lütfiye Aydin: Sírni nem szabad Feride Cicekoglu: Van, akit a sólyom karmol meg Nedim Gürsel: A zsebkendő Semih Günver: Adem Ver története Yasar Kemal: A kígyók kertje Bekir Yildiz: Sahan, a csempész Bekir Yildiz: Elment egy lovas a világból Orhan Kemal: A kutyakölyök Ayhan Sariismailoglu: Az út Zíya Osman Saba: Boldog emberek fényképészete Osman Sahin: A fehér ökör) </em></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">December 13-án <a href="http://www.radio.hu/index.php?cikk_id=163072">Isztambul is benyújtotta pályázatát az Európa Kulturális Fővárosa cím elnyerésére</a> 2010-ben. Döntés 2006-ban. Pécs és egy német város pályázatának sikere gyakorlatilag már biztosra vehető.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Picasso-kiállítás Isztambulban</strong> - megtekinthető 2006. március 26-ig a Sabanci Múzeumban. LINK <a href="http://muze.sabanciuniv.edu/picasso/english/index.php">ITT</a> és <a href="http://www.artportal.hu/index.php?mc=3&sc=3&amp;hir=1675#1675">ITT</a>. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Ha érdekel, milyen volt <strong>Isztambul (Konstantinápoly), a 4. századtól 1453-ig</strong>, amikor az ottomán törökök elfoglalták, olvasd el <a href="http://szakkonyv.hu/konyv.php?i=5834">Georg Ostrogorsky "A bizánci állam története"</a> című könyvét, kapható az előző linken vagy az <a href="http://www.osiriskiado.hu/magyar.html">Osirisnél</a>.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Karácsonyra megjelent végre magyarul is Orhan Pamuk: Hó c. regénye!</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">"Minden élet, akár a hópehely: távolról egyformának tűnik, de rejtélyes erők egyszerivé és megismételhetetlenné formálják" - vallja Orhan Pamuk legújabb művében. Megismerhetjük-e a mások szívében lakozó szeretetet és fájdalmat? Megérthetjük-e azokat, akik oly mély gyötrelmeket és oly sok csalódást éltek át, hogy elképzelni sem tudjuk? Ezek a kérdések foglalkoztatják Kát, a költőt, amikor tíz év frankfurti távollét után, édesanyja temetésére hazatér Isztambulba.</div><div align="justify"><br />Elfogadja egy liberális lap felkérését, hogy oknyomozó riportot írjon a távoli Kars városában zajló különös eseményekről. Saját gyermekkori vágyainak a felidézése is vezérli: amint tudomást szerez róla, hogy elvált asszonyként ott él a gyönyörű Ipek, újra feltámadnak régen elfojtott érzései. Ka felkeresi a titokzatos öngyilkossági hullám áldozataként elhunyt fiatal lányok családtagjait és barátait, a helyi rendőrséget, az eseményeket megörökítő és megjósoló Határvárosi Hírlap szerkesztőjét, s közben lassan feltárul előtte a város valódi arca. Vallási és politikai viták mérgezik az emberek életét, a fennálló államhatalom és a növekvő iszlám párt befolyása alatt vallási fanatikusok szállnak szembe az egyházi reformok híveivel. Ka épp a Nemzeti Színházban szavalja egyik költeményét, amikor fegyveres zavargás tör ki, és a nézőtéren életét veszti az iszlám egyházi középiskola néhány tanulója. A tragédia rettenetes események sorát Indítja el: letartóztatások, üldöztetések, gyilkosságok követik egymást, sokan a kurd nacionalistákat okolják, többen pedig politikai tőkét próbálnak kovácsolni a forrongásból. Az idén Béke-díjjal jutalmazott Pamuk regénye szülőhazájában heves indulatokat váltott ki. Az isztambuli ügyészség perbe fogta a népszerű írót, mivel arról beszélt, hogy Törökországban egymillió örményt és harmincezer kurdot gyilkoltak meg, amit az ország mindmáig nem ismert el hivatalosan. A Hó viszont egyértelmű kritikai és olvasói sikert aratott A méltatások mind hangsúlyozták, hogy a szerző - aki az irodalmi Nobel-díj egyik legerélyesebbnek tartott várományosa-elemi erővel ábrázolja a modern világ nyers brutalitását és elvakultságát, és minden szenzációéhes híradásnál felkavaróbban irányítja rá figyelmünket a kor és a térség aktuális problémáira,- írja ismertetőjében a Fókusz On-line, ahol a könyv megvásárolható. <a href="http://www.fo.hu/cgi-bin/start.cgi/apps_fokusz/display/index.html?termek.id=92475&tag=2">LINK ITT</a> Pamuk bírósági pere egyébként december 16-án kezdődik Isztambulban, de már folyamatban van egy második per is ellene.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Megjelent Vecdet Erkun "Budapesttől Ankaráig" c. könyve.</strong> "Szegény és szorgalmas török diák volt Vecdet Erkun, amikor váratlanul külföldi tanulmányi ösztöndíjat nyert Magyarországra. Agrármérnöki diplomát szerzett a József Nádor Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetemen, és hazatért, hogy hasznosítsa a magyar mezőgazdaságban szerzett tapasztalatait. Mindez 1937 és 1943 között történt, amikor még, amint olvashatjuk, „Budapesten, ha sok volt a hó, tettek ellene. Például a házmesterek eltakarították a havat a ház előtti járdáról. Az úttestre lekotort havat a polgármesteri hivatal teherautókkal vagy hókotró gépekkel összeszedette és a Dunába hordatta. Az utat és az utcák közepét ötpengős órabérért felfogadott hómunkások takarították le. A téli hidegben dolgozó munkásoknak óránként tíz perc pihenőt és forralt bort vagy boros teát adtak.”Ilyesfajta képeket ír le nekünk Vecdet Erkun professzor emlékiratában, amelynek a Budapesttől Ankaráig címet adta, és amelyet a Magyar–Török Baráti Társaság jelentetett meg magyarul Tasnádi Edit fordításában. S bár az 1937–43 közötti időszak nem a magyar történelem legfényesebb korszaka, fenyeget, majd kitör a világháború, az ifjú diák mégis igen kedvező képet fest a magyarokról: érdekesek, kedvesek, befogadók, segítőkészek és igen kulturáltak. Lehet, hogy az idő és a nosztalgia szépíti így meg Vecdet Erkun emlékeit, de a végeredmény mégiscsak az, hogy az olvasó elkezd vágyakozni. Nemcsak azért, mert akkor még a házmesterek takarították az utcákat, hanem mert szerethető Magyarország-képet kapunk a vendégtől. Kiváló egyetemi tanárokról olvashatunk, magas szintű oktatásról, virágzó mezőgazdaságról és rokonszenves emberekről. Ilyen volt tényleg? Szeressük a törököket! És a magyarokat is! <em>(Hanthy Kinga: "Szeressük a magyarokat!", Magyar Nemzet, 2005. október 8. )</em></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify">2004. legjobb mozija a török filmkritikusok szerint Ahmet Ulucay első játékfilmje, a <strong>"Hajók dinnyehéjból"</strong> (Karpuz Kabugundan Gemiler Yapmak).</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az <strong>ISTANBUL MODERN</strong> nevű kortárs képzőművészeti múzeum címe, nyitvatartása <a href="http://www.istanbulmodern.org/engl.aspx">EZEN A LINKEN</a> (TR, EN) található.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">2005. januárjától a magyar mozikban <strong><a href="http://www.magyar.film.hu/object.49C429C6-D1A4-46A6-A145-908FB9788FC7.ivy">Nuri Bilge Ceyhan MESSZE (UZAK)</a></strong> c. filmje, amely 2003-ban nagydíjat nyert a Cannes-i Filmfesztiválon. Kölcsönözni is lehet DVD-n és kazettán az <a href="http://www.odeon.hu/kat.phtml?id=5926">Odeontól</a> a Corvin, Puskin, Tabán és Hollán mozikban Budapesten. A filmről kritikát olvashatsz a <a href="http://www.mancs.hu/index.php?gcPage=/public/hirek/hir.php&amp;id=11146">Magyar Narancs 2005. jan. 20-i számában</a>.</div><div align="justify"></div> false Efendi 2005-07-10T23:03:00+02:00 2005-12-12T14:33:44Z 2005-05-20T09:21:00Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-111658086052973264 Egy éve se gyerek, se hír - Mehmet Tüysüz Károly története <div align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/1024/mtk.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 2px solid; BORDER-TOP: #000000 2px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 2px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/mtk.jpg" border="0" /></a><br />Mehmet Tüysüz Károly (8)</div><div align="center"><br /></div><div align="center"></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">Május 25. az Eltűnt Gyermekek Világnapja</span> </strong></div><div align="center"><strong><a href="http://www.reggel.hu/index.php?apps=cikk&cikk=13555">Minden hónap 10-én tüntetnek (?) Karcsikáért<br /></a></strong><br /><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">Visszakaphatja fiát a szegedi édesanya</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:85%;">G. Juhász Judit, Magyar Nemzet, </span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:85%;">2005. november 14. </span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><em>Feltehetőleg jogerőssé válik november végén a török bíróság elsőfokú döntése, amelynek értelmében az apja által Törökországba csempészett Tüysüz Mehmet Károlyt az édesanyjánál, Szegeden helyezik el. Annál is inkább, mert a török apát egy isztambuli bíróság egy év börtönbüntetésre ítélte, miután két alkalommal is meghiúsította a gyermek és magyar édesanyja találkozását.</em></div><div align="justify"><br />Várhatóan helybenhagyja a török bíróság az elsőfokú döntést, és november 25-én jogerősen is az édesanyának ítéli a nyolcéves Tüysüz Mehmet Károlyt, akit tavaly nyáron az apja hat magyar állampolgár segítségével egy láthatás után Szegedről Törökországba csempészett. A közreműködők ellen a Szegedi Városi Bíróságon eljárás indult, az apa és a gyerek ellen pedig a magyar hatóságok nemzetközi körözést adtak ki.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Az édesanya, Papp Edina hónapokon át kereste kisfiát, ám a török hatóságok vajmi keveset tettek. Volt férje telefonon vagy ügyvédje révén többször is tudtára adta: csak akkor láthatja gyermekét, ha előbb hivatalosan lemond róla. Végül arra hivatkozva, hogy hazánkban neki ítélték a kisfiút, az asszony a hágai bírósághoz fordult. A kérelem alapján a török hatóság szeptemberben úgy határozott, hogy a végleges elhelyezésig a gyerek az apánál marad, de minden második hét szombatján találkozhat édesanyjával. Ám Papp Edina hiába utazott Törökországba, Károlyt egyszer sem találta a kijelölt helyen, nagyszülei lakásában, volt férje szülei pedig azt állították, hogy fogalmuk sincs fiuk és unokájuk hollétéről.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A napokban azonban a török bíróság kétszer hat hónap börtönbüntetésre ítélte Tüysüz Mehmetet, mert két alkalommal is megakadályozta, hogy a kisfiú találkozzék édesanyjával.Ha a bujkáló férfi nem veszi át a határozatot, nem is fellebbezhet ellene, így az ítélet másfél hónap múlva jogerőssé válik, és Törökországban is körözést adnak ki ellene – közölte Földesi-Szabó László, az édesanya utazásait és ügyvédjét finanszírozó Egy-Másért Kiemelkedően Közhasznú Nemzetközi Alapítvány kuratóriumának vezetője.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A kisfiú és apja hosszabb ideje ismeretlen helyen tartózkodik. A gyerek anyja a napokban azt a hírt kapta, hogy Amerikában bujkálnak. Papp Edina elmondta: erős a gyanú, hogy a férfi így akarja félrevezetni a hatóságokat, hiszen kevéssé valószínű, hogy nemzetközi körözés alatt vagy hamis útlevéllel átjuthatnának a szigorú határellenőrzésen.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong> <br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">FIGYELEM! A történetről két másik blogon is olvashattok: </span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://sesblog.hu/archives/individual/015224-20050812.html"><strong><span style="color:#ff0000;">Sesblog: Török gyerek megvágta, magyar állam gyógyítja, síppal, dobbal... </span></strong></a><strong><span style="color:#ff0000;">és a </span></strong><a href="http://pocakos.blogspot.com/2005/08/valban-itt-tartunk.html"><strong><span style="color:#ff0000;">Pocakos News blogon: Valóban itt tartunk?</span></strong><br /></a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. július 11. - Kit érdekel Mehmet Tüysüz Károly kiskorú magyar állampolgár?</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify">Ma egy éve, hogy eltűnt Karcsika.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">Két hónapja mondta a török miniszterelnök, hogy személyesen néz utána, mi a helyzet. Másfél hónapja "találta meg" egy török lap Mehmet Tüysüz Károly kiskorú magyar állampolgárt Isztambulban. Azóta csend.<br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. június 12.</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify">Karcsikát ugyan még mindig nem bírták hivatalosan megtalálni, de a Zaman napilap újságírója Magyarországon járt. Írásaiból kiderül, hogy a kisfiú ügyében per indult Törökországban - persze, nem a gyermekrabló apa ellen, hanem éppenséggel Ő indította azt a gyermek megszerzése érdekében. Első tárgyalás szeptemberben. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az újságíró szerint a Magyarországon letelepedett kb. ezerötszáz török hasonló cipőben jár, mint Mehmet Tüysüz, mivel általában nem kötnek polgári házasságot magyar partnerükkel.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A cikkek linkje: <a class="koyubaslik" href="http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;alt=&trh=20050612&amp;hn=182466">Hatami kabul ediyorum; ama anneyim</a> és <a href="http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&alt=&amp;trh=20050612&hn=182467">Macaristan, Zaman'i konusuyor</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. május 26.</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="font-size:130%;"><a href="http://www.nol.hu/cikk/363594/"><strong><span style="font-size:100%;">"Török gyerek, magyar gyerek"</span></strong></a><strong> </strong></span><span style="font-size:100%;">Népszabadság, május 26.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:100%;"></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong>Efendi kommentárja:</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A Népszabadság cikkéből kiderül: miközben egy Törökország nevű állam képviselői közel egy éve arról biztosítanak minket, hogy mindent megtesznek Mehmet Tüysüz Károly kiskorú magyar állampolgár felkutatásáért, egy másik országban, amelyet véletlenül szintén Törökországnak hívnak, a kisfiút anyakönyvezik és állampolgárságot adnak neki.<br /><br />A cikkből most már tudjuk: Tüysüz Mehmet Károly apja a chicagói török főkonzulátuson apai elismerő nyilatkozatot tett, aztán a törökök anyakönyvezik a magyar állampolgár kisfiút, aki -miután apja és cinkosai kicsempészik Magyarországról - szeptemberben megkapja a török állampolgárságot. Erről azonban mostanáig Törökországban nem tudtak azok, akiknek kellett volna, így hát nem tudták megmondani tavaly novemberben Ankarában a Tüysüz-ügyben segítséget kérő magyar külügyminiszternek, és Gyurcsány miniszterelnöknek sem a májusi budapesti Erdogan-látogatás alatt.<br /><br />Eddig csak egy Törökországot ismertünk.<br /><br />Azt, amelynek képviselői januárban Budapesten tárgyaltak, s a magyar külügyi szóvivő január 11-i sajtónyilatkozata szerint „jelezték, hogy nagy erőkkel igyekeznek felkutatni Mehmet Tüysüz Károly hollétét, a török konzuli delegáció vezetője pedig megerősítette azt a korábbi információt, amely szerint sem a kisfiú, sem pedig édesapja nem tartózkodik Törökországban”. A tárgyaláson „a török fél hangsúlyozta, hogy nagy erőkkel igyekeznek felkutatni a kisfiú tartózkodási helyét és ennek érdekében a török ügyészség, a rendőrség és az idegenrendészeti hatóságok komolyan dolgoznak".<br /><br />Valamelyik Törökországban aztán május 19-én papát és fiát török újságíró fényképezi a vidámparkban, s az apa az újságnak elismeri, hogy tavaly júliusban elhozta Karcsikát Magyarországról, de mint mondja, az igazság az ő oldalán áll, mert a kisfiút Magyarországon keresztény hitben akarták nevelni, disznóhússal etették, magyar élettársa meg amúgy is átvágta, nem maradt tehát más választása. Lebarnítja még Törökországot - az egyiket - , hogy nem állt melléje, meg a magyarokat is, hogy Budapesten félrevezették valamelyik török miniszterelnököt.</div><div align="justify"><br />A kisfiút azóta sem találták meg meg egyik Törökország hatóságai sem.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Mentő körülmény, ahogy a Magyar Hírlap újságírója megfogalmazta: „a horvát rendőrök is bárhogy igyekeznek, nem találják Ante Gotovinát, pedig Horvátország sokkal kisebb, mint Törökország, Gotovina pedig sokkal nagyobb, mint Karcsika”.<br /><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. május 25.</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify">Ma az Aksyon hetilap ismétli meg a Tüysüz-ügy Zaman-féle változatát. Nem véletlenül, a kiadói háttér ugyanaz. A cikk címe: "Az EU-tagság ára egy török". <a href="http://www.aksiyon.com.tr/detay.php?id=21643&amp;yorum_id=1">LINK ITT</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. május 24.</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify">Érdekes fejleményről ír a Zaman mai száma: az apa, Mehmet Tüysüz ügyvédje szerint Erdogan miniszterelnököt a magyarok megtévesztették a kisfiúval kapcsolatban. Az ügyvéd pedig hiába szeretné elmondani neki az igazságot, nem jut hozzá az ügy irataihoz, mert az isztambuli rendőrség nem adja oda neki azokat. A lap azt állítja, hogy az egyik isztambuli kerületi ügyészség ezért előzetes vizsgálatot indított az iratok visszatartásáért felelős rendőri vezető ellen.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">A cikk <a href="http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;alt=&trh=20050524&amp;hn=176181">EZEN A LINKEN</a> olvasható.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A <a href="http://www.miniszterelnok.hu/gss/alpha?do=2&pg=11&amp;m9_doc=408&m8_curr=1">miniszterelnok.hu</a> oldalon láthatod, <strong>mit mondott Erdogan Budapesten, május 12-én.</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Más írások:</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://www.delmagyar.hu/cikk.php?id=70&amp;cid=97198">Szülők között hánykolódva</a> Délmagyarország, május 24.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. május 23.</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify">Talán nem mindenki ismeri Mehmet Tüysüz Károly édesanyja és a magyar Női- és Gyermekjogi Kutató és Oktató Központ nyílt levelét, amelyet február 16-án adtak át a török nagykövetnek, majd a médiának.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Tehát a levél:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Budapest, 2005. February 16.</div><div align="justify"><br />OPEN/PUBLIC LETTER<br /><br />His Excellency<br />Mr. Umur Apaydin<br />Ambassador of Turkey<br />Cc.<br />Thomas Glaser<br />Head of Delegation<br />European Commission Hungary<br /><br />Subject: How can an 8 years old Hungarian boy completely disappear in Turkey?<br /><br />Excellency,<br /><br />We are very sorry, indeed, that Yourself or Your Embassy have not responded to our three previous letters. This is why we had to turn to the general public and ask for the co-operation of the Hungarian as well as international media/press.<br /><br />We would very much appreciate your statement and comments regarding Turkey's past, present and future steps towards the safe return of 8 years old Tüysüz Mehmet Károly, who was kidnapped from Hungary to Turkey. We would like to emphasise that Turkey has an international obligation to return the child to Hungary under the so-called Hague Convention, - on the Civil Aspects of International Child Abduction.<br /><br />As Yourself and the Turkish authorities are fully aware, the father of the little boy, a Turkish-Hungarian citizen failed to return the child to his mother and to his residence in Hungary, following parental visitation, on 11 July 2004. Soon it was a proven fact, that the father smuggled the child to Turkey, with false passport and through an well-organised chain of criminal activities.<br /><br />The criminal proceedings regarding the above criminal activities are in an advanced stage, the investigation was completed, the above-summarised facts were found. At this point an international arrest warrant is in effect against Tüysüz Mehmet (senior).<br /><br />In addition to the criminal proceedings with international aspects the Hungarian Ministry of Justice, upon the request of the mother, initiated the relevant civil proceedings under the Hague Convention, in accordance with the letter and the spirit of the Convention.<br /><br />The main aim of the Hague Convention on International Child Abduction is the following, according to the text of the Convention:<br /><br />' to secure the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any Contracting State' (Article 1. a,)<br /><br />According to Article 7 of the Convention Turkey is (would be) obliged to take all appropriate measures to find the child:<br /><br />Central Authorities shall co-operate with each other and promote co-operation amongst the competent authorities in their respective States to secure the prompt return of children and to achieve the other objects of this Convention.</div><div align="justify"><br />In particular, either directly or through any intermediary, they shall take all appropriate measures -<br /><br />A, to discover the whereabouts of a child who has been wrongfully removed or retained<br /><br />According to Article 11 of the Convention the procedure is extremely speedy, as a main rule it should take less than 6 weeks - may we remind you that in our case more than 7 months have passed:<br /><br />'The judicial or administrative authorities of the Contracting States shall act expeditiously in proceedings for the return of children.<br /></div><div align="justify"><br />If the judicial or administrative authority concerned has not reached a decision within six weeks from the date of commencement of the proceedings, the applicant or the Central Authority of the requested State, on its own initiative or if asked by the Central Authority of the requesting State, shall have the right to request a statement of the reasons for the delay.'<br /><br />Our questions are the following:</div><div align="justify"><br />1. 1. The father, Tüysüz Mehmet (senior) can be reached by anybody at his Turkish phone number. (This fact can be checked by the Hungarian and international press, the general public.) How is it possible that in spite of the international arrest warrant nothing has been happening towards the localisation of the father and through that step the finding of the child?</div><div align="justify"><br />2. With a view to the Hague Convention which specific authorities have taken what specific steps towards discovering the (allegedly unknown) whereabouts of the child? What steps are planned/envisaged by the authorities in the near future?</div><div align="justify"><br />3. At the early stages of the proceedings the Istanbul based so called 'children's police' was working on the discovery of the child's whereabouts, with outstanding specialised skills. The case was at some point withdrawn/taken away from this special police force, and at this stage apparently no authority does anything towards the discovery of the whereabouts of the child. How is this possible? Which authority is in charge of the case at this point, and why was the case withdrawn/taken away from the specialised children's police? </div><div align="justify"><br />4. The passivity of the Turkish authorities; the complete neglect of the obligations listed in the Hague Convention; the removal of the case from the specialised children's police; the 'leaving alone the father' attitude in spite of the international arrest warrant are factors, that give a totally false image about the state of affairs in Turkey. This image is not the image of a European Union candidate country, a state based on the Rule of Law, but instead, the false image is that there is a situation of 'lawlessness' and arbitrariness. Unfortunately some people even falsely conclude from all these circumstances that there may be some sort of conspiracy, even a corrupt relationship between the Turkish authorities and the abductor. Of course we fully reject this unfair and ill-founded conclusion. Excellency, would you not consider to challenge these unfounded, false images in order to maintain the good reputation of your country?</div><div align="justify"><br />5. How is it possible that there is such a poor co-operation between a European Union member state (Hungary) and a European Union candidate state (Turkey) in the context of an EU obligation (immediate discovery of the whereabouts of a disappeared/wrongfully-removed child)? (Please note that in addition to the international obligation under the Hague Convention there is also a similar state obligation within the EU framework.)<br /><br />Excellency, our aim is nothing more - but nothing less, either - than to achieve the discovery of the whereabouts of the abducted child as well as to achieve his safe return to Hungary, his habitual residence, in order to reunite him with the mother. The mother could not communicate at all with the little boy in the last 7 months and this situation is intolerable to her. The same is obviously true about the situation of the little boy. We are asking for Your Excellency's personal commitment to and intervention towards the effective implementation of the Hague Convention in this case, in order to achieve the safe return of the child to his mother, to his habitual residence.</div><div align="justify"><br />The prompt successful conclusion of this case is not only the interest of mother and child but also the interest of both democratic states based on the Rule of Law - Turkey and Hungary.<br /><br />Sincerely yours<br /><br />Bogosné Pap Edina<br />Mother of the little boy</div><div align="justify"><br />Dr. Morvai Krisztina Head of WRCR Center</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. május 21.</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Ahogy tegnap megjósoltam, a Zaman mai számában folytatja a török közvélemény megdolgozását és elmeséli, hogyan sikerült Mehmet Tüysüznek megszöktetni Karcsikát. Az apa története a következő: Megérkezik Amerikából Magyarországra, s látja, hogy magyar felesége azóta újra férjhez ment, s megszerezte a gyermek szülői felügyeleti jogát. Ezért aztán 2004. július 9-én fogja az utcán játszadozó kisfiút és autóstoppal lelép vele Budapestről, majd hosszan gyalogolnak a szerb határig. Az éjszakát egymást átölelve a mezőn töltik. Az éhségtől majd meghalnak, a fáradtságtól már beszélni sem bírnak. Ekkor felbukkan a magyar Varga család autója, s a kedves magyar emberek megetetik, megitatják a menekülőket. Az apja nyakában lógó kis Mehmet (Karcsikát már így hívják) ekkor elmeséli, hogy édesanyja és mostohaapja verni szokta, s könyörög apjának és Vargáéknak, hogy ne vigyék vissza hozzájuk. Vargáék jó emberek lévén, eztán menten elszállítják apát és fiát Edirnébe. A papa török földre érvén elrebeg egy imát, majd megfogadja, hogy a Selimiye dzsámiban ezt megismétli, snitt, már ott is vannak.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A dzsámiban azonban fájdalmas meglepetés éri: a kis Mehmet, aki addig templomba járt, a dzsámiban a gyertyát keresi. Az apa ekkor ismét hálát ad Allahnak, hogy elhozta a gyauroktól Mehmetet s nyomban felvilágosítja a kisfiút az iszlám mibenlétéről. Felhívja továbbá a gyermek anyját, elmondja, hogy Törökországban vannak, de a fiút nem akarja anyjától elszakítani, ezért megállapodást javasol. (Hogy milyet, az a cikkből nem derül ki.)</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Innentől fogva a kisfiú megszöktetéséből nemzeti ügy kerekedik Magyarországon. A magyar média szinte naponta vádaskodik Törökország ellen, majd a helyzet kulminál: a magyarok Törökország európai uniós csatlakozásának támogatását a gyermek visszaadásától teszik függővé, Gyurcsány miniszterelnök pedig Budapesten Recep Tayyip Erdogántól kéri "Mehmet" kiadatását.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A kis Mehmet azonban - aki már a Törökországba érkezése utáni héten megszerezte a török állampolgárságot - végtelenül boldog, hogy édesapjával lehet, s nem akar Magyarországra menni. Itt aztán vége a cikknek is, ki-ki törölgesse a könnyeit és gondolkozzon azon, vajon nem kellene-e ezt a történetet megfilmesíteni.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Mehmet Tüysüz - érthető módon - legalább két részletet elfelejtett megosztani a Zamannal.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Az egyik, azok a bizonyos jó magyar emberek, akiknek annyira megesett a szíve szegény kisfiún, hogy meg sem álltak vele Edirnéig. Nos, ellenük, meg más magyar segítőtársaik ellen ma büntetőeljárás folyik Magyarországon embercsempészés vádjával. Karcsika papája ugyanis - még mielőtt "rátalált volna" utcán játszadozó gyermekére - több magyar jóindulatát is megvásárolta némi pénzért, akik aztán Karcsika fényképével hamis útlevelet készítettek és kicsempészték - apjával együtt - az országból.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A másik Karcsika török állampolgársága. Ha igaz, amit az apa állít, akkor a török hatóságok bajban vannak. A török jog szerint ugyanis az - amúgy magyar állampolgár - kisfiút anyja kifejezett hozzájárulása nélkül nem lehet Törökországban anyakönyvezni, márpedig nehezen feltételezhető, hogy az anya ehhez engedélyét adta.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A Zaman mai cikke <a href="http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&alt=&amp;trh=20050521&hn=175221">EZEN A LINKEN</a> található.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Olvasnivaló:</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="left"><a href="http://www.nol.hu/cikk/363203/">"Szeretném, ha az ügyemben török bíróság döntene"<br />- mondja Mehmet Károly apja</a> Népszabadság, május 23.</div><div align="left"><a href="http://www.delmagyar.hu/cikk.php?id=70&amp;cid=97044">Az édesanya szerint nem igaz a hír</a> Délmagyarország, máj. 21.</div><div align="left"><strong></strong></div><div align="left"></div><div align="left"><a href="http://www.online.rtlklub.hu/hirek/vilagunk/?id=0505200859">Hazakerülhet Karcsika</a> RTL KLlub május 21.</div><div align="left"><a href="http://www.nol.hu/cikk/363016/">Egy török újság megtalálta az "ellopott" Mehmet Károlyt </a>Népszabadság május 21.<br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;">2005. május 20.</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Amire a török hatóságok 10 hónapig nem voltak képesek, azt megtette a sajtó: Ahmet Dönmez, a Zaman napilap munkatársa Isztambulban "megtalálta" Karcsikát, az apa pedig - első ízben - elismerte, hogy tavaly júliusban megszöktette Magyarországról a kisfiút és azóta is bújtatja. A ma megjelent cikk és Karcsika fényképe <a href="http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&amp;amp;amp;alt=&trh=20050520&amp;hn=174930">EZEN A LINKEN</a> látható, éppen a vidámparkban múlatják - szigorú illegalitásban - az időt.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Karcsika - az újságíró szerint - nem akar hazamenni Magyarországra (ez szép, képzeljük el, hogy az ellenkezője jelenik meg a lap címlapsztorijában).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az apja tájékoztatni akarja Erdogan miniszterelnököt a "valós helyzetről", mert szerinte Karcsika anyja félrevezetett mindkit, nemcsak őt, hanem a magyar bíróságot is, s Erdogant is félretájékoztatták. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az apa sérelmezi, hogy miközben a magyar hatóságok egy éve "nemzeti ügynek" tekintik, hogy a kisfiú hazajuthasson Magyarországra, Törökország nem állt az apa és fia mellé (ez az eszmei mondanivaló). Nota bene, az apa magyar és török kettős állampolgár.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Azon meg különösen megbotránkozott, hogy Magyarországon kereszténnyé akarták nevelni a fiát, sőt, disznóhúst etettek vele. Így aztán, mondja ő, nem maradt más választása, mint megszöktetni a gyereket.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Az újságíró szerint a magyarok még Törökország uniós csatlakozásának támogatását is Karcsika visszaadásától teszik függővé, ez a cikk címe is egyébként. (Igaz, ami igaz, a két gyerekrablási ügy kezelése - Raskó Szofié és Karcsikáé - jócskán ronthatott - és még ronthat - a törökök megítélésén Magyarországon, nagy kár, hogy Ankarában ezt nem ismerték fel időben.)</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az apa török ügyvédje azt állítja, hogy a magyar fél politikai eszközökkel igyekszik megoldani egy jogi ügyet.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Szóval, ez a helyzet május 20-án. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Erdogan május 12-i budapesti látogatása után sok török újság megírta, hogy a magyar miniszterelnök kérte Karcsika felkutatását és visszaadását, amit a török miniszterelnök meg is ígért.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Ne gondoljuk, hogy a török újságíró ügyesebben nyomoz a rendőrnél - Karcsikát a hatóságok eddig egyszerűen nem akarták megtalálni.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">A kisfiú apja és azok, akik neki korábban falaztak, most úgy gondolhatták, jobb, ha a török sajtó "megleli" Karcsikát és rárepül az ügyre. Valószínű, hogy a napokban a hangulatkeltés folytatódik, s megismerkedhetünk szegény kisfiú megkeresztelésének, bérmálásának és a disznóhússal folytatott hadakozásának további részleteivel, hadd tudja meg a török nép, mit kell gondolni egy olyan miniszterelnökről, aki ki akar adni egy derék mozlimot a gyauroknak.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">De ez már utóvédharc, új helyzet van. A török rendőrség többé nem hivatkozhat arra, hogy az apának fogalma sincs arról, hol a gyerek (márciusig még azt állították, hogy az apa sincs Törökországban). A török igazságügyi hatóságoknak - ha már egyszer a fiú előkerült - foglalkozniuk kell a hágai egyezmény alapján folyó magyar kiadatási kérelemmel, és meg kell akadályozniuk, hogy Karcsika ismét eltűnjön. A törököknek azt is biztosítaniuk kell, hogy a magyar nagykövetség találkozhasson Karcsikával és elláthassa érdekeinek védelmét, mivel ehhez joga van. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A kisfiú történetéről a blogon <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/jabb-magyar-gyermekrabls-trkorszgban.html">EZEN A LINKEN</a> olvashatsz. A Raskó Szofi sztori pedig <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/08/rask-szofi-trtnete.html">EZEN A LINKEN</a> van.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><em>Amúgy meg szerencsés vagy, ha a blogot olvasod, itt jelentek meg (eddig) először Magyarországon a Raskó Szofival és Mehmet Tüysüz Karcsikával kapcsolatos törökországi hírek.</em></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>Olvasnivaló:</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://napihirek.fuggetlenhir.hu/modules.php?name=fhonline&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;func=hir&hir[nid]=32929&amp;authid=ba31afcf9868449b434ac022a851ac34">Török apjánál van Karcsika - a keresztény nevelés volt a baj</a> Független Hírügynökség május 20.</div><div align="justify"><a href="http://index.hu/politika/bulvar/mehmet0520/">Megtalálták Törökországban Mehmet Karcsikát</a> Index május 20.</div><div align="justify"><a href="http://www.klubradio.hu/cikk.php?id=16&cid=15380">Megtalálták Törökországban az eltűnt magyar kisfiút</a> Klubrádió május 20.</div><div align="justify"></div><div align="justify">Karcsikával kapcsolatos előzmények <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=7074887&amp;postID=109385449902022618">EZEN A LINKEN</a>. AKKOR MOST MI IS TÖRTÉNT EGY ÁLLÓ ÉV ALATT?</div><div align="justify"></div> false Efendi 2005-03-09T09:18:00+01:00 2005-03-11T16:17:39Z 2005-03-09T08:24:35Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-111035667537321812 In Memoriam dr. Fehér Géza
Valamennyien búcsúzunk Tőle, akik szerettük - a tudóst, a Magyar-Török Baráti Társaság alapító, majd tiszteletbeli elnökét.


Február 21-én, 88. életévében elhunyt dr. Fehér Géza, a Magyar Nemzeti Múzeum nyugalmazott tudományos főmunkatársa, a magyarországi török emlékek nemzetközileg elismert kutatója, a magyar-török tudományos és kulturális kapcsolatok tevékeny előmozdítója.

A Balkán és a Kelet kultúrájával már gyermekkorában megismerkedett, hiszen édesapja, a kiváló régész a két világháború között többnyire Bulgáriában dolgozott, majd 1942-től 1947-ig Isztambulban élt, ahová fia is követte.

Hazatérte után Fehér Géza a Nemzeti Múzeumba került, ahol a hódoltság kori régészeti és művészeti emlékek feltárása és tudományos feldolgozása volt a feladata. Számos régészeti ásatást vezetett, közölte a múzeum török iparművészeti gyűjteményét – többek között a híres török sátort és bőrköpenyt is.

Tudományos munkásságának egyik kimagasló eredménye a magyar történelemre vonatkozó török miniatúrák alapos feldolgozása és közzététele, amellyel sajátságos új forráscsoportot vont be középkori történeti kutatásunk körébe.

Fáradhatatlanul dolgozott a török és a magyar szakemberek közti tudományos kapcsolatok elmélyítéséért, azokban az időkben is, amikor a két ország közt alig volt hivatalos kapcsolat.

Tekintélyes tagja volt a Török Történeti Társaságnak, állandó résztvevője és előadója a nemzetközi török történeti és művészeti kongresszusoknak. 1975-ben ő rendezte meg nagy sikerrel Budapesten a török művészeti kongresszust s szerkesztette az előadásokat közzétevő kötetet. Tudományos és tudományszervező tevékenységét a magyar és a török állam több kitüntetéssel ismerte el.

Halála nagy veszteség mind a magyar, mind a török tudományosságnak.

Fodor István
false Efendi 2005-03-08T21:21:00+01:00 2005-09-23T10:48:12Z 2005-03-08T20:21:33Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-111031329332108279 Törökország és a blog barátainak találkozói

A blog és Törökország barátainak első találkozója a Kicsiavilág teázóban volt, 2005. március 5-én. A résztvevők nevét a képaláírásra klikkelve, a többi fotót pedig EZEN A LINKEN láthatod, hála Katicának. A második találkozó Évánál volt, április 24-én. A többit már nem számoljuk.

Ezen a poston folyik a találkozók technikai szervezése.
false Efendi 2005-01-04T01:46:00+01:00 2006-01-02T14:21:25Z 2005-01-04T00:05:00Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-110479710092424037 Török házastárs - 2005.
Sok látogatót érdekel a kapcsolatteremtés lehetősége azokkal, akiknek török barátjuk/partnerük/házastársuk van.

Ebben a témában 2005. január 4. után a "Török házastárs - 2005." postban szólhatsz hozzá (azaz ebben a rovatban, amelyet most olvasol), míg a 2004. évi véleményeket EZEN A LINKEN olvashatod.

Ezt a postot bárki olvashatja a weben, ezért azt tanácsolom, hogy ha hozzászólsz, ne adj meg magadról sok személyes adatot, elég egy mélcím is ahhoz, hogy mások kapcsolatot teremthessenek veled. Ahogy a bevezető postban is írtam, a blog szerkesztőjeként biztosítalak arról, hogy a velem közölt személyes adataidat - hacsak arra törvény nem kötelez - senkinek nem hozom tudomására.

Egy kedves magyar levelező, Ildi kért arra, hogy csináljak egy kis reklámot Göremében 2004. decembere végén megnyitott panziójának, amelyet török férjével működtet. Örömmel teszem, nemcsak neki, bárki másnak is, tehát, mielőtt Kappadókiába utaznál, keresd Ildi panzióját EZEN A LINKEN !
false
Efendi 2004-12-04T05:54:44+01:00 2004-12-07T19:18:44Z 2004-12-04T16:58:57Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-110217953756673220 Kurd linkajánló <div align="left"><strong><span style="color:#ff0000;">1. EMBERI JOGOK, POLITIKA, HÍREK:</span></strong> <br /> <br /><a href="http://www.khrp.org/">Kurdish Human Rights Project</a> <br /> <br /><a href="http://www.kurd.org/">Washingtoni Kurd Intézet</a> <br /> <br /><a href="http://www.kurdistan.org/">American Kurdish Information Network</a> (AKIN) <br /> <br /><a href="http://www.kncna.org/docs/main.asp">Kurdish National Congress of North America</a> (KNCNA) <br /> <br /><a href="http://www.kurdishinstitute.be/cat.php?ID=3">Kurdish Institute of Brussels</a> <br /> <br /><a href="http://www.institutkurde.org/tun3.htm">Institut Kurde de Paris</a> <br /> <br /><a href="http://jindar.hypermart.net/">Kurdish Institute of Stockholm</a> <br /> <br /><a href="http://www.kurdishlibrary.org/">Kurdish Library/Kitébxaneya Kurdi</a> <br /> <br /><a href="http://www.kurdmedia.com/">Kurdish Media - United Kurdish Voice</a> <br /> <br /><a href="http://home.cogeco.ca/~kurdistanobserver/news.html">Kurdistan Observer</a> <br /> <br /><a href="http://www.xs4all.nl/~tank/kurdish/htdocs/">Kurdish Information Network</a> <br /> <br /><a href="http://www.rojname.com/index.php">Rojname News Network</a> <br /> <br /><a href="http://www.info-turk.be/homepage.htm">Info-Türk</a> <br /> <br /><a href="http://www.ekurd.net/">Kurd Net</a> <br /> <br /><a href="http://www.kurdishinfo.com/">Kurdish Info</a> <br /> <br /><a href="http://hosting.afp.com/clients/ikp/francais/actu/index.html">AFP - Kurd hírek</a> <br /> <br /><a href="http://www.hakpar.org.tr/anasayfa.asp">HAK-PAR</a> <br /> <br /><a href="http://www.hadep.org.tr/">HADEP</a> <br /> <br /><a href="http://www.institutkurde.org/cildekt/index.html">Leyla Zana - Comité International pour la Libératon des Députés Kurdes Emprisonnés en Turquie</a> <br /> <br /><span style="color:#ff0000;"><strong>2. KÖNYV, TUDOMÁNY ÉS ILYESMI</strong></span> <br /> <br /><a href="http://www.let.uu.nl/~martin.vanbruinessen/personal/publications/Aga_Seyh_Devlet.htm">Martin van Bruinessen: Aga, Seyh, Devlet</a> <br /> <br /><a href="http://www.let.uu.nl/~martin.vanbruinessen/personal/publications/innerkurdische_herrschaft.htm">Martin van Bruinessen: Innerkurdische Herrschaftsverhältnisse: Stämme und religiöse Brüderschaften</a> <br /> <br /><a href="http://www.let.uu.nl/~martin.vanbruinessen/personal/publications/Kurds,%20states,%20tribes.htm">Martin van Bruinessen: Kurds, states, and tribes</a> <br /> <br /><a href="http://www.nadir.org/nadir/initiativ/kurdi-almani-kassel/aktuell/1999/juli99/bruinessen.htm">Martin van Bruinessen: Öcalans Balance zwischen den "Zivilisten" und den "Militärs"</a> <br /> <br /><a href="http://www.let.uu.nl/~martin.vanbruinessen/personal/cv-text-eng.html">Kicsoda Martin van Bruinessen?</a> <br /> <br /><a href="http://www.krg.org/reference/book-annotations.asp">A Modern History of the Kurds</a>, David McDowall, 2001 <br /> <br /><span style="color:#ff0000;"><strong>3. NET</strong></span> <br /> <br /><a href="http://dmoz.org/Society/Ethnicity/Asian/Middle_Eastern/Kurdish/">DMOZ OPEN DIRECTORY</a> <em>az egyik önkéntes szerkesztőre 2004. novemberében első fokon 6 és fél év börtönbüntetést szabtak ki Törökországban az antiterrorista törvény alapján</em> <br /> <br /><a href="http://directory.google.com/Top/Society/Ethnicity/Asian/Middle_Eastern/Kurdish/">Google Directory - Kurdish</a> </div><div align="left"> </div><div align="left"><a href="http://www.kurdishworld.com/toplist/">KurdishWorld Toplist</a> <br /> <br /><a href="http://news.yahoo.com/fc?tmpl=fc&cid=34&amp;amp;amp;amp;in=world&amp;cat=kurdish_issues">Yahoo! Kurdish Issues</a> <br /> <br /><strong><span style="color:#ff0000;">4. KULTÚRA, MŰVÉSZET</span></strong> <br /> <br /><a href="http://www.turkfilm.net/kurdfilm.html">Kurd filmarchívum</a> </div> false Efendi 2004-11-19T21:20:00+01:00 2005-04-25T18:54:14Z 2004-11-24T20:42:05Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-110132892520964293 Kurdok Törökországban <p align="justify"><span style="color:#000000;">Húsz év múlva kétszer-háromszor annyi kurd lesz az Európai Unióban, mint ahány magyar - nem mindegy, tudjuk-e, kik ők, mit gondolnak Törökországról, az Unióról és rólunk, magyarokról. Azt már meg sem merem kérdezni, mit gondolunk mi, magyarok a kurdokról, hiszen valószínűleg a közelebbi környezetünkben élő nemzeteket - cseheket, szlovákokat, szlovénokat, románokat, horvátokat és másokat sem ismerjük igazán.</span></p><p align="justify">Pedig a kurdlakta térség ismeretének hosszabb távon komoly politikai és gazdasági jelentősége lehet Magyarország számára. Előbb-utóbb a magyar vállalkozók is odaérkeznek. </p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Az Oszmán Birodalomban még "voltak" kurdok. Az első világháború és a Sevres-i diktátum utáni török felszabadító háború idején meg különösen szükség volt rájuk - együtt harcoltak a törökökkel és az ország más népeivel a megszállók ellen, aztán - a Lausanne-i szerződés 1923-as aláírása után rövid egy évvel - a kurd identitás és minden, ami kurd, hivatalosan megszűnt létezni, s véres, tragikus évtizedek következtek, egészen a XX. század végéig, amikor megtudhattuk, hogy mégiscsak léteznek kurdok Törökországban. Még nem is olyan régen volt, amikor "komoly" szaktekintélyek, akik a kurdokat hegyi töröknek minősítették, azt bizonygatták: a "kürd" elnevezés oka, hogy e hegyi - és természetesen török - népségek a havas bérceken kalandozva farkasokhoz ("kürt") hasonló üvöltésekben törnek ki. Légy szíves, ne nevess ezen, mert még sokkal szomorúbb történetek is vannak. </span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;"><em><strong>Magyarországon eddig keveseknek volt mondandójuk a kurdokról, ami elérhető, itt olvashatod (ha találsz mást a neten magyarul, írd meg):</strong></em></span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;"><a href="http://www.valosagonline.hu/index.php?oldal=cikk&cazon=155&amp;lap=0"><strong>Husain Shorsh: A kurdok eredete, nyelve és vallása</strong></a> - Valóság, 2005. január</span></p><p align="justify"><a href="http://www.magyarszemle.hu/archivum/13_5-6/10Laszlo.htm">Lászlóffy Aladár: Pingvintánc a kurdok körül</a> - Magyar Szemle, 2004. június</p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Kurd témában a következőket találhatod a blogon:</span></strong></p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Ezen a poston:</span></strong></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>1. Aktuális kurd információk</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>2. Kurd kulturális hírek</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>Van még a blogon kurd linkajánló </strong></span><a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/12/kurd-linkajnl.html"><span style="color:#ff0000;"><strong>EZEN A LINKEN</strong></span></a><span style="color:#ff0000;"><strong> , de a </strong></span><a href="http://torokorszag.lap.hu/"><span style="color:#ff0000;"><strong>torokorszag.lap.hu</strong></span></a><span style="color:#ff0000;"><strong> oldalon is találhatsz egy bő kurd linkgyűjteményt.</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>___________________________________________________________</strong></span></p><p align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong>1. Aktuális kurd információk</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;"><strong>Április 28-án 17.30-kor</strong> lesz Spath Eszter fotókiállításának megnyitója a Közép-Európa Egyetemen (CEU), a képek az iraki yezidikről szólnak meg az ottani kurd vidékekről. Ajánlom, hogy nézzétek meg, utána meg egy törökországi kurd együttesnek, a Sarikamisnak lesz a koncertje ugyanott. A kiállítás a Mediawave fesztivál része és ha a megnyitóra nem tudsz elmenni, kb. egy hónapig még nyitva lesz. Eszter hosszú ideig volt mostanában Észak-Irakban, és jókat írt ottani élményeiről a Népszabadságban, keress rá ott a nevére és láthatod az írásait.</span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;"><strong><a href="http://web.amnesty.org/library/Index/ENGMDE240022005">Az Amnesty International jelentése és kampánya a szíriai kurdok ügyében</a></strong>, 2005. márc. 10.</span></p><p align="justify"><a href="http://www.hrw.org/reports/2005/turkey0305/">“Still critical”: Prospects in 2005 for Internally Displaced Kurds in Turkey</a> - a Human Rights Watch jelentése, 2005. márc. 7.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;"><a href="http://www.bianet.org/2004/12/28/51626.htm"><strong>Avrupa Birligi ve Kürtler</strong></a><strong> BIANET, 2004. dec. 28. </strong></span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;"><a href="http://www.bianet.org/2004/12/01_eng/news50893.htm"><strong>Kurdish Demands Ahead of EU Summit</strong></a></span><strong> </strong></span><strong><span style="color:#000000;">BIANET, 2004. dec. 14.</span><span style="color:#000000;"> <em>Teljes szöveg:</em> <a href="http://www.kurdmedia.com/reports.asp?id=2307">What do the Kurds want in Turkey?</a> </span></strong></p><p align="justify"><strong>A nyilatkozat egyes, Törökországban élő aláíróival kapcsolatban az ankarai főügyészség dec. 16-án vizsgálatot indított, miután Erdogan miniszterelnök a parlamenti frakció előtt előző nap rájuk húzta a vizeslepedőt (zavarosban halásznak, politikájuk "rákkeltő" (!), amúgy meg "lejárt a szavatossága", szóval, csupa kedves megállapítás). Erdogan beszédét </strong><a href="http://www.akparti.org.tr/haber.asp?haber_id=11824&kategori=8"><strong>EZEN A LINKEN</strong></a><strong> lehet elolvasni törökül - kínos, nagyon kínos. </strong></p><p align="justify"><a href="http://www.tesev.org.tr/etkinlik/baskin_oran.pdf"><strong>Baskin Oran: Türkiye'de azinliklar: Kavramlar, Lozan, ic mevzuat, ictihat, uygulama</strong></a><strong> 2004. - .pdf (Az év legmarkánsabb kiállása a kisebbségi jogok mellett, s egyben az esztendő botránya is Törökországban, mivel főbb megállapításai szerepelnek a török Miniszterelnöki Hivatal mellett működő Emberi Jogi Konzultatív Tanács 2004. októberi kisebbségi jelentésében is, amelyet igen rossz néven vett a nemzetállamon és a katonai puccsokon edződött elit, de a társadalom nacionalista csoportjai is. Azért 15-20 év múlva már sokan közülük is úgy emlékeznek mjad, hogy 2004-ben ők másként gondolkodók voltak.)</strong></p><p align="justify"><a href="http://www.khrp.org/news/pr2004/OSCE%20submission%202004%20Warsaw.doc"><strong>HUMAN RIGHTS VIOLATIONS AGAINST KURDS IN TURKEY</strong></a><strong> (Kurdish Human Rights Project, 2004. okt.) </strong></p><p align="justify"><a href="http://www.tesev.org.tr/etkinlik/demokratiklesme_cemaatler.php"><strong>Etyen Mahçupyan: Türkiye'de Gayrimüslim Cemaatlerin Sorunlari ve Vatandaş Olamama Durumu Üzerine</strong></a><strong> 2004. </strong></p><p align="justify"><a href="http://www.tesev.org.tr/etkinlik/azinlik_dilleri.php"><strong>CEMAATLER VE CEMAATLERIN HUKUKI SORUNLARI</strong></a><strong> 2004. </strong></p><p align="justify"><a href="http://www.kurdmedia.com/reports.asp?id=2302"><strong>Dr Kristiina Koivunen: Turkey’s EU negotiations from the Kurdish perspective</strong></a><strong> 2004. dec. 8.</strong></p><p align="justify"><a href="http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/val/sospo/vk/koivunen/"><strong>Kristiina Koivunen: The Invisible War in North Kurdistan</strong></a><strong> (2002.) </strong></p><p align="justify"><a href="http://www.radio.hu/index.php?cikk_id=78161&amp;rid=PT1RTTRBVE0"><strong>Hazátlanok</strong></a><strong> ... Kurdok Magyarországon -2004. febr. 27. </strong></p><p align="justify">--------------------------------------------------------------------------</p><p align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">2. Kurd kulturális hírek</span></strong></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><em><strong>2005. március 6. </strong></em></span><span style="color:#000000;">A török televíziót felügyelő testület (RTÜK) <a href="http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=145584">betiltotta a Digitürk csomagjában lévő Primemax csatornákat</a>, mivel azok szerinte szakadár propagandát fejtettek ki azzal, hogy március elején sugározták a Németországban élő Yüksel Yavuz, "Kleine Freiheit" (Egy kis szabadság - Kücük Hürriyet) c. filmjét. A filmet lehetett látni tavaly az ankarai, az isztambuli, az antalyai és a Cannes-i filmfesztiválon, s törökországi forgalmazását a török Kulturális Minisztérium engedélyezte. A filmet bemutatták a <a href="http://www.kurd-filmfestival.com/fest2003/home01.html">2003. évi berlini kurd filmfesztiválon</a> is. Yüksel Yavuzról és filmjéről (németól) itt olvashattok: <a href="http://www.filmz.de/film_2004/kleine_freiheit/">1</a> <a href="http://www.kurd-filmfestival.com/fest2003/home01.html">2 </a><a href="http://www.peterstockhausfilm.de/Freiheit.html">3</a> <a href="http://www.filmzentrale.com/rezis/kleinefreiheit.htm">4</a> <a href="http://www.bfilm.de/kleine_freiheit/">5</a></span></p><p align="justify"><a href="http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=145650&tarih=06/03/2005">Egy török napilap cikke szerint</a> a török mezőgazdasági minisztérium nyelvészeti problémákkal kezdett foglalkozni: megpróbálja a törökországi növények és állatok nemzetközi latin elnevezéseiből a kurdokra, örményekre, lázokra, a ponthusi (görög) királyságra és hasonló "kínos" dolgokra utaló jelzőket. A cikk szerint az első három áldozat a 'Vulpes vulpes <strong>kurdistanicum'</strong> nevő róka, az 'ovis <strong>armeniana</strong>' nevű vadon élő birka és az eddig 'capreolus capreoulus <strong>armenius</strong>' néven ismert őz. Nevük ezután: 'vulpes vulpes', 'ovis orien anatolicus' és 'capreolus capreolus capreolus'. </p><p align="justify">Az uniós felkészülés jegyében át lehetne keresztelni még az alábbi fajtákat is: <em>Bal?k: Alosa pontica, thorax armeniacus, glypto thorax kurdistanicus. Sürüngen: Lacerta armeniaca, timon princeps kurdistanicus. Memeliler: Crocidura lasia, tristrami intrapontus, galereolus ponticus. Çekirge: Bolivira kurda, poecilimonella armeniaca, gomp hoceros armenicos dimorphus, phytodrymadusa armenica, armenicus drap. Bitki: Aristolochia pontica, myosotis lazia, nonea armeniaca, onosma armenum, onnesma armeniacum, symphytum kurdicum, cirsium karduchorum... </em></p><p align="justify">Ez már szinte közelíti a Kárpátok Géniusza teljesítményét. Eszembe jutnak még a mankurtok, Ajtmatovtól, ha érdekel, nézz utána vagy kérdezd meg a magyar Tarkan Fan Club szerkesztőjét, ő az orosz irodalom szakértője, biztosan eligazít.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><em><strong>2005. március 1. </strong></em></span><span style="color:#000000;">Ingyenes, internetes <strong>on-line kurd népzenét sugárzó rádiót</strong> találhatsz <a href="http://www.live365.com/stations/dengexelikan">EZEN A LINKEN </a>(Live 365 internet radio - Denge Xelikan) - az adás jó minőségű.</span></p><p align="justify"><strong><em><span style="color:#ff0000;">2005. jan. 27.</span> </em></strong>A most kezdődő Berlini Filmfesztiválon is bemutatják <strong>Bahman Ghobadi (1969) "A teknősbékák is repülhetnek"</strong> (Kaplumbagalar da ucabilir) c. filmjét, amelyet ebben az évben Oscar-díjra is jelöltek. Ghobadi iráni születési kurd, filmjét Szaddam megdöntése napjaiban forgatta Irakban a Szaddam-rezsim által Kirkukból száműzött kurdokról, azokról a gyerekekről, akik némi pénzért a gyalogsági aknák felszedésére vállalkoztak. A film Tokiótól Belgrádon át Montreálig besöpört már közel egy tucat díjat. </p><p align="justify"><strong>Kritika a filmről: Painful 'Turtles' follows Kurdish children in crisis</strong><br />Iraqi film made after collapse of Saddam is true portrayal of kids who find and sell mines to survive. By Roger Ebert / Chicago Sun-Times, Friday, April 22, 2005<br /><br />I wish everyone who has an opinion on the war in Iraq could see "Turtles Can Fly." That would mean everyone in the White House and in Congress, and the newspaper writers, and the TV pundits, and the radio talkers and you -- especially you, because you are reading this and they are not. </p><p align="justify">You may assume the movie is a liberal attack on George W. Bush's policies. Not at all. The action takes place just before the American invasion begins, and the characters in it look forward to the invasion and the fall of Saddam Hussein. The movie never betrays an opinion one way or the other about the war. It is about the actual lives of refugees, who lack the luxury of opinions because they are preoccupied with staying alive in a world that has no place for them. </p><p align="justify">The movie takes place in a Kurdish refugee camp somewhere on the border between Turkey and Iraq. That means, in theory, it takes place in "Kurdistan," a homeland that exists in the minds of the Kurds even though every other government in the area insists the Kurds are stateless. The characters in the movie are children and teenagers, all of them orphans; there are adults in the camp, but the kids run their own lives -- especially a bright wheeler-dealer named Satellite (Soran Ebrahim) who organizes work gangs of other children. </p><p align="justify">What is their work? They disarm land mines, so they can be re-sold to arms dealers in the nearby town. The land mines are called "American," but this is a reflection of their value and not a criticism of the United States; they were planted in the area by Saddam Hussein, in one of his skirmishes with Kurds and Turks. Early in the film, we see a character named Henkov (Hirsh Feyssal), known to everyone as The Boy With No Arms, who gently disarms a mine by removing the firing pin with his lips. </p><p align="justify">Satellite pays special attention to a girl named Agrin (Avaz Latif), who is Henkov's sister. They have a little brother named Risa, who is carried about with his arms wrapped around the neck of his armless brother. We think he is their brother, that is, until we discover he is Agrin's child, born after she was raped by Iraqi soldiers while still almost a child herself. The armless boy loves Risa; his sister hates him, because of her memories. </p><p align="justify">Is this world beginning to take shape in your mind? The refugees live in tents and huts. They raise money by scavenging. Satellite is the most resourceful person in the camp, making announcements, calling meetings, assigning work and traveling ceremonially on a bicycle festooned with ribbons and glittering medallions. He is always talking, shouting, hectoring, at the top of his voice: He is too busy to reflect on the misery of his life. </p><p align="justify">The village is desperate for information about the coming American invasion. There is a scene of human comedy in which every household has a member up on a hill with a makeshift TV antenna; those below shout instructions: "To the left! A little to the right!" But no signal is received. Satellite announces that he will go to town and barter for a satellite dish. There is a sensation when he returns with one. The elders gather as he tries to bring in a signal. The sexy music video channels are prohibited, but the elders wait patiently as Satellite cycles through the sin until he finds CNN, and they can listen for English words they understand. They hate Saddam and eagerly await the Americans. </p><p align="justify">But what will the Americans do for them? The plight of the Kurdish people is that no one seems to want to do much for them. Even though a Kurd has recently been elected to high office in Iraq, we get the sense he was a compromise candidate -- chosen precisely because his people are powerless. For years the Kurds have struggled against Turkey, Iraq and other nations in the region, to define the borders of a homeland the other states refuse to acknowledge. </p><p align="justify">From time to time the aims of the Kurds come into step with the aims of others. When they were fighting Saddam, the first Bush administration supported them. When they were fighting our ally Turkey, we opposed them. The New York Times Magazine ran a cover story about Ibrahim Parlak, who for 10 years peacefully ran a Kurdish restaurant in Harbert, Mich., only to be arrested in 2004 by the federal government, which hopes to deport him for Kurdish nationalist activities that at one point we approved. Because I support Ibrahim's case, I can read headlines on right-wing sites such as, "Roger Ebert Gives Thumbs Up to Terrorism." </p><p align="justify">I hope Debbie Schlussel, who wrote that column, sees "Turtles Can Fly." The movie does not agree with her politics, or mine. It simply provides faces for people we think of as abstractions. It was written and directed by Bahman Ghobadi whose "A Time for Drunken Horses" (2000) was also about Kurds struggling to survive between the lines. Satellite has no politics. Neither does The Boy With No Arms, or his sister, or her child born of rape; they have been trapped outside of history. </p><p align="justify"><strong>Hiner Saleem: Vodka lemon</strong> - Szép film egy Jereván melletti kurd falu életéről. A Filmkultúra írását <a href="http://www.filmkultura.hu/2004/articles/films/vodka_lemon.hu.html">EZEN A LINKEN</a> olvashatod. (Ha láttad, írj róla pár sort!)</p><p align="justify"><strong>Kurd filmekről magyarul még itt olvashatsz</strong>: <a href="http://www.filmkultura.iif.hu:8080/2001/articles/reviews/kurdfh.hu.html">Kurd filmhét Londonban</a> <a href="http://www.filmkultura.iif.hu:8080/2001/articles/profiles/kurdint.hu.html">Interjú Araz Rashid kurd filmrendezővel </a>.. és természetesen a legnagyobb film <strong>Yilmaz Güneyé, a "YOL" (Út),</strong> de erről már 20 éve annyit írtak, hogy magad is megtalálhatsz róla mindent a neten.</p><p align="justify"><strong><em><span style="color:#ff0000;">2004. nov. 20.</span></em></strong> Nemrég jelent meg <strong>Sehriban Özdemir, Gabriele Thierkopf, Mavis Güneser, Luise Blum és Sati Sanyar</strong> szép CD-je, <strong>"Lilith"</strong> címmel a Lizge kiadó <a href="http://www.lizge.org/">http://www.lizge.org/</a> gondozásában (Lilith - Gögün yarisi/ Halfte des himmels)<span style="color:#000000;"> a "Kadinlar, yarisini omuzlarinda tasidiklari gökyüzüne sahip olmalilar" mottóval, ami egy kínai közmondás. A CD-n kurd (kurmandzsi, zaza), bretagne-i, jiddis, romániai német, német és török népdalok vannak. <em>(Sajnos, a Lizge linkje valamiért hosszabb ideje nem működik. A lemezt azért sok török - és németországi - üzletben meg tudjátok venni. Szerintem fantasztikus, ne hagyd ki, ha hozzá tudsz jutni!)</em></span></p><p align="justify"><strong>"En Garde" - Ayse Polat filmje a Locarnoi Filmfesztiválon</strong></p><p align="justify">Folytatódik a Németországban élő török rendezők sikersorozata. Ayse Polat (34) török-kurd származású filmrendező második játékfilmje a 2004. augusztus 14-én véget ért fesztiválon Ezüst Leopárdot kapott, vagyis a második legjobb film díját nyerte el. A film két női főszereplője Pinar Erincin és Maria Kwiatkowsky, mindketten megkapták a legjobb női alakítás díját. A film ősszel kerül a mozikba, remélhetőleg Magyarországon is. Linkek: <a href="http://2004.pardo.ch/pardo/director.do?lang=e&id=79555">1</a> <a href="http://www.welt.de/data/2004/08/16/319858.html">2</a> <a href="http://www.german-cinema.de/archive/film_person_view.php?film_person_id=400">3</a> <a href="http://www.milliyet.com.tr/2004/08/04/pazar/paz02.html">4</a> <a href="http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=125107&amp;tarih=16/08/2004">5</a> <a href="http://movies2.nytimes.com/gst/movies/movie.html?v_id=251910">6</a> <a href="http://www.x-verleih.de/x-verleih/neu.jsp?news_id=145">7</a> <a href="http://www.radikal.com.tr/veriler/2004/08/16/haber_125108.php">8</a> 9 10</p> false Efendi 2004-11-01T21:30:03+01:00 2005-02-10T12:50:03Z 2004-11-09T11:32:43Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109999996314678583 Vízum és tartózkodási engedély török állampolgároknak - tudnivalók
Elég sokan érdeklődnek, ismerőseik hogyan szerezhetnek magyar vízumot. Erre a postra megpróbálom összegyűjteni a vízuminformációkat. Jó volna, ha a közérdekű tapasztalatokat, tanácsokat Ti is megírnátok itt a "comments" linken.

A tartózkodási engedéllyel kapcsolatos kalandokról már összegyűlt némi anyag a "Török házastárs" poston, így azt nem hoznám át, tehát az engedély megszerzésével kapcsolatos tudnivalókat a jövőben is ott keressétek és oda írjatok.

Fontos tudnivaló! Ez itt nem tekinthetö hivatalos vízuminformációnak, azt a magyar képviseleteken lehet beszerezni Ankarában vagy Isztambulban. "As is" alapon kezelendö, tehát semmilyen felelösséget nem vállalok azok pontosságáért, vagy azokért az esetleges károkért, amelyek ezen információk esetleges pontatlanságából származnak és a többi, és a többi. Bár természetesen igyekszem azokat frissíteni, és az elvárható gondossággal járok el összeállításuk során, stb., stb., semmi garancia nincs arra, hogy ez sikerül is, ezért elképzelhetö, hogy ez a post egyszercsak majd több éves, szakállas információkkal kerül a T. Látogató képernyöjére és pld. kiderül, hogy már rég nincs szükség vízumra.

Vízumkéréshez nyomtatványt le lehet tölteni EZEN A LINKEN ! (90 napot meg nem haladó tartózkodáshoz)

Macar vizesi icin basvurma formu ISBU LINKTEN indirilir! (90 günü gecmeyen seyahat icin)

Akkor most lássuk, mi kell a vízumhoz:

Vize için Türk vatandaslarinca beyan edilmesi gereken evraklar asagida sunulmaktadir.

Asagida belirtilen evraklarin birer fotokopisinin de bulundurulmasi önemle rica olunur.

Turist vizesi basvurusu sahsen veya turizm acentasi kanaliyla yapilir.

Turist vizesi icin:

Bir yili asan geçerlilikte pasaport
2 adet renkli vesikalik resim
Ise giris belgesi
Isveren tarafindan vize basvurusu yapanin çalistigina ve Macaristan’da bulundugu dönemde izinli olduguna iliskin belge
SSK aylik prim bildirgesi / Emeklilik belgesi
Çalistigi sirketin vergi levhasi, oda sicil kaydi, imza sirküleri, ticari gazete
Gayri menkul belgesi, banka hesabi
Maas bordrosu
Ögrenci durumunda, ögrenim gördügü kurumun ögrencisi olduguna ve halen ögrenimini sürdürdügüne iliskin belge ve ögrenci karti
Otel rezervasyonu
Uçak bileti -gidis/dönüs- rezervasyonu
Kaza ve saglik sigortasi.

Egitim amaçli vize için:

Bir yili asan geçerlilikte pasaport
2 adet renkli vesikalik resim
Egitim kurumundan kabul belgesi veya kayit edildigine iliskin belge veya egitim veren arastirma yerinin kabul beyanati veya davetiyesi
Macaristan’daki ikamet adresi
Bursun derecesi
Müracaat edenin Macaristan’a egitim için gidecegine iliskin okulundan veya is yerinden belge
Uçak bileti -gidis/dönüs- rezervasyonu
Kaza ve saglik sigortasi
Türkiye’deki egitim derecesini bildiren belge

Is vizesi için

Bir yili asan geçerlilikte pasaport
2 adet renkli vesikalik resim
Macaristan’dan is partnerinden orijinal davetiye veya Macaristan Cumhuriyeti Içisleri Bakanligi tarafindan onaylanmis davetiye
Ticaret Odasi kaydi, vergi levhasi, imza sirküleri, ticari gazete, is faaliyetine iliskin belge
Sirketin antetli kagidina (imzali kaseli) müracaat edenin firmadaki görevini belirten belge
Seyahatin amacini ifade eden beyanat
Macar firmayla münasebeti gösteren yazismalar
Otel rezervasyonu veya resmi konaklama belgesi
Uçak bileti -gidis/dönüs- rezervasyonu
Maas bordrosu
SSK aylik prim bildirgesi / Emeklilik belgesi
Ise giris belgesi
Kaza ve saglik sigortasi

Tek giris vize ücreti 35 eurodur.

Vizeler Macaristan Cumhuriyeti Ankara Büyükelçiliginden (adres: Sancak Mahallesi Kahire Cad. No 30 Yildiz/Çankaya, tel: (312) 442 2273, fax: (312) 441 5049) veya Macaristan Cumhuriyeti Istanbul Baskonsoloslugundan (adres: Prof. Dr. Müfide Küley Sok. No 35 Tesvikiye, tel: (212) 225 5519, fax: (212) 296 8248) alinabilir.
------------------------------------
false Efendi 2004-11-01T13:26:18+01:00 2004-11-10T17:06:18Z 2004-11-01T23:30:11Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109935181179567458 Ösztöndíjjal Törökországba <div align="justify">A magyar-török kulturális és oktatási csereprogram alapján a török fél az alábbi ösztöndíjakat biztosítja magyaroknak: <br /> <br /><span style="font-size:85%;">"ARTICLE 17 <br /> <br />The Turkish Party shall grant, on an annual basis, two post-graduate research scholarships for the duration of eight months each, and four Turkish language and culture summer course scholarships for the duration of two months each to study at the University of Ankara or the University of Istanbul. <br /> <br />If the Sending Party so requires, the scholarships may be divided into two or more parts, but no scholarship for research may be shorter than two months."</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span> <br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Magyarán, évente két db 8 hónapos kutatói (posztgraduális) ösztöndíjat lehet igénybe venni, valamint 4 db 2 hónapos ösztöndíjjal lehet menni az Ankarai vagy az Isztambuli egyetem török nyelvvel és kultúrával foglalkozó nyári kurzusaira. A két kutatói ösztöndíj összesen 16 hónapját min. 2 hónapos ösztöndíjakra is fel lehet osztani.</span></div><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Akit érdekelnek az ösztöndíjak és a pályázat részletei, keresse Szentirmai Dórát a magyar Oktatási Minisztériumban.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">A Magyar Tudományos Akadémiának is van együttmüködési megállapodása a török partnerrel, és az ELTE-nek is az Ankarai Egyetemmel. Azok részleteiröl a két intézményben lehet érdeklödni.</span></p><p><span style="font-size:85%;"> </p><div align="justify"> <br /> <br /></div></span> false Efendi 2004-10-05T23:25:38+02:00 2005-01-28T22:53:38Z 2004-10-05T21:32:49Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109701196972464526 Civil társadalom Törökországban
Ez a post a törökországi demokratikus civil és ifjúsági szervezeteket mutatja be. Azokat, amelyek képviselői nem (nyugalmazott) katonatisztek és nem állami rendszámú autókkal közlekednek (vagy legalábbis nem tudunk róla).

Az Európai Bizottság és a tagállamok 2005-től még erősebben fogják támogatni az úgynevezett társadalmi párbeszédet, a török civilek és a tagállamok non-profit szervezetei között, azért, hogy szűnjenek az európai társadalmakban meglévő, Törökországgal kapcsolatos előítéletek, hogy egymásra találjanak azok az európai és török emberek, akik agyilag még képesek az elfogulatlan, önálló, demokratikus, épeszű gondolkodásra, hogy Törökországban erősödjék a civil társadalom, amelynek fejlődését a korábbi évtizedekben ugyanúgy, ahogy annak idején Magyarországon is, a hatalom birtokosai - akik mindig jobban tudták, hogy mi kell az egyénnek - igyekeztek megakadályozni.

A török civilek helyzete még mindig nehéz. Az állam hosszú ideig nem szolgálni, hanem ellenőrizni akarta az állampolgárokat, "embert akart faragni belőlük", ahogy a civilek mondják. A demokratikus NGO-k még kevéssel ezelőtt is az "állam és a nép ellenségei" voltak. A civilek szerint a török emberek még most sem nagyon mernek élni jogaikkal, gondolkodásuk az elmúlt évtizedekben kissé "militarizálódott", s a jog alkalmazói is inkább a korábbi status quo-t, mintsem az emberi jogokat védik. A civilek úgy látják, hogy törökországi hagyományok szerint eddig az "állami" struktúrák (főleg a katonák) meghatározták az állami ideológiát, kijelölték a mozgásteret, a törvényhozói, a végrehajtói és a bírói hatalmi ágak pedig "a feladatokat végrehajtották". Két évvel ezelőtt például az egyetemistáknak még csak arra volt joguk, hogy az egyetemeken sportegyesületeket hozzanak létre, minden más szerveződést jogszabályok tiltottak.

Az elmúlt néhány év reformpolitikája ennek a helyzetnek a megváltoztatására irányul. Nevezhetjük ezt uniós harmonizációnak vagy akárminek, a lényeg az, hogy kísérlet történik egy demokratikus Törökország kialakítására. Ha sikerül, Törökország az európai közösség része, uniós tagállam lesz. Törökország uniós felvétele nem attól füg, milyen volt az Oszmán Birodalom, ostromolták-e Bécset és Budát, hanem attól, milyen ma, milyen lesz 10-15 év múlva, sikerül-e valóban demokratikus viszonyokat, jogállamot teremteni. Ma, 2004. december 15-én, biztos vagyok abban, hogy az Európai Unió tagállamai, köztük Magyarország, napokon belül olyan becsületes döntést hoz Törökország uniós csatlakozásáról, amely esélyt ad erre. Az, hogy mi lesz 2004. december 17. után, nemcsak a törökökön múlik, hanem rajtunk is.

Szeretném, ha ez a post segítne a magyar és a török civil társadalom közötti kapcsolatépítésben. Nagy szükség volna rá.

2005 nyarára-őszére az Európai Bizottság elkészít egy sokéves programot a Törökország és az uniós tagállamok civil szervezetei és társadalmai közötti kapcsolatok erősítéséről, lehetőséget biztosítva arra, hogy az uniós és a török állampolgárok jobban ismerjék és segítsék egymást. Jó volna, ha ebben mi, magyarok és magyar NGO-k is megtalálnánk a helyünket.

Ezen a poston három dolgot találhattok: híreket, partnereket, és segítő szándékot, ez utóbbi az enyém - keressetek, ha a civilek közötti kapcsolatépítésben támogatásra van szükségetek.

I. HÍREK:


II. CIVIL SZERVEZETEK:

1. NGO-k a nők jogaiért:



KA-DER (TR)


ACEV (TR/EN)


2. Emberjogi szervezetek






3. Ifjúsági szervezetek


4. Kutatóintézetek

TESEV (TR/EN)

TOSAM (TR/EN)
false Efendi 2004-09-26T15:58:04+02:00 2005-01-08T22:49:04Z 2004-09-26T14:00:59Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109620725917565558 Mardin/Tur Abdin/Mor Gabriel szír ortodox kolostor
A postban a Mardin tartományban élő szír ortodox keresztényeket szeretném bemutatni, de Mardint nem lehet nem megemlíteni - ha teheted, nézd meg, soha nem fogod elfelejteni.

Igazi múzeumváros, igazi Kelet! Az asszír birodalom óta (i.e. 3800 - 562) lakott település. Az óváros fantasztikus, csak gyalog járható - rögtön a középkorban érezheted magadat. Rengeteg a kőfaragással diszített szép épület. Ejtsétek útba a Sultan Isa Medreszét (1385), az Ulu Dzsámit, amelyet a szeldzsukok építettek a XI. században, a X. században épült várat, az V. századi Kirklar templomot, az Archeológiai Múzeumot, meg persze a piacokat. Nézd meg ezt az oldalt (MAREV), rengeteg kitűnő fotóval a városról!

Mardin egészen közel van a szíriai határhoz. A legközelebbi reptér Diyarbakirban és Sanliurfában van, a távolság az előbbitől 90, az utóbbitól 180 km, kocsival/busszal 1-2 óra. Isztambulból, Izmirből, Ankarából autóbusszal is elérhető (Varan, Ulusoy, Koc - ezek a legjobbak). Mardin - Isztambul ill. Izmir táv kb. 1500, Mardin - Ankara kb. 1000 km.

Néhány éve még rendkívüli állapot volt a tartományban, most is erős a katonai/csendőri jelenlét, időnként összeütközések is vannak a terroristákkal - főleg a Mardintól 22 km-re lévő Kiziltepe hírhedt ilyen szempontból. A hely most már nagyjából biztonságos, de azért Mardin városán kívülre csak világosban érdemes elindulni, s nem egyedül, illetve inkább utazási iroda kísérőjével vagy szervezett formában. A helyi idegenforgalmi hivatalt a(482) 2127406 telefonon lehet elérni. Érdemes próbálkozni a gaziantepi székhelyű Arsan utazási irodával. Szálláslehetőség: a legjobb szállás a 30 szobás Erdoba Evleri (tel. 482 - 2137787, 2127677, másik link itt) egy fő/éj reggelivel kb. 40 dollár (feltétlenül foglalj előre szobát), szóba jöhet még a mellette lévő Satana Evi vagy a Bilen Hotel (tel. 482 - 2125568), a többi szálláshelyet inkább érdemes elkerülni. Kiziltepében ugyan jó a Hotel Öztopraklar, oda viszont még ne menjetek.

Kitűnő mardini weboldalak: MAREV (TR) Midyatlilar (TR) Mardin City (TR, EN)

A mardini kormányzói hivatal oldalán találsz utazási és más hasznos információt (EN TR)

Mardin környéke is csodálatos, várak, templomok, dzsámik mindenütt. A könnyen elérhető és kihagyhatatlan helyek közül az első kettő Midyat és Hasankeyf, meg persze a szír ortodox keresztény helyek - folytatom is velük.

Törökországban a kilencvenes évekig 20-40 ezer szír ortodox keresztény élt, jó részük Mardin tartományban (ez a valamikori Felső-Mezopotámia). Az egyház eredete a korai kereszténységig, a IV-VI. századig nyúlik vissza.

Ebben az időben Kelet-Törökországban két nagy keresztény közösség jött létre.

Az egyik az örmény: ők már a IV. században államvallássá tették a kereszténységet, (még azelőtt, hogy az 381-ben államvallás lett a Bizánci azaz Kelet-Római Birodalomban), s a Bibliát már 410-ben lefordították örmény nyelvre. (Az örmény Bagratida Kirányságról nézd meg az "Ani" posztot.)

A másik keresztény közösség a szír ortodox volt, amelynek tagjai a sémi nyelvcsaládhoz tartozó arámi nyelvet beszélték. (Az arámi az i.e. VIII - i.e. IV. században a Közel-Kelet közvetítő nyelve volt, valószínűleg azt beszélte Jézus is. A Törökországban élő szír ortodox keresztények - akiket a törökök süryaninak hívnak - jó része ma is az arámeus nyelv keleti nyelvjárását használja.) Tagjai az Antiochiában (a mai Antakyában) i.sz. 37-ben Péter apostol által létrehozott, ugyanezt a nyelvet beszélő korai keresztény közösségből eredeztetik magukat. Antiochia ekkor Róma szíriai tartományának fővárosa volt. A következő évszázadokban a kereszténység elterjedt a Tigris (mai török nevén Dicle) és az Eufrátesz (mai nevén Firat) felső térségében. A mai Sanliurfa (az akkori Edessa) lehetett a szír ortodox kereszténység bölcsője. A térség ebben az időben a vallási hierarchiában az antiochiai püspökséghez tartozott, amely 325-ben patriarchátus rangjára emelkedett.

Az önálló szír ortodox keresztény egyház azonban csak a VI. században (ez Justinianus bizánci császár kora) jött létre. Nagy szerepe volt ebben Jacob Baradi monofizita püspöknek - ezért hívják az egyházhoz tartozókat jakobita keresztényeknek is. Miért is lett önálló egyházuk?

A monofiziták vitában álltak Bizánccal az Atya és Krisztus viszonyának megítélése kapcsán. A kereszténység teológiai vitáinak eldöntésére, mint tudjuk, hét egyetemes zsinatot tartottak, valamennyit a mai Törökország területén (bár a monofiziták csak az első négyet ismerik el egyetemesnek, mivel az utolsó hármon már nem vettek részt.) 325-ben a még meg sem keresztelt Nagy Konstantin bizánci császár elnökölte az első egyetemes (ökumenikus) zsinatot nicaea-i palotájában (a várost ma Iznik néven találod meg Törökországban a Márvány-tenger mellett).

A monofiziták a negyedik egyetemes zsinatig, azaz a 451. évig tartottak ki (a zsinat a mai Kadiköyben (Isztambul) volt, akkor még Khalkedonnak hívták). A Krisztus természetéről folytatott teológiai vitában ezen a zsinaton vereséget szenvedtek, a rájuk kényszerített nyugati felfogást az isteni természetről azonban nem voltak hajlandók elfogadni. 451-ben szakadás következett be az antiochiai patriarchátusban: létrejött a ma görögkeletinek nevezett ortodox egyház, illetve a szír ortodox egyház. Mindkét irányzat püspökei magukat akarták elfogadtatni a patriarchátus vezetőjének. A Justinianus által támogatott görögkeleti irányzat győzött: 518-ban a szír ortodox pátriárkát száműzték Antiochiából. Mardin 1293-tól 14 évszázadon át volt szír ortodox vallási központ, a pátriárka székhelye (Deyr-Ul-Zafaran kolostor). A pátriárkának politikai okokból 1933-ban kellett távoznia kellett, azóta Szíria, 1959. óta Damaszkusz az egyház központja.

A szír ortodox egyházon kívül ma is monofizita az örmény, az egyiptomi kopt és az etióp egyház, a maronita keresztények Libanonban, de élnek monofizita (nesztoriánus) közösségek Indiában, Iránban, Közép-Ázsiában is. Talán még annyit, hogy a jakobita és az örmény egyház 728-ban Manzikertben (a mai törökországi Malazgirt) kísérletet tett az egyesülésre, ám az erőfeszítés nem járt sikerrel.

A szír ortodox keresztények sok jó weboldalt működtetnek, egy linkgyűjteményt itt találhatsz. Kettőt külön kiemelek: érdemes tanulmányozni azokat, sok praktikus információt is tartalmaznak. Az egyik a Margoneetho (ez gyöngyöt jelent) SOR azaz Syriac Orthodox Resources, a másik pedig a Suryoyo On-line, Göttingenből.

Mardin térségében valaha 80 kolostor állt és 150 püspök tevékenykedett. A kolostorok közül ma három működik: a 396-ban épített Mor Gabriel vagy másik nevén Deyr-Ul-Umur (a Mardin tartománybeli Midyat járási központtól 22 km-re lévő Tur Abdinban), Mor Yakub (Nusaybinban, Salah, más néven Baristepe településen) és a 493-ban épült, Mardin városától 5 km-re, Eski kale településen található Deyr-Ul-Zafaran (a pátriárka volt székhelye). A kolostorok felbecsülhetetlen értékű korai keresztény dokumentumokkal rendelkeznek. Más kolostorok és templomok is megvannak még, ha nem is működnek, ezekről majd később.

Magam a Mor Gabrielben jártam, így arról - meg Mardin városáról -tudtam fotókat felrakni a postra.


Tur Abdin metropolitája Mor Timotheus Samuel Aktas, róla itt olvashatsz.

Tur Abdin a felső-mezopotámiai fensíkon van, amely Mardintól Cizréig terjed, központja Midyat. Tur Abdin jelentése: 'Isten szolgáinak fennsíkja'.

Sajnos, a nyolcvanas-kilencvenes évek terrorizmusa és a terrorizmus-ellenes hadjárat (Szíriában a határ térségében PKK-bázisok voltak) teljesen felborította a stabilitást: a szír ortodox közösség nagy része külföldre vagy Törökország más városaiba menekült, s Mardin tartomány kurd és más identitású lakosai közül is sokan elhagyták lakóhelyüket. Az 1999. óta eltelt békés öt év alatt egyelőre kevesen tértek haza: nagy még a bizalmatlanság, a károk helyreállítása messze nem fejeződött be, s a szír keresztények házainak egy részébe hívatlan vendégek, a kormány által a terroristákkal szemben alkalmazott úgynevezett faluőrök, egyfajta félkatonai szervezet tagjai költöztek be (a szervezetet máig sem számoltak fel, közel 60 ezer, államilag fizetett tagja és elég kétes híre van). Meg kell említeni Mardin újsütetű kormányzójának kedvező hozzáállását. A külföldről hazatért szír keresztények egy csoportja a faluőrök miatt nem tudott visszaköltözni házába, s a kormányzó bő fél évig sem szép szóval, sem cserelakás ígéretével nem tudta ez utóbbiakat kilakoltatni, így végül a csendőrséggel volt kénytelen jobb belátásra bírni a házfoglalókat.

A szír keresztény egyház az elmúlt két évtizedben hívőkben, támogatókban meggyengült ( erről itt olvashatsz angolul és németül + itt angolul ). A török törvények miatt nem folytathat oktatási tevékenységet, papképzést, így talpraállása nehéz. A helyzet azonban nem reménytelen .

Weboldalak a Mor Gabriel kolostorról németül törökül angolul .
folyt köv
false Efendi 2004-09-24T23:00:00+02:00 2005-03-16T20:49:39Z 2004-05-22T21:36:40Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108526180053157077 Törökország az Európai Unióban? <div align="center"><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">2005.</span></div><div align="center"><br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="center">A Magyar-Török Baráti Társaság rendezvénye: </div><div align="center"><span style="font-size:130%;">Tarik Demirkan - Törökország a EU küszöbén</span></div><div align="center">Márc. 31., csüt. 17.30. </div><div align="center">Bp.VI. Bajza u. 54. I. em. Nemzetek Háza</div><div align="center"><br /></div><div align="center"><em>(A Median februári felmérése szerint a magyarok kb. 58 százaléka ért egyet Törökország európai uniós csatlakozásával!)</em></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">2004.</span></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span><br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Törökország 1999. óta tagjelölt az Európai Unióban. 2004. <span style="color:#ff0000;">október 6-án</span> az Európai Bizottság közzéteszi értékelését a török felkészülés elmúlt 3 évéről, majd ennek alapján <span style="color:#ff0000;">december 17-én </span>az Európai Tanács dönt arról, hogy a tagállamok megkezdik-e Ankarával a csatlakozási tárgyalásokat, és ha igen, mikor.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Az európai államok közvéleménye és döntéshozói megosztottak, s Törökországban is eltérőek a vélemények arról, kell-e az országnak az uniós tagság, vagy ennek a 70 milliós államnak más utakat keresve kellene inkább boldogulnia. Nyilvánvalóan nem a mai Törökország fog belépni az unióba, s belépésekor az Unió is nagyban más lesz, mint ma. A decemberi döntés sem a felvételről, hanem a csatlakozási tárgyalások megkezdéséről szól, s ez utóbbiak akár 10-20 évig is elhúzódhatnak.<br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A Törökországgal kapcsolatos döntés a magyar érdekeket is érinti. Magyarország részt vesz az uniós döntéshozatalban, s a magyar kormány nyilván mérlegeli azt is, hogyan viszonyul a török csatlakozáshoz az ország lakossága, a magyar közvélemény. Egyelőre úgy tűnik, sehogy, mintha lenne elég bajunk enélkül is, ám ez változni fog. A török csatlakozás valamennyiünket érint.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Szeretném, ha ez a post segítene benneteket a tájékozódásban. Igyekszem belinkelni a legfontosabb olvasnivalókat, kommentálni a fejleményeket és válaszolni a kérdésekre. Tehát irány a "comments" link, rólad is szól a mese!</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az elmúlt hónapok törökországi uniós fejleményeiről <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/nk-helyzete-trkorszgban.html">"A nők helyzete Törökországban"</a> postban olvashatsz, mivel - rajtunk kívülálló okokból - az volt napirenden (meg lesz is még). </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><em><strong><span style="color:#ff0000;">okt. 5.</span> Holnap meglátjuk az Európai Bizottság országjelentését. Rágódhatunk rajta december 17-ig még eleget. Most már biztos, hogy bizonyos okokból novemberig nem tudok semmiféle eszmecserét animálni itt a blogon a török csatlakozás kérdésében, ezért néhány gondolatomat ma szeretném megosztani a látogatókkal.</strong></em></div><div align="justify"><em><br /><strong></strong></em></div><div align="justify"><em><strong>Törökországnak helye van az Unióban. </strong></em></div><div align="justify"><em><strong></strong></em><br /></div><div align="justify"><em><strong>De nem a mai Törökországnak és nem ma. </strong></em></div><div align="justify"><em><strong></strong></em><br /></div><div align="justify"><em><strong>Törökország az elmúlt három évben irgalmatlanul nagyot lépett előre, de egyelőre beváltatlan ígéret. Ha azt mondjuk, hogy teljesíti a koppenhágai politikai kritériumokat, ez nem jelent mást, mint az eddigi, pár éves teljesítménye alapján megelőlegezett bizalmat. Azt, hogy lehetséges a jogállamiság, a demokrácia megteremtése, a transzparencia, a csatlakozási tárgyalásokkal párhuzamosan. </strong></em></div><div align="justify"><em><strong></strong></em><br /></div><div align="justify"><em><strong>Esély, amelyet meg kell adni. </strong></em></div><div align="justify"><em><strong></strong></em><br /></div><div align="justify"><em><strong>Esély, s értékelni, mérni kell, hogyan élnek vele.<br /></strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em><br /></strong></div><div align="justify"><em><strong>Törökország nem Isztambul, nem Antalya, hanem Hakkari, Kars, Erzurum, Sivas és Tunceli meg Diyarbakir. Szunniták és aleviták. Törökök, kurdok, meg még két tucat etnikum. Ugyanennyi élő nyelv. A 28 kurd lázadás országa. Az elmúlt 80 év sok zsákutcája és sok eredménye. Modern viszonyok az ország egy részében, törzsiek másutt. Ahogy az egységes szovjet nemzetet sem sikerült megteremteni, ugyanolyan kétes eredménnyel jártak az elmúlt 80 év egységes nemzetállami törekvései Törökországban is. Rengeteg múltbéli sérelem, amelyeket orvosolni kell. Rengeteg eltemetetlen halott, megbocsátandó bűn, elkerülhetetlen bűnbánás. Vannak utak, amelyeket a társadalomnak meg kell járnia, problémák, amelyeket nem lehet puccsokkal orvosolni, megoldások, amelyeket a társadalomnak magának kell kikínlódnia. </strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em><br /></strong></div><div align="justify"><em><strong>Ehhez évtizedek szükségesek. Miként a társadalmi és gazdasági modernizációhoz is. Meg külső partnerek is, ezek volnánk mi, uniós tagállamok. Olyanok, amilyenek vagyunk, ha erre mindig nem is lehetünk büszkék. </strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em><br /></strong></div><div align="justify"><em><strong>Jó megoldás fog születni, bízzunk benne, október 6-án, meg majd december 17-én is. </strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em><br /></strong></div><div align="justify"><em><strong>Olyan, amely esélyt kínál és támogatást ad Törökország gazdasági-társadalmi modernizációjához, de esélyt ad Európának is a változásra, arra, hogy befogadja ezt a büszke, makacs, fafejű, most még hol szörnyen nacionalista, hol messzemenően toleráns, hozzánk hasonló kompországot - liberális értelmiségével, messianisztikus hadseregvezetésével, jobb- és baloldali meg etnikai szélsőségeseivel, - amelyek nemcsak plakátot ragasztgatnak -, az irticával, az ülkücükkel, a kemalista régi establishmenttel, Anadolu új oroszlánjaival, TÜSIAD-dal és MÜSIAD-dal, mindenfelől indoktrinált, ki- és felhasznált polgáraival. </strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em><br /></strong></div><div align="justify"><em><strong>Akiket Ti is, én is, annyira kedvelünk, de akiket Magyarországon szinte egyáltalán nem ismerünk. Sok sikert tehát Botondnak és a Tilos Rádiónak.</strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em><br /></strong></div><div align="justify"><em><strong>Szóval, türelem kell, józan ész, sok-sok munka, mindkét oldalon. Uzun ve ince yol, ahogy Turgut Özal mondta. Ha már nem is olyan uzun, mint volt '87-ben.</strong></em></div><div align="justify"><em><br /><strong></strong></em></div><div align="justify"><em><strong>A részletekre meg majd novemberben visszatérünk. Szeretném, ha elmondanátok, Ti mit gondoltok a török csatlakozásról.</strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em></strong></div><div align="justify"><em><strong>Efendi.</strong></em></div><div align="justify"><strong><em></em></strong><br /></div><div align="justify"><strong><em></em></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">okt. 6.</span> A <a href="http://www.eu2004.hu/index.php?op=hirek&id=1351&amp;PHPSESSID=ed85ba09a568b86266c7c6759ffc53fd">Bizottság javaslata</a> korrekt: javasolja, hogy a tagállamok vezetői döntsenek decemberben a török csatlakozási tárgyalások megkezdéséről. Elvárja, hogy folytatódjék a reformfolyamat Törökországban, nevesíti a meglévő problémákat. Beépít fékeket a tárgyalási folyamatba, így ha bárki Törökországban megpróbálná rossz irányba vinni a dolgokat, a tárgyalásokat fel lehet függeszteni, plusz állandó ellenőrzés fog érvényesülni. Harmadszor, segíteni fogja a civil társadalom erősödését Törökországban, és a török, illetve az uniós állampolgárok párbeszédét, amire nagy szükség van. A döntő szót a tárgyalások megkezdéséről az uniós tagállamok vezetői fogják kimondani december 17-én.</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>A bizottsági dokumentumokat itt olvashatod:</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>Ajánlás <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/tr_recommendation_en.pdf">angolul</a> <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/tr_recommendation_de.pdf">németül</a> <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/tr_recommendation_fr.pdf">franciául</a></strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong>Országjelentés <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/rr_tr_2004_en.pdf">angolul</a> <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/rr_tr_2004_de.pdf">németül</a> <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/rr_tr_2004_fr.pdf">franciául</a></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong>Hatástanulmány Törökország csatlakozásáról <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/issues_paper_en.pdf">angolul</a> <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/isssues_paper_de.pdf">németül</a> <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/pdf/isssues_paper_fr.pdf">franciául</a></strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong>A korábbi uniós dokumentumokat Törökországról <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/report_2004/">ezen a linken</a> találod meg. <a href="http://europa.eu.int/comm/enlargement/turkey/">Itt pedig láthatod</a> az Európai Bizottság minden lényeges háttérinformációját Törökországról és a török-EU kapcsolatokról.</strong></div><div align="justify"><br /><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">Olvasnivaló:</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://hvg.hu/vilag/20041215nemteljesitankara.aspx">Mit nem teljesített még Ankara?</a> - HVG, 2004. dec. 15.</span> </div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://hrw.org/english/docs/2004/12/15/turkey9865.htm">A Crossroads for Human Rights? Human Rights Watch’s key concerns on Turkey for 2005</a> (EN, FR, DE) - 2004. dec. 15.</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://hrw.org/english/docs/2004/12/15/turkey9866.htm">Turkey: EU Green Light Would Bolster Rights Reform</a> (EN, FR, DE) - Human Rights Watch, 2004. dec. 15.</span></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="left"><span style="font-size:85%;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:130%;"><strong>Törökország a kapuk előtt</strong></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Népszabadság • Szent-Iványi István • 2004. október 1.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Az igazság pillanata itt van. Az Európai Bizottság október 6-án teszi közzé jelentését Törökország felkészültségéről, s az Európa Tanács erre alapozva határoz majd decemberben a csatlakozási tárgyalások megkezdéséről. Nem Törökország felvételéről tehát, hanem arról, hogy meginduljon-e az a folyamat, amely a tagjelölt megfelelő teljesítménye esetén a tagsághoz vezet. Ez a procedúra mindkét fél részéről komoly elkötelezettséget jelent. Legfőbb ideje Magyarországon is megvitatnunk, van-e helye Törökországnak az EU-ban.</span></div><span style="font-size:85%;"><div align="justify"><br />Az EU külpolitikája számunkra csatlakozásunk előtt jobbára adott tényező volt, alakításában csak közvetetten és korlátozottan vehettünk részt. Akkoriban természetesnek tűnt, hogy elsősorban szűkebb régiónk ügyeinek vitelében vállalunk aktív és kezdeményező szerepet. Tagként azonban nem engedhetjük meg magunknak azt a fényűzést, hogy ne nyilvánítsunk véleményt az unió lényegét, célját és jövőjét érintő kérdésekben. <em><a href="http://www.nol.hu/cikk/334836/">folytatás</a></em></div><p align="justify"><em><strong>Petőcz András cikke: </strong></em></span><span style="font-size:85%;"><strong>A feketeleves még hátravan</strong> (Népszabadság, 2004. okt. 19.) </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;"><em>(részlet az írásból:</em> Magyarország az egyetlen a jelenlegi Európai Unióban, mely a történelem során "szoros kapcsolatban" volt Törökországgal... Magyarország, szerintem érintett ebben a kérdésben. Meglepő, hogy miközben Raffarin francia miniszterelnök állást foglal, az új magyar miniszterelnök nem. Vajon a tanácsadói tájékoztatják-e az uniós államok megosztottságáról Gyurcsány Ferencet, és vajon nem lehetséges-e, hogy éppen a magyar parlamentben kellene a franciához hasonló vitát lefolytatni? És vajon a török csatlakozás mennyire elfogadható a magyar közvélemény számára?...)<a href="http://www.nol.hu/cikk/336942/"> </a></span><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.nol.hu/cikk/336942/"><em>(a teljes írás itt olvasható)</em></a></span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">EFENDI KOMMENTÁRJA - Dec. 14.<br />Kellenek-e a törökök az EU-ban?<br />A Magyar Nemzet On-line "Kellenek-e a törökök az EU-ban?" fórumában március óta 848 hozzászólás foglalkozott azzal, van-e Törökországnak helye az Unióban. Légy szíves, szánj rá egy órát, és olvasd el az összes hozzászólást <a href="http://www.mno.hu/index.mno?pg=3&action=showmsg&amp;tid=15551">EZEN A LINKEN</a>. Tényleg kérlek, olvasd el az egészet, a korrekteket, a józanul kétkedőket, a gyomorfordító, a rasszista, a xenofób, az antiszemita, vagy az egyszerűen csak ostoba, primitív hozzászólásokat éppúgy, mint azokat a véleményeket, amelyek nacionalista, indoktrinált vagy naív török gondolkodást tükröznek és ahelyett, hogy dühöngenél, gondolj végig néhány dolgot:<br />Demokraták vagyunk-e?<br />Tudjuk-e, hogy az Európai Unió tagállamai, köztük Magyarország, miért akarnak esélyt adni Törökország tagságának és milyen feltételekkel?<br />Tudjuk-e, hogy a magyar politikai pártok és a politikai elit mit gondol Törökország potenciális tagságáról és az azzal kapcsolatos magyar érdekekről? Mit tett a magyar politikai elit azért, hogy a magyar közvélemény megismerhesse a december 17-i (magyar) döntés indítékait, következményeit? Ismersz-e Szent-Iványi István és Petőcz András publikációin kívül (lásd a török-EU postot a blogon) értelmes írásokat a török csatlakozással kapcsolatos dilemmáinkról? Vitatkozott-e erről valaha a magyar Országgyűlés, érdekelte-e a kormányt a parlament vagy a társadalom véleménye, mielőtt a december 17-i uniós csúcstalálkozón a magyar miniszterelnök így vagy úgy állást foglal?<br />Mit tudunk a mai Törökországról? Melyik magyar politikai párt tájékozódott az elmúlt 14, vagy legalább a török uniós tagjelölti státusz megadása óta eltelt 5 évben a helyszínen - Ankarában, Diyarbakirban, Mardinban, Erzurumban, Karsban, Vanban, Tunceliben vagy másutt a törökországi problémákról? Melyik politikai párt vagy civil szervezet találkozott ezekben a városokban a török demokraták, a kurd demokraták, az alevik, a jogfosztott keresztény felekezetek vagy a jogfosztott muszlimok képviselőivel, a jogfosztott civil társadalom szervezeteivel, a jogfosztott vagy az elégedett török állampolgárral? Amikor 2000-ben a magyar miniszterelnök Törökországban járt, találkozott-e bárkivel közülük? Miért kapta a legnagyobb magyar állami kitüntetést 2001-ben a török hadsereg vezérkari főnöke? Milyen civil szervezeteket segítettünk az elmúlt 15 évben mi, magyarok, miközben azok ténylegesen élet-halálharcukat vívták? Ma, 2004-ben melyik magyar NGO-nak vannak török kapcsolatai, egyáltalán, tud-e bárki bármit a török civilekről?<br />Miért tűnik természetesnek a magyar politikai osztály számára, hogy az Európai Alkotmányos Szerződésről nem kell/nem szükséges/nem indokolt népszavazást tartani és azt megelőzően késhegyre menő társadalmi vitát folytatni? Miért gondolja pillanatnyilag azt a magyar politikai elit, hogy a magyar társadalmat nem érdekli Törökország uniós csatlakozása?<br />A múlt hónapban láttam az Indexen egy szavazást, 12 ezer szavazóból közel 6 ezer úgy vélekedett, hogy Törökországnak nincs helye az Európai Unióban. Az MNO fórumán látott hozzászólások is arról győztek meg: már régen tisztességes társadalmi vitát kellett volna kezdenünk a török uniós csatlakozásról. Természetes, hogy abban helye lett volna minden érvnek - Mohácstól Bécs ostromáig, Buda felszabadításától Kossuth kütahyai alkotmányáig, Ratzinger bíboros érvelésétől Yunus Emre humanizmusáig, az örmény népirtás török tagadásától a Makarios érsek által szorgalmazott enozisig, a számunkra fontos uniós források féltésétől a török csatlakozás hozadékáig - , a fontos az lett volna, hogy kicsit okosabbak, toleránsabbak legyünk, s hogy tudjuk: a magyar miniszterelnök miért dönt úgy, ahogy majd dönt az Európai Tanács december 17-18-i ülésén a Törökországgal való csatlakozási tárgyalások megkezdéséről.<br />Kár a most elszalasztott esélyért - sajnos, ilyenek vagyunk. Bízzunk abban, hogy ha a török csatlakozási tárgyalások megkezdéséről most megszületik a döntés, lesz elég bölcsességünk ahhoz, hogy részt vegyünk a török-uniós társadalmi/kulturális/civil párbeszédben, s talán itthon is értelmes vita lesz a török csatlakozásról.<br />Változatlanul azt gondolom, amit október 5-én írtam a blogban, a török-EU postban:<br />"Törökországnak helye van az Unióban.De nem a mai Törökországnak és nem ma.Törökország az elmúlt három évben irgalmatlanul nagyot lépett előre, de egyelőre beváltatlan ígéret. Ha azt mondjuk, hogy teljesíti a koppenhágai politikai kritériumokat, ez nem jelent mást, mint az eddigi, pár éves teljesítménye alapján megelőlegezett bizalmat. Azt, hogy lehetséges a jogállamiság, a demokrácia megteremtése, a transzparencia, a csatlakozási tárgyalásokkal párhuzamosan.Esély, amelyet meg kell adni.Esély, s értékelni, mérni kell, hogyan élnek vele.Törökország nem Isztambul, nem Antalya, hanem Hakkari, Kars, Erzurum, Sivas és Tunceli meg Diyarbakir. Szunniták és aleviták. Törökök, kurdok, meg még két tucat etnikum. Ugyanennyi élő nyelv. A 28 kurd lázadás országa. Az elmúlt 80 év sok zsákutcája és sok eredménye. Modern viszonyok az ország egy részében, törzsiek másutt. Ahogy az egységes szovjet nemzetet sem sikerült megteremteni, ugyanolyan kétes eredménnyel jártak az elmúlt 80 év egységes nemzetállami törekvései Törökországban is. Rengeteg múltbéli sérelem, amelyeket orvosolni kell. Rengeteg eltemetetlen halott, megbocsátandó bűn, elkerülhetetlen bűnbánás. Vannak utak, amelyeket a társadalomnak meg kell járnia, problémák, amelyeket nem lehet puccsokkal orvosolni, megoldások, amelyeket a társadalomnak magának kell kikínlódnia.Ehhez évtizedek szükségesek. Miként a társadalmi és gazdasági modernizációhoz is. Meg külső partnerek is, ezek volnánk mi, uniós tagállamok. Olyanok, amilyenek vagyunk, ha erre mindig nem is lehetünk büszkék.Jó megoldás fog születni, bízzunk benne, október 6-án, meg majd december 17-én is.Olyan, amely esélyt kínál és támogatást ad Törökország gazdasági-társadalmi modernizációjához, de esélyt ad Európának is a változásra, arra, hogy befogadja ezt a büszke, makacs, fafejű, most még hol szörnyen nacionalista, hol messzemenően toleráns, hozzánk hasonló kompországot - liberális értelmiségével, messianisztikus hadseregvezetésével, jobb- és baloldali meg etnikai szélsőségeseivel, - amelyek nemcsak plakátot ragasztgatnak -, az irticával, az ülkücükkel, a kemalista régi establishmenttel, Anadolu új oroszlánjaival, TÜSIAD-dal és MÜSIAD-dal, mindenfelől indoktrinált, ki- és felhasznált polgáraival.Akiket Ti is, én is, annyira kedvelünk, de akiket Magyarországon szinte egyáltalán nem ismerünk. Szóval, türelem kell, józan ész, sok-sok munka, mindkét oldalon. " </span></p><p align="left"><span style="font-size:85%;"><a href="http://news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/ap/20041205/ap_on_re_as/turkey_eu_reforms_1">Turkey OKs EU-Backed Criminal Code Changes</a> AP, 2004. dec. 4.</span></p><p align="left"><span style="font-size:85%;"><a href="http://news.yahoo.com/news?tmpl=story&amp;u=/ap/20041203/ap_on_re_mi_ea/turkey_problematic_patriarch_3">Turkey Policies on Minorities Spark Debate</a> AP, 2004. dec. 3. </span></p><p align="left"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.lrz-muenchen.de/~oeim/forostwp25.pdf">EU-Member Turkey? Preconditions, Consequences and Integration Alternatives</a> (EN .pdf) - Osteuropa Institut, München 2004. okt. <a href="http://www.bayern.de/Europa/Tuerkeistudie/Tuerkeistudie_dt.pdf">német kivonat</a> (.pdf) <a href="http://www.bayern.de/Europa/Tuerkeistudie/Tuerkeistudie_en.pdf">alternatív link</a> (EN .pdf)</span></p><div align="left"><span style="font-size:85%;"><a href="http://hvg.hu/hvg_friss_cikk.asp?oID=f8ce7223-a11b-4f7f-b45f-d289410ed106">Megint jőnek, kopogtatnak</a> HVG, Keresztes Imre, 2004. okt.6. </span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.nol.hu/cikk/335484/">Török EU-csatlakozás: tárgytalan felhajtás</a> NSZ okt. 6.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://hvg.hu/szemle/cikk.asp?oID=6F21CB43-2035-4A65-8CC8-35956654145A">Törökország Európába készül </a>HVG, 2004. szept. 27.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.nepszava.hu/default.asp?cCenter=article.asp&nID=690854">A török barátom </a>Népszava, 2004. szept. 25. </span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.eu2004.hu/index.php?op=hirek&amp;id=1326">Szabad az út Törökország előtt</a> EU-vonal, 2004. szept. 24.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.nol.hu/cikk/333772/">Magyar bizonytalanság a török csatlakozás ügyében</a> NSZ, 2004. szept.23.</span></div><div align="left"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.hrw.org/backgrounder/eca/turkey/2004/torture/">Folytatódnak a kínzások Törökországban</a> HRW, 2004. szept. 22. (EN, TR)</span></div><div align="left"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.nol.hu/cikk/333476/">Ratzinger bíboros Törökország EU-tagsága ellen </a>NSZ, 2004. szept.20.</span></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.radio.hu/index.php?cikk_id=106143&rid=PT1RTjJBVE0=">Törökország felvételével az iszlám veti meg a lábát az unióban</a> Magyar Rádió szept 12.</span><br /><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.magyarhirlap.hu/cikk.php?cikk=87759">Idén eldől a török csatlakozás sorsa</a> Magyar Hírlap, 2004. szept. 13. </span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.britishcouncil.org/brussels-independent_commission_on_turkey_report-english.pdf">Report of the Independent Commission on Turkey</a> 2004. szept.</span> <span style="font-size:85%;">(.pdf)</span><br /><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=worldNews&amp;storyID=6165186">More Kurdish Rights Needed in Turkey - Verheugen</a> 2004. szept. 7.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.dw-world.de/english/0,3367,1430_A_1319102_1_A,00.html">EU Enlargement Chief Sees Turkey's 'Moment of Truth</a> 2004.szept. 7.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://euobserver.com/?aid=17208&rk=1">"Fears of Turkish migrant influx 'vastly exaggerated"</a> 2004. szept.7.</span></div><div align="justify"></div><div align="left"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.bild.t-online.de/BTO/news/2004/09/02/fischer__tuerkei/fischer__tuerkei.html">Joschka Fischer:„Die Türkei ist ein zentraler Baustein Europas“</a> </span><span style="font-size:85%;">Bild, 2004. szept. 2.<br /></span><a href="http://euobserver.com/?aid=17170&amp;rk=1"><span style="font-size:85%;">Verheugen promises 'factual and fair' report on Turkey</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. szept.1.</span></div><div align="justify"><a href="http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/ap/20040825/ap_on_re_mi_ea/eu_turkey_1"><span style="font-size:85%;">Netherlands Panel Suggests Turkey-EU Talks</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. aug. 26.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://euobserver.com/?aid=17146">Turkish EU talks should start within two years, Dutch report recommends</a> 2004. aug.26.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.nytimes.com/2004/08/15/opinion/15sun3.html?ex=1093233600&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;en=79ecd79da849c9e2&ei=5006&amp;partner=ALTAVISTA1"><span style="font-size:85%;">Saying No to Turkey</span></a><span style="font-size:85%;"> New York Times, 2004. aug. 15.<br /></span><a href="http://www.dawn.com/2004/08/12/int7.htm"><span style="font-size:85%;">Turkey should join Arab bloc: Cardinal Ratzinger</span></a><span style="font-size:85%;"> </span><span style="font-size:85%;">Le Figaro Magazine, 2004. aug. 12. </span></div><div align="justify"><a href="http://www.businessweek.com:/print/bwdaily/dnflash/aug2004/nf20040811_1716_db056.htm?gb"><span style="font-size:85%;">Turkey in Transition</span></a><span style="font-size:85%;"> Business Week, 2004. augusztus 11. </span></div><div align="justify"><a href="http://www.meforum.org/pf.php?id=624"><span style="font-size:85%;">Talking Turkey: She's a democracy - no qualifiers</span></a><span style="font-size:85%;"> </span><span style="font-size:85%;">Middle East Forum, 2004. aug. 6.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.turkishdailynews.com/old_editions/08_03_04/burak.HTM"><span style="font-size:85%;">Tribal Turkey</span></a><span style="font-size:85%;"> Turkish Daily News, 2004. augusztus 3. </span></div><div align="justify"><a href="http://www.cdu.de/index_4209.htm"><span style="font-size:85%;">Beitritt der Türkei zur EU kostet 45 Milliarden Euro</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. aug.20.<br /></span><a href="http://eescopinions.esc.eu.int/EESCopinionDocument.aspx?identifier=ces\rex\rex172\ces965-2004_ac.doc&language=EN"><span style="font-size:85%;">Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. aug. 7.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.bianet.org/2004/07/01_eng/news40123.htm"><span style="font-size:85%;">Austria Shows Red Light To Turkey's E.U. Bid</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. aug.4.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.bild.t-online.de/BTO/news/2004/08/02/erdogan/erdogan.html"><span style="font-size:85%;">Sind Sie Europäer, Herr Erdogan?</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. aug. 2.<br /></span><a href="http://euobserver.com/?aid=16962"><span style="font-size:85%;">Turkey rejects 'conditional yes' on EU membership talks</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. július 21.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.nybooks.com/articles/17240"><span style="font-size:85%;">Will Turkey Make It?</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. július 15. </span></div><div align="justify"><a href="http://www.cdu.de/en/doc/Friends_of_Europe_Turkey.pdf"><span style="font-size:85%;">"Turkey and the EU: Just another enlargement?</span></a><span style="font-size:85%;"> (.pdf) 2004. június </span></div><div align="justify"><a href="http://index.hu/politika/kulhirek/?main:2004.06.05.&amp;180961"><span style="font-size:85%;">Törökország még nem érett az EU-tagságra</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. június 5. </span></div><div align="justify"><a href="http://www.eu2004.hu/index.php?op=hirek&id=1116"><span style="font-size:85%;">Szigorodó EU-csatlakozási feltételek</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. május 24.</span></div><div align="justify"><a href="http://hvg.hu/hvg_friss_cikk.asp?oID=9659518b-4ab2-42b4-adf8-eac339639983"><span style="font-size:85%;">Francia ellenállás</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. május 12.</span></div><div align="justify"><a href="http://hvg.hu/hvg_friss_cikk.asp?oID=f591c7f2-de34-47e6-b431-98e8ce1a475d"><span style="font-size:85%;">Törököt fogtak</span></a><span style="font-size:85%;"> 2004. május 12.</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><a href="http://www.bruxinfo.hu/cgi-bin/writeeu.cgi?filename=/20040415/rovat15/cikk41.html">A török tagság megcáfolja majd a 'civilizációk ütközését</a> 2004. ápr.15.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.eu2004.hu/index.php?op=hirek&amp;id=1007"><span style="font-size:85%;">A Parlament szerint Törökország még nem készült fel az EU tagságra</span></a><span style="font-size:85%;"> </span><span style="font-size:85%;">2004. ápr. 2.</span></div><div align="justify"><a href="http://bocs.hu/csi/03/03-2majus.html"><span style="font-size:85%;">Törökország: Félhold Európa fölött?</span></a><span style="font-size:85%;"> 2003. május</span></div><p><span style="color:#ff0000;"><strong>A legfontosabb linkek:</strong></span></p><div align="left"><span style="font-size:78%;"><strong>Az Európai Bizottság törökországi képviseletének honlapja</strong> </span><a href="http://www.deltur.cec.eu.int/english/main-e.html"><span style="font-size:78%;"><strong>EN </strong></span></a><span style="font-size:78%;"><strong></strong></span><a href="http://www.deltur.cec.eu.int/main-t.html"><span style="font-size:78%;"><strong>TR</strong></span></a></div><br /><div align="left"><span style="font-size:78%;"><strong>EUTURKEY (a török kormány uniós államtitkárságának honlapja) <a href="http://www.euturkey.org.tr/">EN</a> <a href="http://www.euturkey.org.tr/">TR</a></strong></span></div><br /><div align="left"><span style="font-size:78%;"><strong>ABHABER (Brüsszelben működő független török stáb honlapja) <a href="http://www.abhaber.com/english.asp">EN</a> <a href="http://www.abhaber.com/">TR</a></strong></span></div><br /></span></strong><div align="left"><strong><span style="font-size:78%;">Sok más, a török csatlakozással kapcsolatos linket a <a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu</a> oldalon találhatsz meg.</span></strong></div> false Efendi 2004-09-22T23:13:24+02:00 2004-09-22T22:20:24Z 2004-09-22T22:20:24Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109589162422046517 Török étterem, kávézó, bolt Magyarországon
Összeírhatnánk itt, hol vannak török éttermek és kávézók Magyarországon, esetleg olyan boltok, amelyek török finomságokat árulnak. Lehetne néhány szót szólni a kínálatról is, miért érdemes odamenni vagy éppen messziről elkerülni.
false
Efendi 2004-09-21T22:30:29+02:00 2005-01-29T00:21:29Z 2004-09-21T20:52:00Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109579992063092381 Safranbolu/Yörük köyü
Safranbolu a világörökség része, nevét a sáfrányról kapta. Kellemes, hangulatos kisváros, ahol legalább fél napot érdemes eltölteni, de nyugodtan lehet jó körülmények között éjszakázni is. A 2-300 éves házak jó részét helyreállították, bár sok még a romos épület.

Az Isztambul-Ankara autópályáról Geredénél kell letérni, az elágazás után bő egy óra még az út. Összeköthető fekete-tengeri kirándulással (Bartin, Amasra), az Abant-tó vagy a Yedigöller nemzeti park megtekintésével.

A városban sok szálloda és panzió van. Ajánlom a Hotel Safrant (Ebrulu Konak) - tel. (370) 7120714 -, amely a városközpontban van (képek itt). Éppen most felújított villa a XIX. század közepéről, jó egy tucat szobája van. Link itt. Kellemes a Turing Havuzlu Hotel (tel. 370 - 7252883) és a Kadioglu Sehzade Hotel (370 - 7125657) is. Helyi turista-információ: tel.(370) 7123863, itt ismerik a panziókat is.

A várostól 8 km-re található Yörük köyü (Kastamonu irányában), ahol a Sipahioglu Konagi nevű házat érdemes megnézni, hogy tudd, hogyan éltek a módos törökök 200 évvel - 8 generációval ezelőtt. A házat az örökösök két részre választották szét, mindkettő különböző. A bal oldali rész nappalijában Ali bey megmutatja a bektasi hagyományokat, bár most már mindenki szunnita és egyre kevesebb dologra emlékszik. Nem szabad kihagyni a falu másik nevezetességét, a bektasiak mosodáját (camasirhane).

Efendi fényképeit ezen a linken nézheted meg.

Safranboluról a lehető legrészletesebb, angol nyelvű információkat ezen az oldalon, rövid, de részletes angol/német/francia nyelvű ismertetőt (MyMerhaba) pedig itt találsz. Ez a safranbolui önkormányzat oldala, még fejlesztés alatt.
false
Efendi 2004-09-13T23:45:00+02:00 2005-04-29T16:54:20Z 2004-09-13T22:01:36Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109511289600617572 OLCSÓ REPJEGY! <div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>MINDIG NÉZD MEG A HOZZÁSZÓLÁSOKAT IS, LEHETNEK FRISS AJÁNLATOK OTT IS!</strong></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">--------------------------------------------------------------------------------------------</span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">2005. MÁJUS:</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong> <br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>Május 1-15. között MALÉV akciós jegyek Isztambulba, részletekért hívd a légitársaságot.</strong></div><div align="justify"><strong></strong> <br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>--------------------------------------------------------------------------------------------</strong></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong><span style="color:#000000;">Korábbi akciók (ezeket csak a linkek meg a tanulságok miatt hagyom fenn)</span></strong></span></div><div align="justify"> <br /><br /></div><div align="justify"></div></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;">FEBRUÁRI - MÁRCIUSI AKCIÓK:</span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">KLM Isztambul-Bécs retúr 169 USD! </span><span style="color:#000000;">Febr. 24. - márc. 14. között kell foglalni, utazni pedig febr. 24. - márc. 31. között lehet. Csak internetes foglalás esetén. <a href="http://www.klm.com/tr_en/index.jsp">LINK ITT!</a> (bal menüben "specials and offers")</span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><div align="justify"><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong><span style="color:#000000;"></span></strong></span></div><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;">JANUÁRI-FEBRUÁRI AKCIÓK:</span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><strong></strong><br /></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;">MALÉV Valentin-napi akció febr. 12-20. között Isztambulból:</span> </span><span style="color:#000000;">2 főre Isztambul/Budapest 300 dollár, a jegyet febr. 12-ig meg kell venni. Információ: tel: (212) 232 48 39 Fax: (212) 230 20 34 mél: <a href="mailto:Ceviz.Yesim@malev.hu">Ceviz.Yesim@malev.hu</a></span></strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">MALÉV DIÁK akció 30 ezer + adó + illeték </span><a href="http://www.malev.hu/BP/HUN/I_NEWS/2005-0107-1242-51AVSJ.asp"><span style="color:#ff0000;">LINK ITT</span></a><span style="color:#ff0000;"> jan. 10. - febr. 28.</span></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><strong>LUFTHANSA:</strong> Isztambul/Ankara/Izmirből Bécsbe és vissza: 198 dollár + illeték - érvényes 2005. január 10-ig csak internetes foglalás esetén </span><a href="http://cms.lufthansa.com/fly/tr/en/0,4974,0-0-1123357,00.html"><span style="color:#000000;">LINK ITT</span></a></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><strong>Osztrák légitársaság:</strong> Isztambulból egész Európába dec. 31-ig 238 dollár </span><a href="http://www.aua.com/tr/eng/"><span style="color:#000000;">LINK ITT</span></a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">NOVEMBERI AKCIÓK:</span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">MALÉV<br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">9900 forint, Budapest-Isztambul, megvásárolható nov.5-17. között, leutazható nov. 5. - dec. 20. között</span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">Malév Páratlan Város akció:<br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">Október 15-étől indult új internetes akciónk, melyben kéthetente más-más városokba kínálunk 9900 forintért repülőjegyet a Malév weboldalán vásárlóknak. Az akció következő szakaszában november 5-étől Rómába, Bécsbe és Isztambulba utazhatnak akciós jeggyel az online jegyvásárlók. A fenti három városba akciós jegyek vásárolhatók 2004. november 5 - 17 között, a jegyek korlátozott számban állnak rendelkezésre. Utazási periódus november 5. - december 20. A jegy további feltételei: minimum egy szombat éjszakát kint kell tölteni, a repülőjegy maximum egy hónapig érvényes, nem visszatéríthető, nem módosítható, a foglalási alosztályok nem kombinálhatóak. 0-12 éves korig 25% gyerekkedvezmény érvényesíthető. Az ár budapesti kiindulással, egy útra érvényes, csak online foglalás esetén és nem tartalmazza a repülőtéri illetéket és egyéb díjat. </span><a href="http://www.malev.hu/bp/hun/I_BOOK/" target="_self"><span style="color:#000000;">Helyfoglaláshoz kattintson ide!</span></a><span style="color:#000000;"> (Az akciós jegyek csak november 5-től foglalhatók!)</span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /><br /></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;">Október 20. - nov. 12. között THY akciós retúr repjegy Bécsből Törökországba 129 euró, okt. 6. - nov. 11. között THY Isztambul - Budapest retúr vagy Ankara - Bécs retúr jegy 189 euró, részletek a THY irodákban és a </span></strong><a href="http://www.turkishairlines.com.tr/en/index.php"><strong><span style="color:#000000;">török légitársaság honlapján</span></strong></a><strong><span style="color:#000000;">.</span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">MALÉV akciós jegy Isztambul-Budapest-Isztambul: kb. 250 dollár</span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">Elmadag Cumhuriyet Caddesi 141-147, Umac apt. Istanbul 80230 Tel: +90 212 232 4839 / +90 212 241 0909 Fax: +90 212 230 2034 Email: </span><a href="mailto:istanbul@malev.hu"><span style="color:#000000;">istanbul@malev.hu</span></a><span style="color:#000000;"> Malév Reptéri Iroda Tel: +90 212 465 4344 Tel/Fax: +90 212 663 0589</span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">MALÉV akciós jegy Isztambulba! (Állítólag 12.500 Ft-tól)</span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">A jegyárak egy útra érvényesek adók és illetékek nélkül. A repülőjegyek 2004. szeptember 10 – október 15 között vásárolhatók meg az interneten és az utazási irodákban</span>. Az utazási periódus 2004. október 15 – december 15. (az utazást december 15-ig be kell fejezni.) Az akciós jegyárak 3 napos külföldi tartózkodás, vagy egy szombat éjszaka kint töltése esetén érvényesek, a foglalások módosítása nem lehetséges. A jegyvásárlás és az utazás között minimum 14 napnak kell eltelnie. <a href="http://www.malev.hu/BP/HUN/I_NEWS/2004-0909-1608-24MHAT.asp">LINK ITT!</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">KLM akciós jegy Isztambul-Bécs retúr szept. 28. - okt. 19. között (249 dollár) <a href="http://transactions3.klm.com/ASPActionFares/query.asp?cc=TR&lang=EN&amp;prod=2931&dep=IST">LINK ITT!</a><br /></div><div align="justify">Ugyanez Air France-szal ugyanennyiért <a href="http://www.airfrance.com.tr/double6/TR/infolocale.nsf/(LookupPublishedWeb)/en-1OFSP-SO_AFKLM?OpenDocument#s1">LINK ITT!</a><br /></div><div align="justify">Török légitársaság Budapestről Isztambulba és más török városokba 40 ezerért <a href="http://www.turkishairlines.hu/akcio.php">LINK ITT!</a></div><div align="justify">Ugyanez Törökország nagyobb városaiból Isztambulba, onnan Budapestre és vissza kb 350 dollár</div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Csak szeptember 13-19. között</span> vehetsz kedvezményes jegyet a KLM holland légitársaság járataira Isztambul és 27 európai nagyváros között. Aki Magyarországra akar utazni, annak a legjobb az Isztambul-Bécs-Isztambul járat. Bécsből már vonattal, busszal, stb meg lehet oldani az utat haza.<br /><br /><span style="color:#ff0000;">Ár: 75 euro + reptéri illeték (30-35 euro körül szokott lenni)<br /></span><br />Az ajánlat:<br /><br />A jegy oda-vissza útra szól. Meg kell venni, ki kell fizetni Isztambulban szept. 13-19. között! Minimális tartózkodás 3 nap (szombati napnak benne kell lennie), maximális 8 nap. A repülés Amsterdam érintésével történik. Pl. az okt. 15-i járat Isztambulból 15.20-kor indul, 21.40-kor van Bécsben. Vissza pl. 16.20-kor indul Bécsből, 23.50-kor van Isztambulban. </div><div align="justify"></div><div align="justify">További jó hír, hogy minden 75. utazó, aki szeptemberben KLM-jegyet vesz, még egy ingyen retúrjegyet is kap Amszterdamba.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong>Elérhetőségek:</strong> </div><div align="justify">az akció linkje <a href="http://transactions3.klm.com/ASPActionFares/query.asp?cc=TR&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;lang=EN&prod=2922&amp;dep=IST?st=null">angolul</a> <a href="http://www.klm.com/tr_en/index.jsp">a KLM Isztambul angolul</a> <a href="http://www.klm.com/tr_tr/index.jsp">a KLM Isztambul törökül</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Ha Magyarországról utaznál, nézd a KLM budapesti Last Minute Ajánlatait </span><a href="http://www.klm.com/hu_hu/index.jsp"><span style="color:#ff0000;">ezen a linken</span></a><span style="color:#ff0000;"> minden héten (kb. 45 ezer Ft)</span></div> false Efendi 2004-09-01T23:01:00+02:00 2005-04-23T16:30:17Z 2004-07-24T17:30:51Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109069025160648086 A nők helyzete Törökországban <div align="center"><img src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/siddetekirmizikart.jpg" /><br /></div><div align="center"><br /></div><div align="center"><div align="center"></div><div align="justify"><em><strong><span style="color:#000099;">A nők helyzetével kapcsolatos aktuális hírek </span></strong></em><a href="http://www.bianet.org/php/haberturuara.php?THaberTuru=KADIN"><em><strong><span style="color:#000099;">törökül</span></strong></em></a><em><strong><span style="color:#000099;"> és </span></strong></em><a href="http://www.bianet.org/php/haberturuara_eng.php?THaberTuru=KADIN"><em><strong><span style="color:#000099;">angolul </span></strong></em></a><em><strong><span style="color:#000099;">.<br /><br />Török szervezetek a nők jogaiért: </span></strong><a href="http://www.ucansupurge.org/newhtml/"><strong><span style="color:#000099;">Ucan Süpürge</span></strong></a><strong><span style="color:#000099;"> </span></strong><a href="http://www.ka-der.org.tr/"><strong><span style="color:#000099;">KA-DER</span></strong></a><strong><span style="color:#000099;"> </span></strong></em><a href="http://www.morcati.org/"><em><strong><span style="color:#000099;">Mor Cati</span></strong></em></a><em><strong><span style="color:#000099;"> </span></strong></em><a href="http://www.acev.org/"><em><strong><span style="color:#000099;">ACEV</span></strong></em></a><em><strong><span style="color:#000099;"> </span></strong><a href="http://www.tapv.org.tr/"><strong><span style="color:#000099;">TAPV</span></strong></a><strong><span style="color:#000099;"> </span></strong><a href="http://www.kssgm.gov.tr/"><strong><span style="color:#000099;">KSSGM</span></strong></a></em></div><div align="justify"><span style="color:#000099;"><em><strong></strong></em><br /></span></div><div align="justify"><em><strong><span style="color:#000099;"></span></strong></em></div><div align="justify"><em><strong><span style="color:#000099;"></span></strong></em></div><div align="justify"><em><strong><span style="color:#000099;">Európai Női Lobby: </span></strong></em><a href="http://www.womenlobby.org/index2.htm"><em><strong><span style="color:#000099;">European Women's Lobby/Lobby européen des femmes</span></strong></em></a></div><div align="justify"><br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>2005.</strong></span><span style="font-size:100%;"> </span><span style="font-size:130%;"><strong>évi hírek</strong></span></div><div align="justify"><br /><strong>Ápr. 21.</strong></div><div align="justify"><strong> <br /></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify">A <a href="http://www.wwhr.org/_homepage_en">WOMEN FOR WOMEN'S HUMAN RIGHTS(WWHR)-NEW WAYS</a> véleménye arról, amit eddig sikerült elérni Törökországban:</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a class="thismenu" href="http://www.wwhr.org/id_917">Turkish Civil and Penal Code Reforms from a Gender Perspective: The success of two nationwide campaigns</a></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><span style="font-size:130%;"></span></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>Márc. 9.</strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify">Európa tiltakozik az isztambuli nődemonstráció brutális szétverése miatt.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">Nem szeretik, ha a török rendőr fejbe rúgja a földön fekvő nőt. Nem hiszik, hogy vagy száz tüntető nö veszélyt jelent, amelyet csak a legdurvább erőszakkal lehet elhárítani. Nem gondolják, hogy a nőnapot veréssel és könnygázzal kell ünnepelni. Kínos, hogy a nőket aznap verik a rendőrők, amikor a török uniós tagságról jönnek tárgyalni Európából. Nem igen hisznek Törökországnak: eddig azt látták, hogy a török rendőr/csendőr rapittyára lőhet terroristagyanús személyeket (nőket, fiatalkorúakat) - ettől még a vizsgálati időszakra sem függesztik fel az állásából. Sőt, a bűncselekménnyel vádolt rendőrt, csendőrt a testület sok esetben bújtatja addig, amíg a bűncselekménye el nem évül - ha kell, 6-8 évig is. Nagy kár, hogy - legalábbis jelenleg - török kormány és a belügyminiszter "maszatol" - azt mondják, hogy a tüntetők "provokálták" a rendőröket, meg különben is, szerte a világban a tüntetők kapnak a pofájukra. A török miniszterelnök megint a hazai sajtót hibáztatja, mert az "felhívta" Európa figyelmét az eseményekre. Azt azonban elfelejtik: a tüntetők követhetnek el hibákat, de a rendfenntartók nem, s a rendörségnek az utcán nem a megtorlás a feladata. Pedig a török belügyminiszter közel egy éve utasította a testületet, hogy nem alkalmazhatnak "aránytalan erőszakot" a tüntetőkkel szemben - ez az utasítás most becsődölt.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><div align="justify"></div><div align="justify"></div>Komoly következményei vannak az ügynek. Az Európa Parlament márc. 10-én <a href="http://www2.europarl.eu.int/omk/sipade2?SAME_LEVEL=1&LEVEL=4&amp;NAV=S&LSTDOC=Y&amp;DETAIL=&PUBREF=-//EP//TEXT+TA+P6-TA-2005-0073+0+DOC+XML+V0//HU">határozottan elítélte</a> a török rendőrség által tanúsított brutalitást, és kérte a Bizottságot, hogy készítsen teljes körű jelentést a történtekről a Parlament számára. A kérdést és a török nök helyzetét napirendre tüzik az EP-ben márc. 16-án. Nagy kár, hogy a török vezetés - amely már a házasságtörés büntethetősége kérdésében sem állt a helyzet magaslatán - rosszul fogta meg az ügyet.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>Márc. 7.</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><a href="http://index.hu/eu/isztam0307/">Sokkolta az EU-t a török nődemonstráció szétverése</a></div><div align="justify"><a href="http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=145729">Kadinlara 8 Mart dayagi </a>- helyzetjelentés és vélemények a brutális rendőri fellépésről</div><div align="justify"><a href="http://index.hu/politika/kulfold/0306muslims/">'Úgy élt, mint egy német kurva'</a> - ahogy Fatih Akin "Fallal szemben" c. filmjében már láthattuk. Törökországban 2005. januárjában volt olyan nap, hogy négy ilyen gyilkosság történt, részletek itt (bár ez ilyen gyakorisággal tényleg nem mindennapos jelenség): <a href="http://www.bianet.org/2005/03/01_eng/news53001.htm">Four Honor Killings in One Day Across Turkey</a>. Ugyanerröl: <a href="http://www.radio.hu/index.php?cikk_id=128087">Vallási eredetű belviszályok a berlini török közösségben</a>, Magyar Rádió, márc. 6.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>Febr. 4.</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A törökországi nők helyzetéről tájékozódott a helyszínen nemrég az Európai Parlament Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottságának küldöttsége, amelyet <a href="http://wwwdb.europarl.eu.int/ep6/owa/whos_mep.data?ipid=0&amp;amp;ilg=HU&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;iucd=23866&ipolgrp=&amp;itempl=&imode=&amp;ireturn=">Bauer Edit</a>, a szlovákiai Magyar Koalíció Pártjának alelnöke vezetett. A küldöttség ankarai sajtóértekezletén kedvezően szólt az elmúlt évi törökországi reformokról, de úgy vélte, hogy a legfontosabb azok gyakorlati megvalósítása. Az EP-képviselők szerint a legnagyobb problémát ma a nők foglalkoztatása, a politikában való részvétele és a családon belüli erőszak jelenti. Érdekesség, hogy az euro-honanyák javasolták Erdogan miniszterelnöknek, aki korábban lelkes focista volt, hogy a legnépszerűbb török játékosokkal és más politikusokkal együtt tartsanak egy meccset, s így hívják fel a török közvélemény figyelmét a nőkkel szembeni erőszakra. Erdogan állítólag beleegyezett. A többit majd Ali Baba sportrovatában... Meg persze az Európai Parlamentben, ahol - a nőjogi bizottságban - a küldöttség március 15-én ismerteti a törökországi helyzetrol szóló jelentését, amelyet nyáron az EP plenáris ülésen is megvitat.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Január végén az Egyesült Nemzetek Szövetségében is terítékre került a törökországi nők helyzete. Van ugyanis egy nemzetközi egyezmény a nők elleni diszkrimináció minden formájának megszüntetéséről (CEDAW), s annak Törökország is részese, így a kormánynak négyévente jelentést kell készítenie a nők helyzetéről. Azt <a href="http://daccessdds.un.org/doc/UNDOC/GEN/N03/464/38/PDF/N0346438.pdf?OpenElement">EZEN A LINKEN</a> lehet olvasni több nyelven (angol, francia, orosz, spanyol). Mivel a kormányok hajlamosak csak a szépre emlékezni, a civil szervezetek is elő szokták terjeszteni a sajat jelentesüket az ENSZ-bizottságnak. Ezt tették a török civilek is, jelentésük <a href="http://www.bianet.org/2005/01/01_k/golgetur.doc">ITT OLVASHATÓ</a>.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A török kormányjelentés szerint a (15 éven felüli) 23 millió török no 21.6 %-a (közel 5 millió fő) írástudatlan, míg a férfiaknál ez az arány csak 5.6 %. Az 550 fős parlamentben 24 honanya ül, a kormányban 1 női miniszter van. A prostitúció (vagy ahogy a jelentésben áll, sex work) Törökországban legális, de engedélyhez van kötve, s a nyilvánosházakban dolgozókra is kiterjed a társadalombiztosítás. Törökországban 81 tartományában összesen 8 olyan hely van (2000. évi adat), ahol a családon belüli erőszak elől a török nők menedéket találhatnak. 1995-ben a foglalkoztatottak 30.5 %-a volt nő, 2000-ben már csak 25.9 %-a.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A kormányjelentés tavaly nyáron készült, azóta az ENSZ-bizottságnak lehetősége volt kérdéseket intézni annak készítőihez. A 31 kemény kérdés és a török kormány azokra adott válaszai <a href="http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/reports/docs/Turkey/CEDAW-PSWG-2005-I-CRP.2-Add.7-Turkey-E.pdf">EZEN A LINKEN</a> olvashatóak. A válaszokból kiderül pl., hogy a parlament által tavaly elfogadott, de a köztársasági elnök által visszadobott helyhatósági törvény az 50 ezer lakosnál nagyobb településeken kötelezővé tenné a női menedekhelyek létrehozását.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Érdekes a 17. kérdésre adott válasz. Az ENSZ-bizottság a korábbi török jelentés után úgy foglalt állást, hogy sürgősen szükség van a törökországi kisebbségekhez tartozó nők helyzetének figyelemmel kísérésére és a török hatóságoknak állandó erőfeszítéseket kell tenniük annak érdekében, hogy maradéktalanul biztosítsák számukra a CEDAW-ban megfogalmazott jogok érvényesülését. A 17. kérdés az ő helyzetükrol érdeklődott, beleértve a kurdokat is. Nos, a török fél nem tud arról, hogy lennének kisebbségek az országban, arról meg főleg nem, hogy bármilyen külön diszkrimináció volna velük szemben, sőt, mi több, a válasz szerint a török azt tekintenék diszkriminációnak, ha a lakosságról etnikai hovatartozás szerint vennének fel statisztikai adatokat. (Azzal persze jól elvannak, hogy a török személyigazolványokban kötelezően fel kell tüntetni tulajdonosa vallási hovatartozását.)</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A 31. kérdésre adott válaszból megtudhatjuk, hogy az abortusz akkor nem minősül bűncselekménynek, ha a magzat kevesebb, mint 10 hetes, s az abortuszhoz szükség van a férj írásos hozzájárulására.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Kiderül az is, hogy az új BTK az ún. becsületbeli gyilkosságokat minősített bűncselekménynek tekinti, s az elkövetőket életfogytiglan tartó szabadságvesztéssel sújtják. (Ez már csak azért is üdvözlendő, mert volt olyan nap ez év januárjában, amikor Törökországban 4 ilyen gyilkosság történt.) </div><div align="justify"></div><div align="justify">Ezek pedig a CEDAW konklúziói: <a href="http://www.bianet.org/2005/03/01_eng/news54593.htm">Encourage Women For More Active Participation</a></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>2004. évi hírek</strong></span></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong><br /></div></strong></span><div align="justify"></div><div align="justify">Talán nem mindenki ismeri az Amnesty International emberi jogi szervezet 2004. június 2-án közzétett jelentését a nők elleni, családon belüli erőszakról Törökországban. Itt elolvasható <a href="http://www.amnesty-turkiye.org/sindex.php3?sindex=ozdais0206200403"><strong>törökül</strong></a><strong>, </strong><a href="http://web.amnesty.org/library/index/engeur440132004"><strong>angolul</strong></a><strong>, </strong><a href="http://web.amnesty.org/library/index/fraEUR440132004?Open&of=fra-TUR"><strong>franciául</strong></a><strong>. </strong>A nők elleni erőszakkal szembeni törökországi kampányról <strong><a href="http://www.amnesty-turkiye.org/sindex.php3?sindex=vifois0703200401">itt</a></strong> lehet olvasni.<br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az új Polgári Törvénykönyv két évvel ezelőtti elfogadása nagy lépés volt a női egyenjogúság megteremtése irányában, s igen komoly változások várhatóak, ha ebben az évben elfogadják az új Büntető Törvénykönyvet, s az majd - egy éves türelmi időszak után - hatályba lép.<br /><br />Jude és mások kétségei a postokban nem alaptalanok, de az is biztos, hogy a törökök - ahogy a többi náció is - sokfélék. Van, aki a tenyerén hordozza a nejét, s van, aki házasságkötés előtt elvégezteti - s erre egyelőre lehetősége van - a szüzességi vizsgálatot, majd az asszonyt bezárja a lakásába, ahol a rokonság felügyeli. 2003-ban kb. 40 olyan esetet regisztrálnak, amikor a család meggyilkolta a nőt, akinek a becsületén "folt esett", s ezeket a jelenségeket a társadalom egy része és gyakran a <strong><a href="http://www.bianet.org/2004/07/01_k/39488.htm">hatóságok</a></strong> is meglehetősen elnézően kezelik. Az új BTK talán fordulatot hoz a kérdésben. Egyelőre azonban nem véletlenül kampányolnak a nők a <strong><a href="http://www.bianet.org/2004/07/01_eng/news38333.htm">"Menedéket akarunk, nem sírt"</a></strong> feliratú transzparensekkel, arra utalva, hogy a hatóságoknak menedéket kellene biztosítaniuk a családon belüli erőszak elől menekülni kívánó nőknek, s nem kaján vigyorral hazaküldeniük őket a rendőrségről, hogy menj, yenge, békülj meg a férjeddel.<br /><br /></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://www.bianet.org/2004/08/01_eng/news41210.htm">Felgyújtotta feleségét egy török férfi - a nő hiába kért előzőleg segítséget a hatóságoktól</a> 2004. aug.23. A nők elleni erőszak újabb esete Törökországban. A szerencsétlen 21 éves nő belehalt sérüléseibe. Ez év első felében a bíróságok csak Denizli tartományban <a href="http://www.bianet.org/2004/08/01_eng/news40741.htm">146 férjet tiltottak el ideiglenesen </a>attól, hogy családjuk közelébe merészkedjenek. Az ok: rossz bánásmód a feleséggel vagy a gyermekekkel.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://www.bianet.org/2004/08/01_eng/news41404.htm">Tiltakozás a szüzességi vizsgálatok ellen</a> 2004. aug. 26.</div><div align="justify"><br /></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">Szegény embert az ág is húzza - a kormány rosszul ébredt és kitalálta, hogy ezentúl legyen bűncselekmény a házasságtörés</span></strong></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="justify">2004. szept. 1.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Szép új reformvilág! Augusztus 31-én a kormánypárt változtatásokat javasolt a parlamentben szeptember második felében megvitatásra kerülő új Büntető Törvény már egyeztetett szövegében. Eszerint <span style="color:#ff0000;">bekerülne a BTK-ba a házasságtörés bűncselekménye.</span> <a href="http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&amp;u=/nm/20040901/od_nm/rights_turkey_adultery_dc_1">A török igazságügyminiszter az indítványt a társadalom részéről megnyilvánuló igénnyel magyarázta.</a> Erdogan miniszterelnök szintén támogatta a javaslatot. A kormánypárt szeretné azt is elérni, hogy kevésbé legyen szigorú a büntetése azoknak, akiket a jövőben elítélnek az ún- becsületbeli gyilkosságok miatt - lásd a fentiekben -, vagyis azoknak a derék férfiembereknek, akik a család nőtagját elteszik láb alól, ha "félrelép". Amúgy a házasságtörés 1998-ban került ki a BTK-ból, addig jórészt nőket ítéltek el ezzel a váddal. 1998-ig a házasságtörés<span style="color:#ff0000;"> büntetési tétele 6 hónaptól 3 évig terjedő szabadságvesztés volt</span>. Szóval, irány Európa - már csak arról kellene a népet megkérdezni, nem óhajtja-e esetleg a halálbüntetés visszaállítását (akarni szokta, ezért nem kérdezik). A török nőszervezetek körében a kormány indítványai miatt <a href="http://www.bianet.org/2004/08/01_eng/news42170.htm">nagy a felzúdulás</a>.<br /><a href="http://www.bianet.org/2004/09/01/42109.htm">Link</a> (TR)</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Szeptember 3-án az Európai Unió is beintett.</span> Az Európai Bizottság valahogy úgy foglalt állást, hogy a török kormány pár száz évvel el van maradva, amikor azt álmodja, hogy büntetni kellene a házasságtörést. Hülyeségek helyett foglalkozna inkább azzal, mondták Brüsszelben, hogy tovább csiszolgatja a BTK tervezetét, volna vele még elég teendő. Az Unió szerint a házastársak félrelépése a magánszférába tartozik, nem EU-konform viselkedés abból büntetőügyet csinálni. A bővítési biztos szóvivője meg azt mondta (ahogy én értelmezem): rossz fényt vet a török kormányra, ha az efendik és a hanimefendik alsóneműjében matat, az európaiak pedig ezután még jobban lelombozódnak, ha Törökország leendő uniós tagságára gondolnak. Úgyhogy pártunk és kormányunk most jól bekavart, kiváncsi vagyok, hogy fog kimászni a dologból. Verheugen bővítési biztos a jövő hét nagy részét Törökországban tölti, aztán már csak párat kell aludni és kezdődik a török parlament kéthetes vitája az új BTK-ról. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A törökül tanulók meg jó, ha megjegyzik: a "zina" (házasságtörés) címszó alatt kereshetik ki a BTK-ban, mennyit kell leülniük, ha házastársként, netán bűntársként (vagyis gaz csábítóként) alperesi minőségben idézik be őket a bíróságra.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Szept. 7.</span></div><div align="justify"></div><div align="justify">A <a href="http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/nm/20040907/od_nm/turkey_adultery_dc_1">török miniszterelnök megint megvédi a kormány indítványát</a> a házasságtörés bűncselekménnyé nyilvánítására. Nagy hiba, messze nincs még vége az ügynek. Ilyenkor kellene lecserélni a tanácsadókat.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Szept.9.</span></div><div align="justify">Tetőzni látszik a botrány, s a hír most már eljutott a magyar médiába is.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong>Verheugen a világi törvénykezés betartására figyelmeztette Ankarát<br /></strong><br />Isztambul, 2004. szeptember 9., csütörtök (MTI/AFP) - Günter Verheugen, az Európai Unió bővítési biztosa bírálta a török kormányt amiatt, hogy törvényesen büntetendővé akarja tenni a házasságtörést.<br /></div><div align="justify"><br />Négynapos törökországi látogatásának zárásaként Verheugen csütörtökön interjút adott az NTV török hírtelevíziónak, arra kérve a török kormányt, hogy gondolja át még egyszer ezt a tervét.<br /><br /></div><div align="justify">A házasságtörés elítélhetőségére vonatkozó törvénytervezet aggodalmakat váltott ki Európában, alig néhány héttel azelőtt, hogy az Európai Bizottság előterjesztené a Törökország áhított EU-tagsága szempontjából sorsdöntő országjelentését - magyarázta Verheugen. "Történelmi tréfa" lenne, ha Törökországnak végül a házasságtörés büntethetősége vagy az EU-tagság között kellene válaszolnia - fogalmazott a biztos, nyíltan hibának minősítve a törvénytervezetet.<br /><br /></div><div align="justify">Recep Tayyip Erdogan török miniszterelnök mérsékelt iszlám irányvonalú tömörülése, az Igazság és Fejlődés Pártja (AKP) a jövő héten készül benyújtani a parlamentben a büntető törvénykönyv olyan módosítását, amelynek értelmében a házasságtörést börtönbüntetéssel sújtanák. Erdogan ezzel konzervatív vallásos szavazótáborának szándékozik engedményt tenni, a törvénytervezetet azonban a török közvélemény nagy része elutasítja. Az AKP vezetősége egy szerda esti ülésén megerősítette, hogy ragaszkodik a házasságtörés büntethetőségének bevezetéséhez. Verheugen a Vatan című lapnak nyilatkozva azt mondta, hogy a kormány szándéka olyan benyomást kelt, mintha Törökország az iszlám jogot akarná bevezetni.<br /><br /></div><div align="justify">Az Európai Bizottság október elején terjeszti elő jelentését a törökországi reformokról, amely alapul szolgál majd az EU állam- és kormányfői decemberben meghozandó döntésének arra vonatkozóan, hogy megkezdjék-e a tárgyalásokat az ország uniós csatlakozásáról. Az emberi és kisebbségi jogok helyzete, a demokratizálás fontos részét képezik majd a török jelöltség megítélésének.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://index.hu/eu/adultery5286/">Bebörtönöznék a házasságtörőket Törökországban,</a> Index, szept.9.<br /></div><div align="justify"><a href="http://www.turkishpress.com/turkishpress/news.asp?ID=26704">Turkish FM Strongly Criticizes Discussions On Adultery</a> AA szept.9. - a török külügyminiszter szerint a sajtó a hibás! (ez azért eléggé fantáziaszegény magyarázat...)</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A kormánypárt elnöksége azért csütörtök este összeült, sokat már nem nagyon lehet izmozni ebben az ügyben. </div><div align="justify"><br /></div><div align="left"><span style="color:#ff0000;">szept.13.</span></div><div align="justify"><br /><span style="color:#ff0000;"><strong>Women's rights in Turkey<br /></strong></span>International Herald Tribune<br /><br />As part of a slate of reforms aimed at securing membership in the European Union, Turkey's ruling party has proposed a major overhaul of the country's criminal code. There is much value in the effort.</div><div align="justify"><br />Prompted by a coalition of women's groups, it includes stronger laws against rape, sexual assault and sexual harassment. Unfortunately, several other provisions affecting women are dangerously regressive, seeking to codify in law beliefs and practices that reflect the party's own conservative Islamic roots rather than the EU's vision of human rights.</div><div align="justify"><br />The most objectionable laws would criminalize adultery, penalize consensual sexual relations between teenagers aged 15 to 18, and neglect to explicitly ban and criminalize virginity testing. The adultery clause is especially backward, given that Turkey decriminalized adultery - for men, in 1996; for women, in 1998 - on the grounds that the law discriminated against women.</div><div align="justify"><br />A recent report by Amnesty International estimated that at least one-third of Turkish women are victims of domestic violence in which they are "hit, raped and, in some cases, killed or forced to commit suicide." Turkey must demonstrate a political willingness to end such abuses.</div><div align="justify"><br />The Turkish prime minister, Recep Tayyip Erdogan, should postpone sending the new penal code to Parliament, which he is scheduled to do this week, until his party officials revise it - deleting laws against consensual sex and including explicit protections for women. Otherwise, he is handing Europeans who scorn Turkey's European Union membership bid a big reason to vote no in December, when the union will decide whether to start formal accession talks with Turkey. In that unfortunate event, Erdogan would have no one to blame but himself.<br /><br /><strong><span style="color:#ff0000;">Az Európai Bizottság figyelmezteti Törökországot a házasságtörés büntethetősége ügyében</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Brüsszel, 2004. szeptember 13., hétfő (MTI/AFP) - Az Európai Bizottság hétfőn megismételte Törökországhoz intézett figyelmeztetését a házasságtörést büntetendővé tevő törvénytervezet ügyében, utalva arra, hogy Günter Verheugen, az unió bővítési biztosa már intézett "baráti figyelmeztetést" Ankarához ezzel kapcsolatban.</div><div align="justify"><br />Jean-Christophe Filori bizottsági szóvivő mindamellett óvakodott attól, hogy "akadálynak" minősítse a törvénytervezetet a török EU-csatlakozás esélyeit illetően, szemben Karel De Gucht belga külügyminiszterrel, aki "komoly akadálynak" nevezte azt Törökországnak az unió felé vezető útján. "Szabad világban élünk. Ha valaki az akadály szót akarja használni, megteheti" - mondta a szóvivő.</div><div align="justify"><br />Verheugen a múlt héten Törökországban járva egyebek közt kijelentette: a házasságtörés tervezett büntethetőségét "úgy lehetne értelmezni, hogy Törökországban engedményt tesznek a társadalom legkonzervatívabb elemeinek, és ez megzavarhatná az unióban az emberek gondolkodását Törökországról".</div><div align="justify"><br />Az Európai Bizottság a tervek szerint október 6-án teszi le ajánlását az európai vezetőknek, hogy megkezdődjenek-e a csatlakozási tárgyalások Ankarával. A tagországok állam- és kormányfői december 17-i brüsszeli csúcsértekezletükön hozzák meg a döntést.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">szept.14.</span></div><div align="justify"><a href="http://www.euobserver.com/?sid=9&amp;aid=17280">A kormány mégsem terjeszti be a házasságtörés büntethetöségére vonatkozó indítványt a parlamentben!</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Akkor minek kellett feleslegesen lejáratnia magát? Mert az európai reakciókat azért előre lehetett látni, meg a <a href="http://www.bianet.org/2004/09/01_eng/news43062.htm">török nőszervezetek is egyre harciasabbak</a>. Most azért el lehet mondani a <a href="http://www.bianet.org/2004/09/01_eng/news43061.htm">választóknak</a>, hogy a rút európaiak megint betettek, pedig hogy igyekeztünk... Amúgy lenne még gyomlálnivaló a BTK-ban: a tervezet szerint fennmarad a szüzességi teszt, s büntetnék a 15-18. év közöttiek szexuális kapcsolatát, még akkor is, ha mindkét fél benne van a dologban. Persze, majd kiderül, ma összeült a parlament, rendkívüli ülésen, két hét van a BTK elfogadására. Volt idő mélázni az új büntető kódexen, hiszen az előzőt 1926-ban fogadták el.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Azon is lehetne gondolkodni, meddig lehet többnejűség Törökországban? Becslések szerint ugyanis minden ötödik férfinak egynél több felesége van - igaz, az esketés csak vallási keretek között bonyolódhat, a hit ugyanis tolerálja a 4 feleséget, míg a török jog nem. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A török miniszterelnök-jelölteknek viszont nem kell ajánlaniuk, hogy a dolgozó cserélje 60 éves feleségét 3 húszévesre.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">szept. 15.</span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">Bűn a hűtlenség Ankarában?<br /></span>Népszabadság</div><div align="justify">Sz. E., 2004. szeptember 15. 00:00</div><div align="justify"><br /><br />Nagyon valószínűtlennek tartja egy neve elhallgatását kérő török politikus, hogy a kormány végül a parlament elé viszi a házasságtörés büntetéséről szóló javaslatát - jelentette a CNN. Az Európai Unió által hevesen bírált javaslat értelmében a török büntető törvénykönyvbe visszakerült volna a házasságtörés. Ezt a módosítást azonban csak a kormányzó Igazság és Fejlődés Pártja (AKP) támogatta. Az MTI szerint Deniz Baykal, a török parlamenti ellenzék vezére már közölte is: a kormány nem terjeszti be a parlament elé a sok vitát kiváltó tervezetet.</div><div align="justify"><br />Ankarai forrásunk a Népszabadságnak elmondta: a török parlament rendkívüli ülésszakra ült össze kedden, hogy a következő két hétben megvitassák az új büntető törvénykönyv tervezetét. Nyolcvan év óta ez lenne az első módosítás Törökországban, és célja, hogy elvégezze a török jog harmonizációját az uniós joghoz. Ezt a törekvést elhomályosította a házasságtörés kriminalizálására tett javaslat miatti felháborodás. A tiltakozó nőszervezetek keddre hirdettek tüntetést az ankarai parlament elé. Forrásunk szerint, bár a házasságtörést illetően elméleti esélyegyenlőség lenne - hiszen a törvény a férfiakra is vonatkozna -, a nőszervezetek állítják: a török társadalom nagy részében nem olyanok a viszonyok, hogy egy nő a férjével szemben bírósághoz fordulhasson.</div><div align="justify"><br />Az Európai Bizottság október 6-án adja ki Törökországról szóló országjelentését, melynek alapján az EU vezetői decemberben döntenek arról, megkezdődjenek-e Ankarával a csatlakozási tárgyalások. Így a törököknek fontos, hogy a jogharmonizáció addig elinduljon. Az EU vezetői többször figyelmeztették a török politikusokat: a házasságtörésről szóló javaslat hátráltathatja az EU-csatlakozást.</div><div align="justify"><br />A Reuters által megkérdezett iszlám jogi szakértők szerint felmerül a kérdés, a török kormány miért akarta egyáltalán visszaállítani a házasságtörés megbüntetését, mikor ez nyilvánvalóan vitákra ad okot Brüsszellel. Törökországban ugyanis az alkotmánybíróság 1996-ban a férfiak, 1998-ban pedig a nők esetében is hatályon kívül helyezte a házasságtörésre vonatkozó büntetőjogi passzusokat. Elemzők szerint a szélsőséges muzulmán gyökerekre építkező kormánypárt konzervatív választói kedvéért bejelentette ugyan a házasságtörés büntetéséről szóló kiegészítést, de végigvinni már nem akarja.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Efendi kommentárja</span> a cikkhez: A jogharmonizáció nem most indul - igen komoly eredmények születtek már az elmúlt három évben e téren, a jogalkalmazás is folyik - söyle-böyle -, különben aligha lehetne december 17-én dönteni arról, hogy megkezdje-e az Unió a csatlakozási tárgyalásokat Törökországgal.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Aki tud németül, még olvasgasson <a href="http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/19/38980/">itt</a> meg <a href="http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/26/38987/">itt</a> meg <a href="http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/254/39215/">itt</a> meg még (főleg) <a href="http://www.sueddeutsche.de/ausland/artikel/241/39202/">itt</a> is.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">szept.18.</span></div><div align="justify">Kitört a káosz. A Miniszterelnök megérkezett külföldről, kiderült, hogy mégsem vonják vissza az indítványt a házasságtörés BTK-ba foglalásáról. Az ellenzék rárepült a lehetőségre, s ellentmondott, így aztán a kormánypárt visszavonta a parlamentben az egész BTK-t, a rendkívüli parlamenti ülésszakot berekesztették, 18-án a képviselők elmentek szabadságra okt. 1-ig, a rendes ülészak kezdetéig, elfelejtve, hogy a BTK elfogadása céljából jöttek össze. Az Európai Bizottság bejelentette: az okt. 6-i török országjelentést eddig annak tudatában írtak, hogy lesz új BTK. Ha mégsem lesz, akkor a tárgyalásokat nem kezdik meg Törökországgal. Hogy a házasságtöréssel kapcsolatos passzust késöbb se lehessen becsempészni a BTK-ba, arról majd a bizottsági monitoring gondoskodik. Miniszterelnök szerint az Unió ne beszéljen bele az egészbe, "mi Törökország vagyunk", "nem akarunk mindenáron EU-tag lenni". Vagyis, van élet az Unión kívül is (ez már ismerősen cseng a magyar füleknek).</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Káosz a kormánypártban, óriási török presztízsveszteség Európában, a további fejlemények a török-uniós kapcsolatokban pedig a törökök számára siralmas irányt vehetnek. Mi értelme volt az egésznek? Semmi. Így kell napok alatt mindent elszúrni. Aki szerint pedig a mai törökországi állapotok olyanok, hogy a török feleségek büntetőbírósághoz fordulhatnak és beperelhetik a férjüket házasságtörés miatt, az sürgősen józanodjon ki és kezdje újra a gondolkodást. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Nagyjából most lehet kezdeni búcsút venni a csatlakozási tárgyalások időpontjának kitűzésétől a december 17-i Európai Tanácson. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Link:</div><div align="justify"><a href="http://edition.cnn.com/2004/WORLD/europe/09/20/turkey.eu.adultery.reut/index.html">EU: No Turkey talks without reform</a></div><div align="justify"><a href="http://www.magyarhirlap.hu/cikk.php?cikk=88314">Ankara vesztésre áll Brüsszelben</a> MH, aug. 22.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">szept. 23.</span></div><div align="justify">A török miniszterelnök brüsszeli uniós megbeszélésein megoldotta a saját maga által kreált problémát: e hét végén összeül a parlament és elfogadja a büntető törvénykönyvet, a házasságtörés pedig mégsem kerül be a BTK-ba. Európa parlamenti vezető önmérsékletre szólította fel a török kormányt és az Európai Bizottságot is, mondván, vannak sokkal súlyosabb törökországi problémák, mint a mostani ügy, pl. a kurd és más kisebbségek helyzete. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Az elmúlt három hét tanulsága: nem jó üzlet az, amelynek eredményeként többet veszítünk, mint amennyit nyerünk. A török kormányfő demokratikus elkötelezettségén szeplő esett, politikai ellenfelei azon állításának, hogy a kormánypártnak iszlamista hátsó gondolatai vannak, ezután Európában is nagyobb hitelt adnak. Szóval, kár volt akciózni. Máris itt az új kérdés Európában: Törökország tagságot akar ugyan az Európai Unióban, de vajon a döntéshozók és a társadalom kész-e elfogadni a közös európai értékeket? Amíg ez eldől, ajánlom olvasásra <a href="http://www.turkishdailynews.com/old_editions/09_21_04/burak.HTM">Burak Bekdil írását, Erdogan Erdogan ellen.</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Mivel most már tényleg várható, hogy a török parlament elfogadja a BTK-t, a török uniós csatlakozással kapcsolatos kommentárjaimat ezután a <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/trkorszg-az-eurpai-uniban.html">"Törökország az Európai Unióban?" </a>postban írom, s itt "csak" a török nők társadalmi helyzetével kapcsolatos fejlemények ismertetésére szorítkozom.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">szept. 26.</span> A török parlament elfogadta az új BTK-t, 2005. április 1-től lesz hatályos.Ez jobb, mint ahogy eddig kinézett, ugyanis korábban csak 2 év múlva lépett volna a BTK hatályba. Házasságtörési passzus nincs benne. A környezetszennyezéssel kapcsolatos büntetések csak 2 év múlva lesznek alkalmazhatók, azt mondják, ha azonnal hatályba lépne, akkor az összes polgármestre mehetne a börtönbe. Pl. az önkormányzatok 60 %-ban nincs szennyvíztisztítás, minden megy a tengerbe vagy a természetbe. Az érdekesebb részletekre visszatérek, vagy itt, vagy az EU-poston. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">A török nők civil szervezetei szerint a BTK nem rossz, <a href="http://www.bianet.org/2004/09/01_eng/news44113.htm">35 kívánságukból 30 szerepel benne. </a>Ez tényleg nem kedvezőtlen arány.</div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://www.bianet.org/2005/01/01_eng/news52124.htm"><strong>2004 was Good for Women, 2005 will Be Better</strong></a> - BIA , 2005. január 5.</div></div> false Efendi 2004-09-01T21:29:00+02:00 2005-02-28T11:37:29Z 2004-09-01T19:37:06Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109406742661893386 AEGEE törökországi programjai <div align="center"><strong><em><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">2005.</span></em></strong></div><div align="center"><strong><em><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></em></strong><br /></div><div align="center"><strong><em><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;">AUTUMN AGORA 2005, okt. 20-23. - AEGEE-Izmir, részletek <a href="http://www.aegee-izmir.org/html/">ITT</a></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em></em></strong><br /></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;"></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;">EUROPEAN SCHOOL 2 ANKARA, </span></em></strong><strong><em><span style="color:#000000;">Advanced European Leadership Training, szept. 5-12. - AEGEE-Ankara, <a href="http://www.karl.aegee.org/calendar.nsf/EventuallyEdi/C512268F3B8DBD4CC1256F87007584A2?OpenDocument">LINK ITT</a></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em></em></strong><br /></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;"></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;">TROY YOUTH FESTIVAL 2 & BALKANIA RM SPRING '05, ápr. 6-10. - AEGEE-Canakkale, <a href="http://aegee.comu.edu.tr/troyfest.html">LINK ITT</a></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em></em></strong><br /></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;"></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;">CULTURAL COLOURS - FOLKLORE AND FOLK DANCES, márc. 14-17. - AEGEE-Tekirdag (Rodostó), részletek <a href="http://www.aegee-tekirdag.com/">ITT</a></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em></em></strong><br /></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;"></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em><span style="color:#000000;">Winter University, márc. 12-16. - AEGEE-Erzurum részletek <a href="http://www.karl.aegee.org/calendar.nsf/EventuallyEdi/32B9A5B818F770D7C1256F81004D769A?OpenDocument">ITT</a></span></em></strong></div><div align="justify"><strong><em></em></strong><br /></div><div align="justify"><strong><em></em></strong></div><div align="justify"><strong><em>Winter University, márc. 7-13. - AEGEE-Kayseri (Kappadókia), részletek <a href="http://www.aegee-kayseri.org/wu4.html">EZEN A LINKEN</a></em></strong></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><em></em></strong></div><div align="justify"><strong><em>AZ ÖSSZES AEGEE-EUROPE PROGRAM <a href="http://www.karl.aegee.org/calendar.nsf/EventuallyEdi?OpenView&Count=500">ITT</a> LÁTHATÓ</em></strong></div><div align="justify"><strong><em>----------------------------------</em></strong></div><div align="justify"><strong><em></em></strong></div><div align="center"><strong><em><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">2004.</span></em></strong></div><div align="center"><br /></div><div align="justify"><strong><em></em></strong></div><div align="justify"><strong><em>2004. okt. 30.: Az AEGEE tájékoztatója arról, hogyan sikerült az "Európa és az iszlám" és a "Törökország és az EU" konferencia:</em></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">30.10.2004 - AEGEE Press Release on the Euroislam Project and the EU and Europe Project events in Turkey</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong>Islam &amp; Europe - students dig up common ground</strong><br /></div><div align="justify"><br />In the month of October the European Students Forum AEGEE organised in Turkey two remarkable events. First, at the beginning of the month, students of all faiths and none gathered in Ankara for a conference to build understanding between the European and Muslim worlds. Then, on the 21-24th of October, in Izmir, they gathered in a discussion over Turkey and its EU accession chances, opportunities and threats.</div><div align="justify"><br />The <strong>"Islam and Europe: Eye Contact"</strong> conference took place in the Middle East Technical University. Speakers including Prof. Dr. John Esposito, Dr. Henner Fürtig, Assist. Dr. Peter Mandaville, Ibrahim Al-Marashi and Ajmal Masroor provoked the students to heated debate, and led them to honest and open eye contact. The 60 participants were hosted by AEGEE-Ankara (the European Students' Forum in Ankara), with the support of Council of Europe, the European Commission, the Secretariat General for EU Affairs and the Ministry of Culture and Tourism.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Over six intensive days, the students outlined their common values, and set out a range of projects for building dialogue and understanding between their communities. Students of all faiths and none gathered in Ankara last week for a conference to build understanding between the European and Muslim worlds. Over six intensive days, the students outlined their common values, and set out a range of projects for building dialogue and understanding between their communities. In the process, whilst identifying NGO partners for these projects, the participants built new friendships across the cultural divide and overcame some of their own prejudices. Proposals included: further dialogue on women and the Hijab, on the compatibility of Muslim and European identity, and on Turkey's accession to the EU; media projects to reach a wider audience and overcome popular prejudices; work with the socially excluded in both communities; the developement of an NGO network to cooperate on these and other projects. Professor John Esposito warned the students "to compare real with real, ideal with ideal," and not to compare the best of their own culture with the worst of the other. At the end of the conference, Mahmoud Youness of Lebanon remarked, "I personally would live with this group forever. If we can createthis atmosphere among ourselves, the world can do the same."</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">The highlight of the <strong>"EU and Turkey"</strong> Conference in Izmir was the students-performed simulation of the Council of Europe November meeting, having to decide on the Turkish candidature to the European Union. Simulations are one of AEGEE's main learning-by-doing approach tools, allowing students to involve in valuable debates on the current issues of the main importance to the societies we live in. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong>Mi az AEGEE?</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">AEGEE is one of Europe's largest interdisciplinary and voluntary student associations, operating without being linked to any political party, promoting a unified Europe, cross-border co-operation, communication and integration in academic environment, and at the same time striving to create an open and tolerant society by involving students and young graduates in valuable projects and discussions over the topics of importance for the communities they live in. It is represented in 260 university cities, in 42 countries all around Europe and has about 17000 members.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">More information:Ewa Solarczyk</div><div align="justify">Vice-President / Director for Public Relations</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">European Students' Forum - AEGEE</div><div align="justify">Rue Nestor de Tiere 151030 Bruxelles</div><div align="justify">Phone: +32 2 245 23 00</div><div align="justify">Fax: +32 2 245 62 60</div><div align="justify">Web: <a href="http://www.aegee.org">www.aegee.org</a></div><div align="justify">Email: <a href="mailto:ewa.solarczyk@aegee.org">ewa.solarczyk@aegee.org</a></div><div align="justify"></div><div align="justify">------------------------------------------------------------------------------------------------</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://www.aegee-ankara.org/eyecontact/">AEGEE-Ankara: "Európa és az iszlám" konferencia</a> 2004. október 1-6. között. Jelentkezni lehet <span style="color:#ff0000;">szeptember 10</span>-ig.<br /><br /></div><div align="justify">Az AEGEE-Izmir és az International Politics WG "Törökország és az EU" c. konferenciája október 21-24. között lesz Izmirben. A jelentkezési határidő már lejárt. Info: <a href="http://www.karl.aegee.org/calendar.nsf/ID/IPW0410TUR4">link</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">AEGEE-Trabzon: </div><div align="justify"><a href="http://www.aegee.uni-karlsruhe.de/fect/?req=pagetrabzon">FIND EUROPE - Trabzoni fesztivál, 2004. október 4-9.</a> Jelentkezni lehet <span style="color:#ff0000;">szeptember 4</span>-ig.</div><div align="justify">Trabzon kiváló hely! Magyar testvérvárosa: Szigetvár.</div> false Efendi 2004-08-30T10:24:00+02:00 2005-05-20T10:19:17Z 2004-08-30T08:28:19Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109385449902022618 Újabb magyar gyermekrablás Törökországban <p align="justify"></p><span style="font-size:130%;"><span style="font-size:100%;"><p align="center"> <br /><strong>"Személyesen járok utána a dolognak" </strong></p><p align="center"><strong>Magyarország a török csatlakozás mellett</strong></p><p align="center"><strong><span style="font-size:85%;">Magyar Hírlap, 2005. május 12.</span></strong></p><p align="center"><strong><span style="font-size:85%;">Sztankóczy András<br /></span></p></strong><p align="justify"><br />Magyarország támogatja Törökország uniós csatlakozását, Törökország pedig visszaadja Mehmet Karcsikát. S közben a magyar–török gazdasági kapcsolatok is szárnyalni kezdenek. Nagyjából ezt a forgatókönyvet vázolta fel a török és a magyar kormányfő a tegnapi budapesti tárgyalások után.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">"Személyesen járok utána a dolognak" – ígérte meg Recep Tayyip Erdogan, aki azt mondta, hogy már eddig is tettek lépéseket Tüysüz Mehmet Károly felkutatására. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">Az, hogy tettek lépéseket, nem újdonság, ugyanezt mondta tavaly ősszel a török külügyminiszter is, ám a nyolcéves gyerek azóta sem került elő, ami persze abból a szempontból nem meglepő, hogy például a horvát rendőrök is bárhogy igyekeznek, nem találják Ante Gotovinát, pedig Horvátország sokkal kisebb, mint Törökország, Gotovina pedig sokkal nagyobb, mint Karcsika. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">A magyar állampolgárságú fiút tavaly rabolta el török édesapja magyar édesanyjától, s a nemzetközi egyezmények értelmében a török hatóságoknak fel kellene kutatniuk és vissza kellene adniuk édesanyjának a fiút. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">Bár mindkét politikus hangsúlyozta, hogy a kapcsolatok kiválóak (ami igaz is), azért nem Karcsika az egyetlen gond. Például Magyarország szerint jó volna, ha végre magyar marha kerülhetne a török tányérokra, ám a török hatóságoknak ezt eddig egészségügyi előírásokra hivatkozva sikerült megakadályozniuk. Ankara viszont azt nehezményezi, hogy a magyar tranzitvízum csak 48 óra, míg a török 15 nap, ahelyett, hogy örülne annak, hogy Törökország ennyivel nagyobb. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">Van némi elsimítandó probléma a tengerhajózással kapcsolatban is, már úgy értem azon kívül is, hogy nekünk nincs tengerünk. A törökök azt is szeretnék, ha könnyebben kapnának vízumot, és a magyar kormányfő ígért is különleges eljárást üzletembereknek. Erre azért is szükség volna, mert az eddigi magyarországi török befektetések az alig érzékelhető kategóriába tartoznak. Az alacsony kiindulópont az egyik titka annak is, hogy a gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok százalékban mérve roppant látványos gyarapodásnak indultak. Pedig a távlatok tényleg nagyok, hiszen a török gazdaság fejlődése elképesztő. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">Vannak területek, ahol a török fejlődés nem ennyire nyaktörő. "Az örmény népirtás ügye nem szerepelt és nem is szerepelhet a csatlakozási feltételek között" – mondta Erdogan. Illetve egészen pontosan a török nyelvújítás népszerű termékének számító "úgynevezett örmény népirtás" fordulatot használta. Ankara szerint ugyanis a másfél millió halott örmény a történelem első városi legendája, csak sokkal sikeresebben terjesztik, mint például azt, amely szerint a Mol azért épít kutakat Erdélyben, hogy a magyar harckocsik majd tudjanak hol tankolni. A török kormányfő megismételte javaslatát, hogy az üggyel inkább foglalkozzanak a történészek és a levéltárosok. A kormányfőnek láthatóan különösen rosszul esett, hogy egyes parlamentek elítélik az örmény népirtást (mármint az úgynevezettet): "Én is fölállhatok, hogy ítéljenek el valamit egy másik országban. Mindenki ítélje el a saját népirtását!"– adta ki a jelszót. A gond csak az, hogy a világ jelentős része pont ezt várja Törökországtól. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">"Törökország számíthat ránk"– nyugtatott meg minden törököt egy kérdésre válaszolva Gyurcsány Ferenc, jelezve, hogy Magyarország, csakúgy, mint eddig, a jövőben is támogatja a török csatlakozást. Gyurcsány egy felmérésre is hivatkozott, amely szerint a magyarok kétharmada támogatja, hogy Törökország az Európai Unió tagja legyen. "A jövőben is közös lehet a történelem" – célzott a magyar kormányfő biztatóan a közös uniós tagságra, és mindketten elmerengtek a közös múlt legszorosabb fejezetein, amelyeknél a közös jövő azért remélhetőleg rózsásabb lesz. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;"><strong>2005. május 6.</strong> </span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;"><strong>Efendi kommentárja:</strong></span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">A török hatóságok nem akarják megtalálni Karcsikát. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">A törökök korábbi állításai ellenére - lásd lent a hírekben - Karcsika apja mégis Törökországban van. Vajon miért mondták márciusig, hogy nincs ott?</span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Minden híreszteléssel ellentétben van nemzetközi elfogatóparancs Karcsika apja ellen, január eleje óta (más kérdés, hogy ki lehetett volna-e adni azt korábban). Nemzetközi körözést pedig tavaly július végén adtak ki Magyarországon. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Karcsika apját ezért a török rendőrség ki is hallgatta (ha már egyszer Törökországban van). Mit állít? Hogy a kisfiú vígan él az anyjánál, Magyarországon. Jó a válasz, el is engedik.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Itt megállt a tudomány. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">A török jog nem szankcionálja a gyermek jogellenes külföldre vitelét. Karcsika apja ellen - aki amúgy magyar állampolgár is - ma sem büntető-, sem polgári peres eljárás nem folyik Törökországban.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Ahogy már korábban is írtam, a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól szóló hágai egyezményt a gyermek visszaadása céljából egy éven belül lehet alkalmazni (vagyis július 11-ig). Utána majd a török családjogi bíróság úgy dönt, hogy a gyermek helye az apjánál van. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Nem volnék meglepve, ha Karcsikát már anyakönyvezték volna Törökországban. A török állampolgársági törvény szerint török szülő gyermeke automatikusan török állampolgár.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Itt tartunk. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Raskó Szofi apja is büntetlenül megúszta a gyermekrablást Törökországban, Németországban és Magyarországon is. Sőt, azóta már többször járt Magyarországon.</span></p><p align="center"><span style="font-size:85%;"><strong>Továbbra sincs nyoma a Törökországba hurcolt magyar kisfiúnak<br />Elfogták Karcsika édesapját<br />Blikk, 2005. március 18.</strong></span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;"><em>Szeged - Megtalálta és elfogta Isztambulban a török rendőrség a már 8 hónapja elrabolt és nyomtalanul eltűnt magyar kisfiú, Mehmet Karcsika (8) édesapját - értesült a Blikk.</em> </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Pár nappal ezelőtt majdnem sikerült a csoda az isztambuli nyomozóknak: a nemzetközi repülőtéren elfogták a már 8 hónapja elrabolt Mehmet Karcsika török édesapját, Mehmet Tüysüzt. Úgy tudjuk, a férfi épp Németországba akart utazni. Vele volt két 10 év körüli kisfiú és egy kislány, valamint két hölgy, amikor elfogták.<br /><br />A férfi - mivel nemzetközi elfogatóparancsot adtak ki ellene a magyarországi szervek okmányhamisítás miatt - elméletileg sehova sem utazhat. A török rendőrök ezért őrizetbe vették Karcsika apját, majd 24 óra múlva kiengedték. Megkerestük a török rendőrséget is, ahol nem kívántak nyilatkozni. Egy névtelenségét kérő török rendőrtiszt azonban a Blikk kérdésére elárulta: a gyerekek személyazonosságát nem ellenőrizték, így elképzelhető, hogy az egyik fiú Karcsika volt. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Mint a Blikk többször is megírta: tavaly Karcsikát (8) egy hamis útlevéllel édesapja elrabolta. A mama hiába tett feljelentést a rendőrségen, a hatóságok azt hitték, a szegedi kisfiú csak elkóborolt. Nem sokkal később azonban kiderült, hogy egy 6 fős banda segédletével és hamis papírokkal Isztambulba vitték a gyereket. A magyar hatóságok csak hosszas levelezgetések és viták után rendelték el az apa és a fiúcska nemzetközi körözését. </span></p><p align="justify"><span style="font-size:85%;">Az isztambuli konzul, dr. Odavecz Ákos közölte: a család beleegyezése nélkül nem mondhat semmit az ügyről. Az édesanya, Papp Edina tudott az apa őrizetbe vételéről, de azt lapunktól tudta meg, hogy kisfia is ott lehetett a repülőtéren. - Úristen, biztos, hogy Karcsika volt az - zokogta el magát a mama. - Egyszerűen nem fér a fejembe, hogy a gyermekemet miért engedték el. A család jogi képviselője, dr. Rácz Roland közölte, járt bent a minisztériumban, ahol kiderült, idén januárban csak a törökországi Interpol Irodának lett megküldve Karcsika, illetve apjának a nemzetközi körözése. Ez pedig azért baj, mert a török rendőrség és ügyészség erről nem kapott hivatalos értesítést csak most, miután felhívtam az Igazságügy Minisztérium illetékeseinek a figyelmét erre. A minisztérium sajtóosztályának munkatársa, Tamás Eszter elmondta: kedden kaptak értesítést a török társminisztériumtól, hogy a papa megvan, de Karcsikáról semmi hír. - Azt a tájékoztatást kaptuk, hogy a gyermek Magyarországon, az édesanyjánál van - tette hozzá a sajtós.</span></p><span style="font-size:85%;"></span><p align="center"><br /><strong>Bársony András találkozója Törökország új budapesti nagykövetével</strong></p><p align="center"><strong><span style="font-size:85%;">2005. február 17.</span></strong></p><strong><p align="justify"><br /></strong></span><span style="font-size:100%;">Közös magyar és török érdek, hogy minél gyorsabban le lehessen zárni Mehmet Karcsika ügyét” – hangsúlyozta Bársony András, a Külügyminisztérium politikai államtitkára, amikor fogadta Törökország új budapesti nagykövetét.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">A beszélgetésen, amelyen áttekintették a két ország együttműködésének kérdéseit, a külügyi vezető ismételten felhívta a figyelmet Tüysüz Mehmet Károly ügyére, akit török édesapja az édesanya beleegyezése nélkül még tavaly nyáron vitt illegálisan külföldre. Bársony hangsúlyozta: magyar megítélés szerint a török rendőrség nem tesz meg minden tőle telhetőt a gyermek tartózkodási helyének felkutatása érdekében. Bársony András jelezte, közös érdek elkerülni, hogy az ügy károsan hasson az egyébként sokoldalú és kiválóan fejlődő magyar-török kapcsolatokra.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">A nagykövet, Umur Apaydin haladéktalan és hatékony intézkedést ígért. Reményét fejezte ki, hogy az ügyben rövid időn belül kedvező fordulat áll be.</span></p><p align="justify"><span style="font-size:100%;">Tüysüz Mehmet Károly ügyében a Női- és Gyermekjogi Kutató és Oktató Központ szerdán nyílt levelet adott át a török nagykövetnek, amelyben felhívták a figyelmét: a gyermekek jogellenes külföldre viteléről szóló hágai egyezmény értelmében sokkal határozottabb lépéseket kellett volna tenni az édesapja által Törökországba vitt nyolcéves magyar gyermek megtalálása érdekében.</span></p><p align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></p><p align="center"><strong><span style="font-size:130%;">A magyar hatóságok fél éve nem adtak ki elfogatóparancsot a Törökországba rabolt kisfiú ügyében</span></strong> </p><p align="center">Inforádió - Torda Júlia/<a href="http://www.pesticivil.hu/hirek/egyhir/469711.html">Pesti Civil</a>, </p><p align="center">2005. január 12.</p><p align="justify">Műsorvezető: - A Női és Gyermekjogi Központ igazgatója szerint a magyar hatóságok több jogszabályt is megsértettek azzal, hogy fél éve nem adtak ki nemzetközi elfogatóparancsot a Szegedről Törökországba rabolt kisfiú ügyében. Dr. Morvai Krisztina úgy véli: nem egyedi eset, hogy gyermekrablást követően az érintettek az államtól semmilyen segítséget nem kapnak. Torda Júlia interjúja. </p><p align="justify">Dr. Morvai Krisztina, a Női és Gyermekjogi Központ igazgatója: - Nincs egy olyan együttdolgozó team, ahol mindenki tudná, hogy kinek mi a pontos feladata egy ilyen gyerekeltűnési ügyben. Számos hatóság van akinek feladata van az ilyen ügyben, feladata van a rendőrségnek, feladata van az Igazságügyi Minisztériumnak az úgynevezett hágai egyezmény alapján. Ez a hágai egyezmény egy nemzetközi egyezmény a gyermekek jogellenes külföldre vitelével összefüggő állami teendőkről. Ennek a felelőse az Igazságügyminisztérium. A rendőrség felett ugye a Belügyminisztérium gyakorol felügyeletet. A nemzetközi elfogatóparancsokat a Legfőbb Ügyészség alárendeltségébe tartozó ügyészségek adják ki. A gyereknek is joga van ahhoz, hogy az állandóság az életében biztosítva legyen, és ezt az állam hát biztosítsa és kikövetelje. Át kell venni az európai uniós országoknak a tapasztalatát!</p><p align="justify">R.: - Nálunk is van egy kormányrendelet, ami előírja, hogy az eltűnt kiskorúak felkutatása úgynevezett kiemelt körözésnek minősül...</p><p align="justify">Dr. Morvai Krisztina, a Női és Gyermekjogi Központ igazgatója: - Így van. </p><p align="justify">R.: - És szükség esetén nemzetközi segítséget is kell kérni, tehát nemzetközi körözés kiadására is sort kell keríteni. </p><p align="justify">Dr. Morvai Krisztina, a Női és Gyermekjogi Központ igazgatója: - Így van. </p><p align="justify">R.: - Ez ugyanakkor a gyakorlatban mintha nem működne. </p><p align="justify">Dr. Morvai Krisztina, a Női és Gyermekjogi Központ igazgatója: - Ez a Szegedről elrabolt és Törökországba vitt nyolcéves kisfiú vonatkozásában fél év alatt nem sikerült kiadni ezt a bizonyos nemzetközi elfogatóparancsot, és a török hatóságok a vállukat vonják és azt mondják hogyha a magyar államnak ennyire nem fontos ennek a gyereknek, illetve az őt jogellenesen elvivő édesapának a kézrekerítése, akkor ők nem tudnak nemzetközi elfogatóparancs hiányában semmit sem tenni. Tehát a gyakorlatban ezt tapasztaljuk. </p><p align="justify">R.: - És ez nem is egyedi eset, ha jól tudom. </p><p align="justify">Dr. Morvai Krisztina, a Női és Gyermekjogi Központ igazgatója: - Attól tartok, hogy nem egyedi eset, hogy az államtól semmilyen segítséget nem kap a gyermek, akinek ehhez joga lenne, illetőleg az édesanya ahhoz, hogy újra megtalálják egymást. A kép és a benyomás, hogy nincs egy egyértelmű szakmai szabályrendszer arról, hogy milyen haladéktalan nyomozati cselekményeket kell ilyenkor azonnal elvégezni, mert ugye fél évvel később már nagyon nehéz. Na most amit egy alapítvány tehet, azt kérjük, hogy hasson oda a nyilvánosság, hogy az állami szervek azokat a kötelességeiket, amiket meg kellett volna tenni már fél évvel ezelőtt, illetőleg az elmúlt hónapok során, legalább most, félév elteltével hajtsák végre!</p><p align="center"><strong><span style="font-size:130%;">Magyar-török külügyi konzultáció: a török fél szerint sem Mehmet Károly, sem apja nincs Törökországban</span></strong></p><p align="center">2005. január 11. </p><p align="justify">Törökország képviselői a hét elején hivatalosan is jelezték, hogy nagy erőkkel igyekeznek felkutatni a fél évvel ezelőtt Magyarországról eltűnt kisfiú, Mehmet Tüysüz Károly hollétét - mondta a külügyi szóvivő keddi budapesti tájékoztatóján. </p><p align="justify">"A török konzuli delegáció vezetője megerősítette azt a korábbi információt, amely szerint sem a kisfiú, sem pedig édesapja nem tartózkodik Törökországban" - közölte Polgár Viktor. </p><p align="justify">A szóvivő kiemelte: annak ellenére, hogy a kisfiú eltűnésének ügye rendőrségi kérdés és elsősorban az Igazságügyi Minisztérium kompetenciájába tartozik, témaként szerepelt a hétfői budapesti magyar-török konzuli konzultáción. </p><p align="justify">"A török fél hangsúlyozta, hogy nagy erőkkel igyekeznek felkutatni a kisfiú tartózkodási helyét és ennek érdekében a török ügyészség, a rendőrség és az idegenrendészeti hatóságok komolyan dolgoznak" - mondta a külügyi szóvivő. </p><p align="center"><strong>*</strong></p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Efendi kommentárja:</span></strong></p><p align="justify">Van némi differencia a szóvivö mostani megállapítása ("<em>a kisfiú eltünése rendörségi kérdés</em>") és a szóvivöi iroda tavaly augusztus 26-i nyilatkozata között (ld. a Raskó Szofi postot a blogon). Utóbbi szerint "<em>A magyar állampolgárok alkotmányos joga a konzuli védelemhez való jog. A magyar konzuli szolgálat a külföldön bajba került magyar állampolgárok megsegítése érdekében a nemzetközi jog és a hazai jog keretein belül - a fogadó állam jogának tiszteletben tartása mellett - intézkedik. <strong>Kiemelt humanitárius kötelezettség áll fenn a kiskorú magyar állampolgárok védelme, a gyermekek jogainak biztosítása, életük, testi épségük megóvása kapcsán</strong></em>."</p><p align="justify">Nagyobb baj az, hogy az apa - állítólag - elhagyta Törökországot, ahol eddig minden kétséget kizáróan tartózkodott. </p><p align="justify">Még nagyobb baj, hogy nem tudjuk a magyar hatóságoktól, mi is a helyzet tulajdonképpen. Karcsika anyja jan. 7-én azt állítja, nincs nemzetközi körözés a gyermek apja ellen, egy napilap másnap pedig az ellenkezöjét. Az ügyészség - ha nem tévedek - elöször és utoljára szeptember 13-án nyilatkozott, mondván: nem indokolt a körözés. </p><p align="justify">A Népszabadság nov. 16-án adta hírül, hogy a magyar hatóságok megtalálták azt a hat magyar személyt, akik közremüködtek a kisfiú kijuttatásában Törökországba. Vajon a tölük kapott információk nem voltak elégségesek ahhoz, hogy vádat emeljenek Karcsika apja ellen vagy nemzetközi körözést adjanak ki ellene? Nem derült volna talán ki, hogy a magyar embercsempészek Törökországban kinek adták át a kisfiút? Nem kérhették volna azóta a magyar hatóságok a törököket, hogy kihallgassák az apát vagy azt a személyt, akinek Karcsikát átadták? </p><p align="justify">Mi a tényleges oka annak, hogy az apa ellen nem adtak ki eddig nemzetközi körözést? (Már ha tényleg nem adtak ki. Ha meg kiadtak, akkor a férfi hogyan hagyhatta el Törökországot?) Néhány eltérö vélemény: A Népszabadság szept. 13-i írása szerint "<em>a Csongrád Megyei Rendőr-főkapitányság írásban közölte lapunkkal, hogy ... eltűntként itthon és külföldön is köröztették a kisfiút, egyúttal kiskorú elhelyezésének megváltoztatásáért az apát is... A megyei főkapitányság ...annak idején előterjesztést tettek a városi ügyészségnek: adjanak ki nemzetközi elfogatóparancsot az apa ellen. A Szegedi Városi Ügyészség azonban <strong>nem tette</strong>, álláspontja szerint ugyanis "a hatályos nemzetközi szerződések rendelkezései szerint <strong>hazahozatalukra ezek alapján nem lenne mód</strong>". Törő Sándor megyei főügyészhelyettes szerint a Szegedi Városi Ügyészség helyesen járt el. Az apának tulajdonított bűncselekményt a törvény egy év szabadságvesztéssel fenyegeti, azaz <strong>nem olyan súlyú bűntényről van szó, amely nemzetközi elfogatóparancs kiadását</strong> <strong>indokolná</strong>. " </em></p><p align="justify">Szó, ami szó, nem túl meggyözö érvelés, úgy látszik, a "kiemelt humanitárius kötelezettséget" lehet másként is értelmezni.</p><p align="justify">És most, hogy a magyar-török állampolgárságú apa elhagyta Törökországot, ki fogja öt megtalálni, ha nincs ellene nemzetközi elfogatóparancs? Vagy mégiscsak ki fogják azt adni? De akkor miért nem tették hónapokkal ezelött?</p><p align="justify">Az idézett cikk azt írja, hogy Törö föügyészhelyettes szerint "<em>a jelenlegi helyzetben az Igazságügyi Minisztériumon keresztül intézhető a leggyorsabban Karcsika sorsa</em>". Vajon most is így gondolja a föügyészhelyettes?</p><p align="justify">A sokszor emlegetett hágai egyezmény szerint a gyermek jogellenes külföldre vitelétöl számított egy éven belül intézhetö a visszaadás a hágai egyezmény alapján, a 366. naptól már a - török - családjogi bíróság dönt a gyermek elhelyezéséröl. Ha a gyermek már egy éve az apánál lesz, könnyen lehet, hogy a bíróság a gyermek érdekére hivatkozva nála is fogja a kisfiút elhelyezni, mondván, az elmúlt évben ezt a helyzetet szokta meg.</p><p align="justify">Szóval, a dolgok rosszabbul állnak, mint amikor még a magyar hatóságok megpróbálhatták volna elérni Mehmet Karcsika apjának kihallgatását az embercsempészési ügyben Isztambulban.</p><p align="justify">Azért jó hallani, hogy "Az [origo] által megkérdezett minisztériumok állítják, komoly erőfeszítéseket tesznek az ügyben". </p><p align="justify">Talán majd egyszer az ügyészség meg mások is tájékoztatják a közvéleményt azok mibenlétéröl.</p><p align="justify">Ajánlott cikk - <a href="http://euroastra.hu/cgi-bin/index.cgi?page=showart&sid=QYJJSANMHHSTXBKW&amp;id=4667">Kis János: Ki a felelős?</a> EuroASTRA internet magazin, 2005. jan. 9. </p><p align="center"><br /><span style="font-size:130%;"><strong>Nyom nélkül Törökországban</strong></span><br />Népszabadság • Varró Szilvia • 2005. január 8. </p><p align="justify"><strong><em>Az apa az anya tudta nélkül vitte Törökországba a kisfiút. Tavaly július óta senki nem tudja, hol van Karcsika.</em><br /></strong><br />Türpüz Mehmet Károly jövő vasárnap lesz nyolcéves. Édesanyja július 11-én látta utoljára: papucsot, fürdőruhát pakolt be neki az apja kérésére. A megbeszélt időre azonban a török-magyar állampolgárságú apa nem hozta vissza Karcsikát az édesanyához, akinél a bíróság elhelyezte.<br /><br />- Amikor felhívtam a volt élettársam, a mobilja már ki volt kapcsolva. Pár órával később jelentkezett Törökországból: ha nem fordulok a rendőrséghez, szeptemberben visszahozza Karcsikát. De bejelentést tettem - mondja Bogosné Pap Edina.<br /><br />A kisfiú az édesanya szerint Törökországban van, a török hatóságok azonban nem biztosak ebben. Egy dolgot elég gyorsan kiderítettek a magyar határőrök: Karcsika egy másik, vele egyidős kisfiú nevére kiállított, de saját arcképes útlevéllel lépett be Törökországba, majd még aznap ki is lépett onnan. Ezen túl minden bizonytalan: az édesanya szerint a büntető-, és a polgárjogi eljárás is lassan halad. Morvai Krisztina, a Női- és Gyermekjogi Kutató és Oktató Központ vezetője egyetért Edinával abban, hogy az állami mulasztások sorozata történt, a magyar hatóságok munkája mind ez idáig nem volt összehangolt, és általában sincs egy világos menetrendjük arra az esetre, ha egy gyermek eltűnik.<br /><br />Az általunk megkeresett hatóságok ezt visszautasítják: szerintük erőn felül teljesítettek az ügyben, a gyereket viszont csak a török hatóságok tudják megtalálni. Akik keresik is, de egyelőre sem az apát, sem Karcsikát nem találják, a nagyapa pedig az ügyészségen azt mondta: három éve nem látta unokáját.<br /><br />Ügyészségi információk szerint hamarosan vádemelés lesz kiskorú elhelyezésének megváltoztatása és embercsempészés ügyében. Nemzetközi elfogatóparancsot adtak ki Karcsika édesapja ellen. Az édesanya szerint a vonatkozó nemzetközi egyezmény ismeretében érthetetlen, miért késlekednek a török hatóságok: miért nem hoztak már határozatot Karcsika hazahozataláról, és miért nem rámenősebb a magyar igazságügy a törökökkel szemben. Brávácz Ottóné, az igazságügyi tárca nemzetközi magánjogi főosztályának vezetője szerint az édesanya olyan feladatokat kér számon a tárcán, amelyek kívül esnek lehetőségeiken. A török hatóságoknak mindenekelőtt azt kell megállapítaniuk, hogy a gyermek tényleg ott tartózkodik-e. - Nincs okunk, sem jogunk feltételezni, hogy a török hatóságok ne tennének meg mindent a felkutatása érdekében - mondta.<br /><br />Ha Karcsikát megtalálják, visszaadása a Hágai Egyezmény szerint sem automatikus: arról bíróság dönt, amelyet az apa megfellebbezhet.<br /><br />A magyar igazságügyi tárca legutóbb december 23-án tudakolta a török hatóságoktól, milyen további intézkedéseket terveznek, hogy megtalálják a gyermeket - választ egyelőre még nem kaptak.<br /><br />Lapunk megkereste a magyarországi török nagykövetséget, lapzártánk idején választ még nem kaptunk.</p><p align="center"><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span></p><p align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>Jogvédő háború egy kisfiú körül</strong></span></p><p align="center"><a href="http://www.origo.hu/itthon/20050107jogvedo.html">origo, 2005. január 7.</a></p><p align="justify"><em><strong>A mai napig nem került vissza édesanyjához az a nyolc éves kisfiú, akit édesapja fél évvel ezelőtt hamis útlevéllel csempészett ki Törökországba. Az anya és egy jogvédő civil szervezet szerint a magyar kormány nem tesz meg mindent a kisfiú hazakerülése érdekében, ráadásul cselekvési terve sincs hasonló esetekre. A Belügy- és az Igazságügyi Minisztérium állítja: komoly erőfeszítéseket tesznek az ügyben. A kisfiú megtalálása azonban a török rendőrség feladata, visszaadásáról pedig csak a török bíróság dönthet.</strong></em></p><p align="justify">"Nincsen cselekvési terve a kormánynak arra az esetre, ha egy magyar kisfiút külföldre csempésznek" - jelentette ki pénteki sajtótájékoztatóján Morvai Krisztina, a Női és Gyermekjogi Központ vezetője. A jogvédő civil szervezet azt kifogásolta, hogy a mai napig nem került vissza az édesanyjához Tüysüz Mehmet Károly, az a nyolc éves kisfiú, akit édesapja fél éve csempészett ki Törökországba.</p><p align="justify">A bíróság korábban az anyának ítélte a gyermeket, a török-magyar állampolgárságú apa azonban 2004 júliusában a láthatás után nem vitte haza a kisfiút, hanem hamis útlevéllel Törökországba vitte magával. Az anyának azóta semmilyen információja nincs a kisfiúról.</p><p align="justify">Morvai Krisztina elmondta: a kormánytól azt várják, hogy a belügyi, a külügyi és az igazságügyi tárca, valamint a legfőbb ügyész alakítson munkacsoportot annak érdekében, hogy a kisfiú minél előbb hazakerüljön. Ennek érdekében az anya és a civil szervezet decemberben nyílt levelet is intézett az érintett tárcákhoz, erre semmiféle választ nem kaptak. Morvai kifogásolta azt is, hogy a magyar hatóságok még nemzetközi elfogatóparancsot sem adtak ki az apa ellen.</p><p align="justify">A Női és Gyermekjogi Központ szerint az ügy megoldását az sem segítette, hogy mind Magyarország, mind pedig Törökország csatlakozott a "jogellenesen külföldre vitt gyermek visszaadásáról" szóló nemzetközi egyezményhez. Az egyezmény értelmében ugyanis a magyar kormány kérése után hat héten belül haza kellett volna kerülnie a kisfiúnak. Az anya, Bogosné Papp Edina a sajtótájékoztatón elmondta: a török hatóságok segítőkészek, hiányolják azonban a magyar kormány határozott fellépését.</p><p align="justify">Az [origo] által megkérdezett minisztériumok viszont állítják, komoly erőfeszítéseket tesznek az ügyben. Orodán Sándor, a Belügyminisztérium szóvivője elmondta: Somogyi Ferenc külügyminiszter novemberi törökországi látogatásakor személyesen lépett fel a kisfiú mielőbbi hazakerülésnek érdekében. A kicsempészés körülményeit pedig a határőrség nyomozói derítették fel - közölte Orodán.</p><p align="justify">Dr. Brávácz Ottóné, az Igazságügyi Minisztérium (IM) nemzetközi jogásza elmondta: a kisfiút csak török hatóságok kutathatják fel, a nemzetközi egyezmény alapján ugyanis azon ország hatóságainak kell gondoskodniuk a külföldre vitt gyermek megtalálásáról, ahová a gyereket elvitték. A gyermek visszaadásáról pedig csak az ottani bíróság dönthet - közölte. A minisztérium abban tud segíteni az anyának, hogy biztosítja a jogi képviseletét a török bíróságon.</p><p align="justify">Az igazságügyi tárca folyamatos kapcsolatban áll a török igazságügyi minisztériummal. A török rendőrség pedig jelenleg is keresi a kisfiút, ami nem egyszerű feladat, mivel a hatóságoknak sajnos egyelőre nincs információjuk a nyolc éves gyerek hollétéről.</p><p align="justify">--------------------------------------------------------------------</p><p align="justify"><a href="http://www.ajk.elte.hu/KarSzervezete/Alkalmazottak/223182012.html">Kicsoda dr. Morvai Krisztina?</a></p><p align="justify"><a href="http://www.sulinet.hu/tart/cikk/de/0/11342/1">Beszélgetés dr. Morvai Krisztina, büntetőjogásszal</a> - (nemcsak Törökországban probléma a családon belüli erőszak)</p><p align="justify"><strong>Női és Gyermekjogi Kutató Központ Alapítvány</strong> (aki ismeri a weblap címét, kérem, küldje meg!)</p><p align="justify"><a href="http://www.nane.hu/">NANE (Nők a Nőkért Együtt az Erőszak Ellen) Egyesület</a></p><p align="justify"><a href="http://www.nane.hu/linkek/index.html">Nők és gyermekek jogaival kapcsolatos linkek</a></p><p align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>A Külügyminisztérium szóvivői irodájának közleménye</strong></span></p><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><p align="justify"><em>Budapest, 2005. január 7., péntek (OS) - Az Országos Sajtószolgálat az alábbi közlemény kiadására kapott felkérést:</em></p><p align="justify">A gyermekek elvitelével kapcsolatos ügyekben a vonatkozó hágai egyezmény alapján a Külügyminisztérium nem rendelkezik elsődleges hatáskörrel. A minisztérium ugyanakkor Mehmet Tüysüz Károly 2004. július 11-i eltűnése óta minden rendelkezésére álló eszközzel közreműködik a gyermek mielőbbi felkutatásában és édesanyjához történő visszajuttatásában. </p><p align="justify">A Külügyminisztérium konzuli és igazságügyi főosztálya, az ankarai magyar nagykövetség és az isztambuli főkonzulátus a hivatalos információk haladéktalan továbbításával segítik az ügyben elsődleges hatáskörrel eljáró magyar hatóságok - a rendőrség, az ügyészség, a határőrség, valamint az Igazságügyi Minisztérium - munkáját, valamint folyamatosan sürgetik a török központi és helyi hatóságok intézkedését. A megtett lépésekről, az ügy fejleményeiről Bogosné Papp Edinát, a gyermek édesanyját rendszeresen tájékoztatjuk.</p><p align="justify">Az ügy legutóbbi fejleményeihez tartozik, hogy Somogyi Ferenc külügyminiszter 2004. november 28-30. között lezajlott ankarai hivatalos látogatásán személyesen is közbenjárt török partnereinél, kérve, hogy haladéktalanul tegyenek meg mindent a gyermek mielőbbi felkutatása és visszatérése érdekében.</p><p align="justify">Átérezve az édesanya fájdalmát, a Külügyminisztérium az elkövetkezőkben is figyelemmel kíséri az ügy alakulását, és segíti az édesanyát gyermeke hazajuttatásában. Ennek jegyében a közeljövőben sorra kerülő magyar-török konzuli konzultáció napirendjén kérésünkre szerepelni fog Mehmet Károly ügye is.</p><p align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>Hogyan tűnhet el nyomtalanul egy nyolcéves gyerek és miért tűri ezt a magyar állam?</strong></span> </p><p align="justify"><em><strong>Országos Sajtószolgálat, Budapest, 2005. január 6.</strong></em> - Hogyan tűnhet el nyomtalanul egy nyolcéves gyerek és miért tűri ezt a magyar állam? címmel sajtótájékoztatót tart pénteken a fél éve Szegedről elrabolt és szervezett bűnözők által Törökországba csempészett kisfiú édesanyja és a Női és Gyermekjogi Központ Alapítvány.</p><p align="justify">A miniszterelnöknek, a Legfőbb Ügyésznek, a Belügy- és az Igazságügy-miniszternek, s további állami vezetőknek írott nyílt levelében az anya magyarázatot vár arra, miért nem adták ki mind a mai napig a nemzetközi körözést és mit óhajt tenni a magyar állam saját elveszett állampolgárának, egy kisgyermeknek a felkutatására. A sajtótájékoztató a Centrál kávéház galériáján lesz január 7-én pénteken 11 órakor. (Kiadó: Női és Gyermekjogi Kutató és Oktató Központ)</p><p align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>Törökországba hurcolt kisfiúról tárgyalt a magyar külügyminiszter</strong></span></p><p align="justify"><strong>MTI, 2004. november 30.</strong> - <em>A török külügyminiszter reményei szerint hamarosan megoldódhat a nyáron anyja akarata ellenére Törökországba hurcolt Tüysüz Mehmet Károly ügye. A magyar kisfiú sorsáról Somogyi Ferenc külügyminiszter tárgyalt Ankarában.</em></p><em></em><p align="justify">Az anyja akarata ellenére nyáron Törökországba vitt magyar kisfiú ügyét is felvetette Somogyi Ferenc külügyminiszter Ankarában, amikor török partnerével, Abdullah Güllel tárgyalt. A török külügyminiszter válasza szerint "lépéseket tettek" a kiskorú Tüysüz Mehmet Károly felkutatása érdekében. Gül bízik az ügy kedvező kimenetelében. A hét és fél éves kisfiút török állampolgárságú apja még a nyáron az anya, Papp Edina akarata ellenére Szegedről Törökországba vitte, majd arra kérte az asszonyt, mondjon le a gyermekről. A szegedi rendőrkapitányság augusztusban indított nyomozást az ügyben. A kisfiú hollétéről azóta sincs biztos információ.</p><p align="justify">Polgár Viktor utalt egy közelmúltbeli hasonló esetre, amikor a hároméves Raskó Szofi és édesanyja, Raskó Emese hazatérési igazolványuk ellenére augusztustól októberig nem jöhettek vissza Törökországból, és két hónapot az ankarai magyar nagykövetségen töltöttek. A szolnoki kislányt az év elején török állampolgárságú apja szintén az édesanya tudomása és engedélye nélkül vitte Törökországba.</p><p align="center"><br /><strong><span style="font-size:130%;">Álszülők segítették gyermeke kiszöktetésében a török apát</span></strong></p><p align="center"><em><strong>Fekete Gy. Attila, Népszabadság, 2004. nov. 16.</strong></em></p><p align="justify"><em>Krimibe illő módon csempésztette ki az országból egy török férfi a hétéves kisfiát, akit a magyar bíróság az édesanyjánál helyezett el. A székesfehérvári házaspár saját gyerekének mondta Mehmet Karcsikát.<br /></em><a href="http://ad.adverticum.net/click.prm?zona=18213" target="_top"></a><br />Miként lapunk is beszámolt róla: a hét- éves Mehmet Károlyt július 10-én török édesapja, Tüysüz Mehmet (31) nem vitte vissza a láthatásról édesanyjának, akinél a bíróság jogerős végzésével elhelyezte. Másnap Törökországból hívta fel az asszonyt, hogy a gyerek vele van, s ha nem szól a rendőrségnek, idővel talán még láthatja. Később török ügyvédje az isztambuli magyar konzulátus útján kérte volna a kisfiú iskolai iratainak kiküldését. Kérését a konzulátus megtagadta. Abban azonban már nem segített a konzulátus az édesanya által felfogadott Sándor István nyugalmazott rendőr alezredesnek, hogy régi török kapcsolatainak segítségével "hazalopja" a gyermeket. A kétségbeesett anyának azt tanácsolták, a magyar Igazságügyi Minisztériumon keresztül kérje a török hatóságok segítségét.</p><p align="justify">Kezdettől kérdéses volt, hogyan vihette gyermekét külföldre útlevél és az anya tudta nélkül az elvált férj?</p><p align="justify">A Határőrség Kiskunhalasi Igazgatósága bűnügyi felderítő osztályának nyomozói a történtek óta kiderítették: Tüysüz Mehmet hetekkel a kisfiú megszöktetése előtt megbízott el algyői férfit, kerítsen egy családot, amelynek a fiáéval azonos korú fiúgyermeke van, és pénzért hajlandók segíteni, hogy Karcsikának "hamis útlevelet" készíttessenek. Az illető azonban továbbadta a megbízást egy dunaújvárosi ismerősének, aki (miután nem talált a feladatra alkalmas családot) megbízta a feladattal egy székesfehérvári barátját, aki egy másik székesfehérvári férfinak továbbította a megrendelést. Végül ő találta meg a szintén székesfehérvári házaspárt, akik vállalták: saját gyermekük születési anyakönyvi kivonatával és Mehmet Karcsika fotójával elmennek a helyi okmányirodába, és benyújtják az útlevélkérelmet. Miután az igénylés szabályos volt, a két szülő személyesen és egybehangzóan nyilatkozott, hogy a fotón látható fiú az ő gyermekük, s minden szükséges iratot benyújtottak, az okmányiroda elkészíttette a hamis adatokat tartalmazó útlevelet.</p><p align="justify">Július 10-én Karcsika, az útleveléhez a nevét adó álédesapjával, az édesapja által megbízott algyői kapcsolattartóval és annak barátnőjével elhagyta az országot.</p><p align="justify">A határőrség embercsempészet megalapozott gyanújával folytatja az eljárást a kisfiú Törökországba szöktetésében közreműködő hálózat hat tagja ellen.</p><p align="justify"><strong>LINK: <a href="http://www.mkogy.hu/irom37/11350/11350.pdf"><span style="font-size:130%;">Tóth Gábor országgyűlési képviselő kérdése a belügyminiszterhez (2004. szeptember 13.)</span></a></strong></p><p align="center"><br /><span style="font-size:130%;"><strong>"Nem olyan súlyú bűntény"</strong><br /><strong>Hónapokig tarthat Mehmet Károly hazahozatala</strong></span></p><div align="center"><strong>Fekete Gy. Attila, Népszabadság, 2004. szept. 13.</strong></div><div align="justify"><span style="font-size:130%;"><br /></span></div><div align="justify"><span style="font-size:100%;"></span></div><div align="justify">A török bíróságnak kell majd döntenie a hét és fél éves Mehmet Károly visszaadásáról, akit édesanyja tudta nélkül vittek Törökországba.</div><div align="justify"><br />Kedden beszámoltunk a hét és fél éves Mehmet Károly kálváriájáról, akit édesanyja tudta és beleegyezése nélkül, miden jel szerint egy meghamisított útlevéllel vitt Törökországba édesapja Tüysüz Mehmet (31). Amikor a szülők elváltak, a bíróság az anyának ítélte a gyermeket, az apa azonban a július 10-i láthatás után nem vitte vissza a megbeszéltek szerint. Másnap Törökországból telefonált: "ha lemond a fiáról, és nem fordul a rendőrséghez, nem lesz semmi baj". A család és kérésükre a gyermek felkutatásában segítségükre siető Sándor István nyugalmazott alezredes, akit más ügyek kapcsán, Papa fedőnéven ismerhetett meg a közvélemény, közvetlenül az eset után közölték a sajtóval: a rendőrség előbb csak Magyarországon köröztette a kisfiút, mivel ők úgy tudják, az apa és a gyermek is még Magyarországon van. Bár ezt az állítást az ORFK szóvivője cáfolta, a Csongrád Megyei Rendőr-főkapitányság írásban közölte lapunkkal, hogy a rendőrség a maga részéről mindent elkövetett felkutatására. Eltűntként itthon és külföldön is köröztették a kisfiút, egyúttal kiskorú elhelyezésének megváltoztatásáért az apát is. Két hónappal az eset után a megyei főkapitányság fontosnak tartotta közölni, hogy annak idején előterjesztést tettek a városi ügyészségnek: adjanak ki nemzetközi elfogatóparancsot az apa ellen. A Szegedi Városi Ügyészség azonban nem tette, álláspontja szerint ugyanis "a hatályos nemzetközi szerződések rendelkezései szerint hazahozatalukra ezek alapján nem lenne mód".</div><div align="justify"><br />Törő Sándor megyei főügyészhelyettes szerint a Szegedi Városi Ügyészség helyesen járt el. Az apa török-magyar kettős állampolgár, a neki tulajdonított bűncselekményt a törvény egy év szabadságvesztéssel fenyegeti, azaz nem olyan súlyú bűntényről van szó, amely nemzetközi elfogatóparancs kiadását indokolná. Nem hagyható figyelmen kívül, hogy Tüysüz Mehmet török állampolgár is. A gyakorlat az, hogy egyik ország sem adja ki saját állampolgárát.</div><div align="justify"><br />A főügyészhelyettes megerősítette, hogy a Sándor István által kivitt iratokra tekintettel a török hatóságok rövid időre őrizetbe vették Tüysüz Mehmetet. Nem zárta ki, hogy a Magyarországon kiadott elfogatóparancs esetleg nagyobb nyomatékot adott volna a gyermek után kutató nyugdíjas magyar rendőr szavainak. Álláspontja szerint azonban a jelenlegi helyzetben az Igazságügyi Minisztériumon keresztül intézhető a leggyorsabban Karcsika sorsa.</div><div align="justify"><br />Törökország csatlakozott a "jogellenesen külföldre vitt gyermek visszaadásáról" szóló nemzetközi egyezményhez, ami - a gyermekek érdekében - viszonylag gyors eljárást ír elő a részes államok számára. A kérdés csak az, hogy a török apa nem szerzi-e meg hamarabb törökös nevű gyermekének a török állampolgárságot, mint amennyi idő alatt lezajlik a visszaadási procedúra. Brávácz Ottóné, az Igazságügyi Minisztérium nemzetközi magánjogi főosztályvezetője kérdésünkre leszögezte: ilyen esetekben nincs jelentősége az állampolgárságnak. Az egyezmény azt írja elő, hogy a jogellenesen külföldre vitt gyermekeket vissza kell vinni a "szokásos tartózkodási helyére", oda, ahol addig élt.</div><div align="justify"><br />Törökországban a magyar fél (akit közvetlenül is képviselhet török ügyvéd, de kérésre a magyar Igazságügyi Minisztérium is részt vesz a jogérvényesítésben) bíróság előtt kérheti az egyezmény alapján az eredeti helyzet visszaállítását. Bár mozlim országok ez irányú bírósági gyakorlatát a magyar hatóságok nem ismerik, Brávácz Ottóné szerint nincs okunk feltételezni, hogy az ottani bíróságok nem a gyermek érdekei szempontjából legjobb döntést hozzák meg. Ez azonban hónapokig is eltarthat, attól függően, hogy az ellenérdekű fél (jelen esetben a török apa) különböző praktikákkal meddig húzza el az eljárást.</div><div align="justify"><br /></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;">Mehmet Karcsika hazatér?<br /></span>A török apa iratokat kért a magyar konzulátustól</strong></div><div align="center"><strong>Fekete Gy. Attila, Népszabadság, 2004. szept. 7.</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Hamarosan visszatérhet Magyarországra a hét és fél éves Mehmet Karcsika, akit július 10-én rabolt el török édesapja - állítja Sándor István nyugalmazott rendőr alezredes, akit a kisfiú édesanyja kért fel: segítsen gyermeke felkutatásában.</div><div align="justify"><br />Sándor István nyugalmazott rendőr alezredes szerint Törökországban sikerült annyira ellehetetleníteni Tüysüz Mehmet (31) életét, hogy a férfi már késznek látszik visszaadni hét és fél éves kisfiát volt feleségének, akinek a váláskor a magyar bíróság odaítélte. A Papa fedőnéven ismertté vált egykori operatív tiszt lapunknak azt mondta: tudomása szerint őrizetbe vették a török hatóságok a gyerekrabló apát, miután (tőle, illetve a nála lévő hivatalos magyar iratokból) megtudták, hogy gyakorlatilag elrabolta a gyermeket édesanyjától, s hamis útlevéllel utaztatta be Törökországba. Sándor elmondása szerint Tüysüz Mehmet ügyvédje a közelmúltban különböző magyar hatósági igazolásokért járt a magyar konzulátuson, azok hiányában ugyanis az apa nem tudja beíratni a gyermeket a török iskolába.</div><div align="justify"><br />Mehmet Karcsikát július 10-én láthatásra elvitte az édesapja, de a megbeszélt időre már nem vitte haza. Másnap már Törökországból telefonált volt feleségének, hogy amennyiben nem szól a rendőrségnek, és lemond a válásukkor neki ítélt kisfiúról, nem lesz semmi baj. Az édesanya, Papp Edina azonban feljelentést tett a rendőrségen. A szegedi rendőrök azonban kiskorú elhelyezésének megváltoztatása miatt csak Magyarországon köröztették a kisfiút, mondván: ők úgy tudják, Karcsi az édesapjával együtt még Magyarországon van. Garamvölgyi László, az ORFK szóvivője ezzel szemben az Interpol Magyar Nemzeti Irodájának tájékoztatására hivatkozva lapunknak azt mondta: a kisfiú eltűnésének bejelentésekor elrendelték a nemzetközi körözését, igaz, csak eltűntként. Később, amikor felmerült, hogy a gyermek Törökországban tartózkodhat, külön is kérték az ottani hatóságokat, állapítsák meg Mehmet Károly tartózkodási helyét. Választ még nem kaptak.</div><div align="justify"><br />Sándor István ezzel szemben Isztambulba utazott, és megtalálta az apát és Karcsikát. Állítja: pontosan tudja, ki az a kecskeméti férfi, aki a saját fia útlevelével Röszkénél átcsempészte Karcsikát a határon.</div><div align="justify"><br />Törökországban Sándor István felmelegítette egykori rendőrségi kapcsolatait, megtalálta a "gyerekrabló" apát, és kiderítette, hol találhatják meg a helyi hatóságok Karcsikát. Az állítja, ha a konzulátus kicsit "rugalmasabb" lett volna, Karcsika már rég az édesanyjával lehetne. A kisfiú útlevele ugyanis náluk volt, s ha sikerült volna beutazó vízumot szerezni bele - és szerinte sikerült volna -, Karcsika "simán hazaautózhatott volna" a nyugalmazott magyar rendőrtiszttel.<br /><br />Sándor István optimizmusa dacára a török apa még mindig elérheti, hogy gyermekét ne kelljen visszaadni magyar édesanyjának. Ő az édesapa, s a gyermeknek török neve van, így könnyen megkaphatja az állampolgárságot. Édesanyja csak abban bízhat, hogy a török rendőrség lépései és a sajtóhírverés hatására ez mégsem sikerül neki. A magyar hatóságok azonban még nem tettek érdemi lépéseket a jogerős bírói döntés ellenére külföldre hurcolt, s még magyar állampolgárságú kisfiú hazahozatala érdekében.</div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span><br /></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>Törökországba csempészett gyermek - elfogatóparancsot sürget az ügyvéd </strong></span></div><span style="font-size:130%;"><strong><div align="justify"></strong></span><br /><strong>Szeged, 2004. augusztus 31., kedd (MTI)</strong> - Nemzetközi elfogatóparancs kiadását tartja szükségesnek annak a szegedi nőnek az ügyvédje, akinek hét és fél éves kisfiát a gyermek török származású apja a nyáron engedély nélkül Törökországba vitte.</div><div align="justify"><br />Rácz Roland kedden az MTI-nek azt mondta, hogy az apa ellen ki kellene adni a nemzetközi elfogató parancsot, mert úgy gondolják, ahol az apa, ott van a gyerek is. "Erre azért van szükség, hogy a török hatóság lássa: a gyermeket Szegedről jogellenesen vitték el" - közölte az ügyvéd. </div><div align="justify"><br />Elmondta: az anyával együtt jelenleg arra várnak, hogy az Igazságügyi Minisztériumhoz benyújtott kérelmüket - amelyben a kisfiú haza hozatalához kérnek segítséget - a tárca török nyelvre lefordítva eljuttassa a török hatóságokhoz.</div><div align="justify"><br />A kérelmet az ügyvéd is lefordíttatta, és egyúttal megküldte a török igazságügyi tárcának is. Rácz Roland elmondta, hogy az idő múlása nem kedvez az ügynek. A gyermek magyar állampolgár, a török-magyar állampolgárságú apa viszont minden bizonnyal meg akarja szerezni elsőszülött fiának a török állampolgárságot is. Ha ez sikerül, még nehezebb lesz haza hozatni a gyermeket - mondta.</div><div align="justify"><br />Az ügyvéd szerint az apa az anyjától - akivel korábban élettársi viszonyban élt - július 10-én vitte el láthatásra a kisfiút, de nem mentek vissza időre. Az anya bejelentést tett a rendőrségen. Később telefonált az apa, és azt mondta: Törökországban van a gyermekkel együtt, majd kérte az asszonyt, mondjon le a kisfiúról.</div><div align="justify"><br />A gyermek külföldre csempészésének módjáról az ügyvéd és az anya is a sajtóból értesült. "A kisfiút elaltatták, és idegen útlevéllel vitték át a határon" - közölte az ügyvéd.</div><div align="justify"><br />A szegedi rendőrkapitányság augusztus 4-én sajtóközleményt adott ki arról, hogy nyomozást folytat kiskorú elhelyezésének megváltoztatása vétség megalapozott gyanúja miatt az apa, Tüysüz Mehmet ellen.</div><div align="justify"><br />Rácz Roland elmondta: azt a tájékoztatást kapta, hogy már korábban kiadták a kisfiú eltűnésével kapcsolatban a nemzetközi körözést. Az apát közben a török rendőrség elfogta és kihallgatta, majd elengedte. A kisfiút szintén megtalálták, az ügyvéd és az anya információi szerint talán a török nagyszülőknél van.</div><div align="justify"><br />Az anya, Papp Edina az MTI-nek elmondta, szeretné minél előbb visszakapni a fiát, akiről július 10-e óta csak annyit tud, hogy megvan. "Magyar állampolgár a fiam, a magyar bíróság nálam helyezte el" - közölte.<br /><br /></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>Isztambulba lopták ki Karcsikát</strong></span></div><div align="center"><strong>Színes Mai Lap, 2004. augusztus 30.</strong></div><br /><div align="justify">A szegedi Papp Edina végső kétségbeesésében fordult előbb Sándor Istvánhoz, Papához, majd a sajtóhoz. Török-magyar állampolgárságú volt élettársa, Tüysüz Mehmet július 10-én elvitte magával hét és fél éves kisfiukat, Karcsikát azzal, hogy másnap visszaviszi. A férfi azonban eltűnt a gyerekkel együtt.</div><div align="justify"><br />Egy nap múlva Törökországból hívta Edinát. „Ha nem szólsz a rendőröknek, és lemondasz Karcsikáról, nem lesz baj”, mondta volt párjának Tüysüz. Az asszony azonnal rohant a rendőrségre, és feljelentést tett.</div><div align="justify"><br />A szegedi rendőrkapitányság kiskorú elhelyezésének megváltoztatása miatt büntetőeljárást indított az apa ellen, elrendelve a férfi és a gyerek körözését – de csak Magyarországon. Az asszony két hete fordult az ORFK egykori Központi Bűnügyi Igazgatóság (KBI) letartóztatott, bíróság elé állított, majd felmentett fedett nyomozójához, Sándor Istvánhoz. Az egykori fedőnevén Papaként közismert Sándor Isztambulban találta meg az apát és fiát.</div><div align="justify"><br />– Felháborító a magyar hatóságok hozzáállása! – háborgott lapunknak a ma magánynyomozó Papa. – Szegeden közölték velem, hogy azért nem adnak ki nemzetközi elfogatóparancsot Tüysüz Mehmet ellen, mert úgy tudják, fiával együtt Magyarországon bujkál. Az isztambuli konzul épp most közölte velem, a török férfi ügyvédjével együtt megjelent nála, hogy adjon ki egy hivatalos igazolást, mivel török személyi igazolványt akar csináltatni a fiának. </div><div align="justify"><br />A rendőrség egyébként kérte az apa és fia nemzetközi körözését, ám az ügyészség nem terjesztette az indítványt a bíróság elé, mondván: nincs értelme. A török apát nem adják ki a törökök, a gyerek kiadatására viszont nemzetközi egyezmény kötelezi.</div><div align="justify"><br />Papa egykori török kapcsolatai ma is élnek. Nem véletlen, hogy a török rendőrség úgy fogadta, mintha ma is rendőr lenne. A török rendőröknek Papa letette a „Mehmet-dossziét”. Kinyomozta ugyanis, hogy melyik isztambuli lakásban húzta meg magát Tüysüz. Itt rejtegette a kisfiút is. A török rendőrség el is fogta az apát és annak testvérét emberrablás miatt, ám a bíró végül nem tartóztatta le őket.</div><div align="justify"><br />– Pontosan tudom, hogy ki az a kecskeméti férfi, aki a saját fia útlevelével, saját piros Ladáján úgy csempészte ki Röszkénél a gyereket, hogy az apával közösen bealtatózta a fiút. A határőröknek nem tűnt fel, hogy az útlevélben szereplő gyerek nem azonos a hátsó ülésen alvó gyerekkel. Megtaláltam azt a szervizt is Isztambul közelében, ahol a lerobbant Ladát megjavították – árulta el Papa. – A magyar hatóságok még arra sem veszik a fáradtságot, hogy elszámoltassák ezt a kecskeméti férfit, nemhogy emberrablás miatt elfognák.</div><div align="justify"><br />A török hatóságok első körben késznek mutatkoztak a magyar gyerek hazajuttatására, ám ehhez hivatalos papírokat kértek. Dr. Rácz Roland, az anya ügyvédje ezért az Igazságügyi Minisztériumhoz fordult, hogy kérjék a gyerek kiadását.</div><div align="justify"><br />Karcsikát egyébként a Szegedi Bíróság már 2003 májusában az édesanyának ítélte.</div><div align="justify"><br />Isztambuli forrásból megtudtuk, hogy egyáltalán nem biztos a gyerek kiadatása. Amennyiben a magyar kérelem hithű bíróhoz kerül, az iszlám szerint fog ítélni, és lévén a gyerek elsőszülött fiú, apja után muszlimnak számít, ezért nem fogja kiadni.</div><div align="justify"><br /></div><div align="center"><a href="http://axel.hu/cikk/axel.hu/38388"><strong><span style="font-size:130%;">Saját gyermekét rejtegeti a szegedi Tüysüz Mehmet</span></strong></a></div><div align="center"><strong>axel.hu, 2004. augusztus 05.<br /></strong></div><div align="justify">Kiskorú elhelyezésének megváltoztatása miatt nyomoz a rendőrség Tüysüz Mehmet 31 éves szegedi lakos, török-magyar kettős állampolgár ellen, aki megalapozottan gyanúsítható azzal, hogy gyermek-láthatás ürügyén magával vitte 7 esztendős kisfiát, akinek azóta nyoma veszett.<br /><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A gyermeket július 11-én kellett volna visszavinnie az édesanyának, ám ennek nem tett eleget, és azóta is ismeretlen helyen rejtegeti – áll az Objektív Hírügynökség jelentésében. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://web.b-m.hu/belugy/hir2002.nsf/bee84140eca294f0c1256b3900000adb/9f79b4a8b18071c7c1256ee60047f66d?OpenDocument">A szegedi rendőrség keresi apát és fiát</a> - <strong>2004. aug. 4.</strong></div> false Efendi 2004-08-27T11:03:52+02:00 2005-01-07T22:59:52Z 2004-08-27T09:06:40Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109359760002803868 Raskó Szofi története <span style="color:#000000;"><div align="center">Problémás vegyesházasságok</div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"><a href="http://www.hetek.hu/index.php?cikk=47304">Törököt fogott, nem engedte</a></span></strong></div><div align="center">Hajdú Sándor, Hetek, 2004. nov. 19.</div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br />Szolnok egyik külső kerülete Szandaszőlős. A buszmegállóban fiatalok igazítanak útba, amikor a Raskó családot keresem. „Tóbiás a kocsma neve, ott érdeklődjön bátran” – mondja egy fiatal srác, és lerajzolja, hogy miként jutok a „helyszínre”. Az alagsori mulatót messziről felismerni, mert üvölt a zene. A pultnál ordítva közlöm, kit keresek, mire a raktárból előjön egy fiatal srác, Tamás, Emese testvére. A zaj miatt az udvaron mutatkozom be, és mondanám, mi a jövetelem célja, de már félbe is szakít: „Hazaérkezésünk után a bulvársajtó szinte mindent kiteregetett rólunk, ezért nem állunk szóba senkivel.”</div><div align="justify"> <br />Pedig az eseményről csak szűkszavú hírek jelentek meg: Nemrég tért haza a hároméves szolnoki illetőségű Raskó Szofi és édesanyja, Emese, akik Ankarában, a magyar nagykövetségen bújtak el a gyermek török apja, Özbas Fatih elöl. Az egykori birkózóbajnok az év elején az anya tudta nélkül csempészte Törökországba Szofit. Az anya márciusban kiutazott utánuk, de Özbas elvette mindkettejük útlevelét. Az asszony gyermekével külképviseletünkre menekült a fenyegetőző apa elől, s hónapokig ott tartózkodott. Ennyi, ami a hivatalos híradásokból kiderült. <br /> <br />Hiába próbálkozunk, nem fog senkivel szóba állni Emese, ez a tuti – vetette oda a mellettem álló fiatal srác a Tóbiás „étteremben”. Az újságírók nem éppen népszerűek errefelé mostanában – tette hozzá még, és hiába próbálok érvelni, elutasítás a válasz. Abban maradunk, majd telefonon folytatjuk, de sajnos többszöri érdeklődésünk után kiderült, Emese így sem, a történtek után több héttel sem akar nyilatkozni senkinek. Mindössze a család egyik közeli ismerősével sikerült beszélgetnünk, aki elmondta, hogy Emese Németországban ismerte meg a török sportolót. Mint mesélte, számukra meglepő volt olykor a férfi viselkedése, mivel hol úgy viselkedett, mint egy átlag „világi”, hol pedig úgy, mint egy vallásos mohamedán. Amikor jó passzban volt – azaz olyan volt, mint a többiek–, lehetett vele szórakozni, sörözni, de volt hogy előjött belőle a „török vér”, és olyankor előfordult, hogy agresszívvá vált, és érthetetlen módon kezdett viselkedni. „Az az egészben a legszomorúbb, hogy mikor újra együtt éltek, ismét fogant egy kisbaba, aki most fog decemberben megszületni, és ez a felhajtás nem hiányzik nekik. Mondják errefelé a népek, hogy nem kellett volna szóba állni ezzel a törökkel újra, de hát a szerelem és az ész nem mindig vannak összhangban” – tette hozzá kezét széttárva a rokon. <br /> <br /></div><div align="justify">Bársony András, a Külügyminisztérium politikai államtitkára szerint ez egy jogi értelemben nem rendezett családi kötelék volt a török férfi és a magyar hölgy között abban az értelemben, hogy nem éltek házassági kötelékben. Minden információ azt támasztotta alá, hogy sem a magyar, sem egyéb törvények szerint házasságkötésre nem került közöttük sor. A kapcsolatuk gyümölcse a kislány, Szofi. Az édesapa egy magyarországi látogatása során a német útlevelébe bejegyeztette a gyermeket, és ezzel az útlevéllel a kicsit „hóna alá kapva” elhagyta az országot. Az édesanya utána utazott, hogy a kislányt hazahozza. Elvitte Szofi magyar útlevelét, és megpróbálta a gyermeket Törökországból hazahozni. A török hatóságok azonban feltartóztatták, mert nem volt regisztrálva a magyar útlevélbe, hogy a gyermek mikor lépett be Törökországba, ezért nem engedték ki a kislányt az országból. Az államtitkár elmondta, hogy ezt követően az ankarai nagykövetségen helyezték el az édesanyát és gyermekét. A gyerek iratai azonban a férj családjánál voltak, akik jogellenesen maguknál tartották a Magyar Köztársaság tulajdonát képező okmányokat.„ A török hatóságok több megkeresésre – amelyet a magyar diplomácia a szokásos diplomáciai csatornákon keresztül megtett – sem reagáltak. Illetve azt közölték, hogy miután Törökországban büntetőeljárás folyik az ügyben, ezért a Külügyminisztériumnak semmilyen befolyása nincs a dologra, azaz meg kell várniuk, amíg a török igazságszolgáltatás ebben az ügyben majd állást foglal. Közeledett az időpont, amikor az újabb gyermek megszülethetett, ezért bekérették a minisztériumba a török nagykövetet” – magyarázta Bársony András. A török fél magatartása ugyanis számtalan tekintetben ütközött a nemzetközi joggal, a Hágai Konvencióval, amely a gyermekek mozgásának jogellenes korlátozásáról szól. A magyar diplomácia véleménye szerint ugyanis a gyermeket jogellenesen csempészték ki Magyarországról.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">A török hatóságok ezután röviddel kezdeményezték a bíróságon a fiatalasszony és a gyermek eltávozását. Mondván, hogy az ügyészségi eljárás, amely tulajdonképpen megakadályozta az ő hazatérésüket, nem felelt meg a török jog előírásainak, ezért megsemmisítette az ügyészség ilyen irányú határozatát, és lehetővé tette, hogy gyermek és édesanyja elhagyják Törökországot.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Bársony András azt is elmondta, hogy általában az arab országokba házasodó polgártársaink esetében fordul elő, hogy a házastársi kapcsolat megromlását követően súlyos konfliktus és jogi vita alakul ki a közös gyermek elhelyezése kapcsán. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>Efendi megjegyzése:</strong> Hajdú Sándor bevezetője szerint a"hivatalos híradásokból" (ki tudja, mik ezek) éppen, hogy valami kiderült Raskó Szofi történetéről. Ha elolvassa az alábbi cikkeket, nyilvánvalóan más volna a véleménye. Azért az jó volna, ha az újságíró olvasná is, s nemcsak írná a híreket. Mindamellett tiszteljük Hajdú Sándort, hogy jóval Szofi hazatérése után is érdekli őt a család sorsa és a szerencsétlen történet körülményei. Ami pedig a "jogi értelemben nem rendezett családi köteléket" illeti:ez az állítás tévedés - amint Raskó Emese nyilatkozatából is kiderül, Szofi anyja és apja viszonya jogilag rendezett volt, mindkét fél szülői felügyeleti joggal rendelkezett, ez azonban nem jelenthette azt, hogy az apa jogszerűen tartósan külföldre vihette a kislányt. </span></div><div align="center"></div><div align="center"> <br /><span style="font-size:130%;"><strong>"Bennem van a félelem"</strong></span></div><div align="center"> <br /></div><div align="center"><em><strong>A Törökországból hazatért, bujkáló szolnoki anya vallomása</strong></em> </div><div align="center"> <br /></div><div align="center"><em>Népszabadság, Doros Judit, 2004. október 15.</em></div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br /></div><div align="center"><em>Ankarából hazajutva Magyarországon bujkál volt török élettársa elől a szolnoki Raskó Emese és hároméves kislánya, Szofi. Attól félnek, ha kiderül a tartózkodási helyük, akkor az édesapa újból megpróbálja elrabolni a gyereket. Raskó Emese - akinek sorsát több hete követi nyomon lapunk - közvetítők segítségével interjút adott a Népszabadságnak: beszámolt egyebek között arról, milyen fenyegetéseket kapott a családja, s meddig képes egy hároméves kisgyerekkel titokban, bujkálva élni.</em></div><div align="justify"> <br /><em>- Mire számít, mit tesznek azért, hogy ne kelljen félelemben élniük?</em></div><div align="justify"> <br />- Az, hogy titokban kellett hazajönnünk, meghatározza a mostani életünket, és így egyelőre a bujkálásra kellett berendezkednünk. Nem tudom, ez meddig fog tartani, de azt gondolom, ha Fatih tudná, hol vagyunk, újra megpróbálná magával vinni Szofit. A következő időben biztonságos életünket ügyvédi és egyéb segítséget igénybe véve szeretném kialakítani, hogy ne kelljen nap mint nap félelemben élni.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><em>- Próbált-e egyezségre jutni a gyerek ügyében az utóbbi hetekben Fatih Özbassal?</em></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">- Fatih szeptember közepén kölcsönös megegyezést ajánlott fel, így akkor szüneteltettünk minden hivatalos intézkedést. A megállapodásban azonban nem fogadta el a látogatások korlátozásait, vagyis azt, hogy nem jöhet hozzánk bármikor, és csak felügyelettel lehet Szofival. A megegyezés aláírását így többször elhalasztotta, végül megtagadta. Közben többször megfenyegetett azzal, hogy ez itt Törökország, itt az fog történni, amit ő akar, s ha rajta múlik, soha nem fogunk kijutni az országból. Több alkalommal kérte: menjünk vissza hozzá. Miután világossá vált számára, hogy ezt nem tudom teljesíteni, mindent megtett azért, hogy ne hagyhassuk el az országot. Hazugságokat állított a helyi újságok, a rendőrség és az ügyészség előtt, például azt, hogy házasságban éltünk, huzamosabb ideig laktunk együtt, majd közös megegyezéssel telepedtünk le Ankarában. Azt is állította, hogy a gyerek felett a felügyeleti jogot kizárólag ő gyakorolja, mivel én arról lemondtam. Ez természetesen nem igaz.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><em>- Ilyen körülmények között hogyan érvényesíthetők egyáltalán az apa jogai, a kapcsolattartás?</em></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">- Megegyezésünk pontosan arról szólt volna, hogy mindkettőnknek megszabja a kötelességeit és jogait. Az elmúlt hónapokban Ankarában nekem nem voltak jogaim, csak kötelességeim. Fatih elvárta volna, hogy magyarországi látogatásai a gyerek elrablása előtti módon folytatódjanak. De én ezek után hogyan adhatnám oda a gyerekemet, akár csak néhány órára is, rettegés nélkül?</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><em>- Amíg Ankarában tartózkodtak, önt és családját többször is megfenyegették.</em></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">- Szeptember 22-én egy magyarul jól beszélő férfi hívott fel mobiltelefonon. Közölte velem: ő Fatih jó barátja, és nagyon bízik abban, hogy kedvező döntést hozunk. Hozzátette: ha nem, az rám nézve szomorú következményekkel járhat. Két nappal ezután, valószínűleg ugyanaz a férfi, az édesapámat is felhívta, és őt is megfenyegette. A telefonszámainkat egyedül Fatihtól tudhatták meg. Ezután Fatih többször küldött a telefonomra olyan üzeneteket, amelyekből egyértelműen kiderült: családunk tagjai veszélyben vannak. Amíg együtt éltünk Ankarában, többször megfenyegetett, megvert, azt ígérte, ha nem úgy viselkedem, ahogy neki tetszik, a szüleim koporsóban visznek haza. Miután hazajöttünk, az ügyeink képviseletével megbízott török ügyvédnőmet is megfenyegette.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><em>- Milyen megoldást lát arra, hogy végre nyugalmuk legyen?</em></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">- A megegyezéssel - ha aláírja - módot találhattunk volna a normális kapcsolattartásra. De most már nem látok semmi esélyt arra, hogy valaha is rá merjem bízni a gyerekemet. Mi a garancia arra, hogy akár évek múlva nem történhet valami hasonló? Fatih előre megtervezte Szofi elrablását. Én nem írtam alá az apai elismerő nyilatkozaton túlmenően semmilyen, a gyerekem külföldi állampolgárságával, külföldi anyakönyvezésével kapcsolatos nyilatkozatot, iratot, és ezekhez semmilyen más módon nem adtam hozzájárulásomat. Akkor hogyan kaphatott mégis német személyi igazolványt, és hogy kerülhetett bele apja útlevelébe?! Nem bízom már Fatihban, és nem akarok kockáztatni semmit, a tettei kiszámíthatatlanok. Ügyvédhez fordultunk. Amíg nem látjuk, milyen lehetőségeink vannak, nem tudunk tervezni. Otthon, Szolnokon bármikor számíthatnánk zaklatásra, nem lennénk biztonságban. De bárhol is vagyunk, minden percben bennem van a félelem.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><em>- Ezt nem lehet sokáig bírni, így nem lehet élni, dolgozni, gyereket nevelni.</em></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">- Kell, hogy legyen megoldás, és bízom abban, hogy meg is fogjuk találni. Azt gondolom, hogy tizennyolc éves kora után minden gyerek maga dönthet a sorsáról, de addig az én felelősségem a lehető legkedvezőbb körülményeket megteremteni neki. Az, hogy itthon lehetünk, még ha rejtőzködve is, óriási előrelépés a korábbi állapothoz képest. Hálás köszönettel tartozom a magyar külügyminisztériumnak és az ankarai magyar nagykövetség összes munkatársának, akik, úgy érzem, messze a hivatali kötelességükön túlmenően léptek fel értünk, gondoskodtak rólunk. Ezt soha nem tudom meghálálni nekik.</div><div align="justify"></span> <br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Efendi két megjegyzése (2004. okt. 6.):</span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"> <br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">1. A reklám helye</span></strong></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Raskó Emese ügyvédje Dilek Midik török ügyvédnő (Ada Hukuk Bürosu azaz Ada Jogi Iroda) volt. Úgy tudom, jól látta el a dolgát, a szükséges empátiával és igyekezettel. Családjogi ügyek mellett más büntetőügyekhez is ért. A török mellett németül beszél. Ha bárkinek problémája van, megkeresheti (törökül és németül) a (90 312) 438 94 90) telefonszámon vagy a (90 312) 438 94 91 fax-számon. E-mail: <a href="mailto:adahukukburosu@yahoo.de">adahukukburosu@yahoo.de</a> vagy <a href="mailto:dilekmidik@mynet.com">dilekmidik@mynet.com</a>. Ne legyen rá szükségetek, meg pénzbe is kerül.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">2. WANTED!</span></strong></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">(Fatih Özbas a Raskó család egyik tagjának önkényesen magánál tartott autójával kószál, lehet, hogy éppen Magyarországon. Ezért lehetőleg NE vásárolj olcsó pénzen ....) <em>ez már aktualitását veszítette, a kocsi közben visszakerült, hála a török rendőrségnek!</em></div><div align="justify"> </div><div align="center"><strong>Másfél hónapos fogságban Ankarában <br /></strong><em>Mindent elkövetett a magyar külügyminisztérium, hogy visszakapjuk a kislányt</em></div><div align="center"><em>Népszava, Forró Evelyn, okt. 6.</em></div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br />Mindenképpen Magyarországon szeretnék szülni - ezt ismételgette Emese, amikor terhességéről beszélgettünk. Akkor már egy hónapja volt három éves lányával és édesanyjával, Krisztinával az ankarai magyar nagykövetségen. Akkor egyáltalán nem volt bíztató a helyzet, a török bíróság nem siette el a dolgokat, vagyis gyakorlatilag nem csinált semmit. Kilátástalanul teltek a napok, nem enyhítette idegeskedésüket az sem, hogy a nagykövetség épületében lakók szinte lesték kívánságukat. Az egyik család elvállalta a piszkos ruhák mosását, a másik bevásárolni járt nekik, a harmadik a vasalót adta kölcsön, a negyedik néha vigyázott Szofira, amikor már mindkét felnőtt kidőlt.</div><div align="justify"> <br />És közben csak jöttek az sms-ek Fatihtól, a kislány és a jövendő gyermek apjától. Eleinte kemény hangú üzenetek, később a férfi enyhébb hangnemben megegyezést ajánlott. Emese minden felkínált szalmaszálba belekapaszkodott, csak engedjék már hazamenni. Fatih szinte naponta tolta ki a megegyezés határidejét. A lány családjának kocsiját ő használta, azzal is próbált zsarolni. Még elmegyek edzőtáborba, még egy fontos utam van Trabzonba, még… Vég nélküli kifogások, miért nem adja vissza az autót. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Fatih számára a megegyezés nem csak a gyerekről, az asszonyról, hanem az autóról is szólt. Szeptember vége volt a végső határidő, a férfi azt ígérte, elmehet az anya is, gyereke is haza, Magyarországra. Néhány nappal a határidő előtt sűrűsödtek az sms-ek, egyértelműsítve, hogy nem lesz megállapodás. Ismerlek - írta - ha elengedlek, soha nem fogom látni a gyerekeimet. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Aztán újra a fenyegetések. Már nem csak nekik, hanem a Magyarországon lévő vállalkozó nagypapának is. </div><div align="justify"></div> <br /><div align="justify">Miért kellett a második gyerek, ha nem sikerült helyreállítani a kapcsolatot, kérdeztem, de Emese, mint akinek sürgős dolga van, kiment a szobából. Helyette édesanyja, Krisztina válaszol. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Németországban ismerkedtek meg, Emese ott dolgozott, gyerekfelügyelőként, Fatih Özbas a hazájában, Törökországban ismert birkózó pedig akkor éppen Németországban élt. Mint később kiderült, megkapta az állampolgárságot is. Találkozgattak, aztán a lány visszament Magyarországra, tanítóképzőt végzett. A férfi többször felkereste, és Emese egyszer csak terhes lett. Fejébe vette, mondja Krisztina, hogy addig nem szed fogamzásgátlót, amíg nem születik két gyereke. Szeretetben neveltük Szofit, igen, így anyakönyvezték, ahogy kiejtjük, az apja néha meglátogatta, adott pénzt, hozott ruhát, játékot neki - folytatja Krisztina. Tavaly év végén, ahogy az máskor is lenni szokott, elvitte néhány órára. Nem hozta vissza időre, telefonált néhányszor, hogy mindjárt érkeznek, de valami közbejött. Aztán kikapcsolta a mobilját. Az automata jelentkezett, hogy hívjuk később, pillanatnyilag nem kapcsolható, előbb magyarul, majd szerbül. Kivitte a gyereket az országból, belerakatta a német útlevelébe, ráadásul nem Raskó, hanem Özbas néven. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Emese néhány hét múlva utánuk jött Törökországba, a gyerek érdekében még egyszer meg akarta próbálni vele az együttélést. Nem sikerült, és közben újra terhes lett. Amikor elhatározta, visszamegy Szofival Magyarországra, a férfi elvette az útlevelét.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">A történet többi része már szinte a nyilvánosság előtt zajlott, a konzultól kapott ideiglenes iratokkal megpróbált elmenni, a férfi rokonsága a repülőtérre is követte, és fellármázta az ottani hatóságokat, azzal, hogy el akarják rabolni a gyereket. Ekkor kerestek és kaptak menedéket a nagykövetségen, ahol végül is másfél hónapot töltöttek. Akkor már velük volt Emese édesanyja is. Krisztina türelmes, jólelkű asszony. Aggódott nagyon a lányáért, meg azért is kesergett, hogy kijön a gyakorlatból, kozmetikus és gyógymasszőr. Kérlelte az ott lakó nőket, legalább egyszer vessék alá magukat egy alapos masszírozásnak. Mondhatom, jót tett mindannyiunkkal, megfestette a szempillánkat, kimasszírozta a vállunkból a csomókat, és közben jókat beszélgettünk.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Emese a másfél hónap alatt egyetlen egyszer hagyta el az épületet, a legnagyobb titokban orvoshoz vitték, kontrollra, megtudni, hogyan fejlődik a baba. Szofi is szívesen ment volna ki, de a napi sétája az volt, hogy levitte nagymamájával a szemetet, és néha kiült az erkélyre. Hogy benne mit tett a kényszerű fogság, majd csak később derül ki. Jókedvét megőrizte, nevetett, játszott akkor is, amikor arra vártak, hogy külön busszal kivigyék őket az osztrák légitársaság Bécsbe induló gépére, a földi utaskísérő ölébe telepedett, és a "tóki-wóki"-ját nyomogatta.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Ez a történet hetek óta megírásra várt, de nem tehettem, mert a családnak ígéretet tettem, addig egyetlen sort sem közlök, amíg el nem hagyják Ankarát. Október másodikán, azután, hogy az ügyészség visszavonta beadványát, amelynek értelmében nem hagyhatták el az országot, Raskó Emese, lánya Szofi, és édesanyja Krisztina elhagyta a nagykövetség épületét, és egy Bécs felé tartó osztrák gépen elutazott Törökországból.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br /></div><div align="center"><strong></strong></div><div align="center"><strong>A Külügy közleménye: <br />Hazatért a Raskó család </strong></div><div align="center"><strong>2004. okt. 4.</strong></div><p><strong></strong></p><p><strong></p><div align="justify"></strong>Mintegy tíz hónapos távollét után – az ankarai magyar nagykövetség és a Külügyminisztérium többszöri fellépése után – 2004. október 2-án, szombaton hazaérkezett a hároméves Raskó Szofi és édesanyja, Raskó Emese. A magyar állampolgárok hazatérését egy ankarai kerületi bírósági határozat tette lehetővé. <br /> <br />A szolnoki kislányt az év elején apja, a török állampolgárságú Özbas Fatih az édesanya tudomása és engedélye nélkül vitte Törökországba. Raskó Emese a helyzet békés tisztázása és gyermeke hazahozatala céljából márciusban Ankarába utazott, ahol azonban Özbas mindkettejük útlevelét elvette és a mai napig nem adta vissza, miközben több alkalommal erőszakosan lépett fel. Raskó Emesét és rokonait az Özbas család több ízben életveszélyesen megfenyegette. <br /> <br />Augusztus közepén az ankarai magyar képviselet – útlevél hiányában – hazatérési igazolványt állított ki Raskó Emese és Szofi számára, akik elutazását azonban a török hatóságok arra való hivatkozással utasították el, hogy a beutazás más okmányokkal történt. A sikertelen hazautazási kísérletet követően anya és gyermeke az ankarai nagykövetségen talált menedéket. <br /> <br />Augusztus óta – azt követően, hogy az édesanya személyes próbálkozásai rendre kudarcot vallottak – az ankarai nagykövetség, valamint a Külügyminisztérium folyamatosan eljárt a török hatóságoknál. Több alkalommal jegyzékben jelezte, hogy a gyermek és az édesanya biztonsága Törökországban nem garantált és kérte a jogtalanul visszatartott családanya és gyermeke elutazásának engedélyezését. Szalay Zsolt ankarai magyar nagykövet személyes találkozót kért az ügyben a török igazságügyi minisztertől. Minthogy a korábbi erőfeszítések nem bizonyultak elégségesnek, szeptember 28-án Bársony András, a Külügyminisztérium politikai államtitkára hivatalába kérette Törökország budapesti nagykövetét. Nyomatékosan kérte, hogy a török hatóságok tegyék lehetővé Raskóék hazatérését. Ezt végül az október 1-i dátumú ankarai bírósági határozat – amely egy korábbi török ügyészségi döntést érvénytelenített – tette lehetővé. <br /> <br />Tekintettel az édesapa korábbi többszöri erőszakos fellépésére, magyarországi hazatérése óta anya és gyermeke ismeretlen helyen tartózkodik. <br /> <br />A Külügyminisztérium köszönetét fejezi ki a török hatóságoknak, hogy jogszerű eljárás keretében lehetővé tették Raskó Emese és kiskorú gyermeke hazatérését. <br /> <br /><span style="color:#ff0000;">Efendi kommentárja:</span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"> <br /></span>Raskó Emese és Raskó Szofi kálváriája közel 50 napig tartott az ankarai magyar nagykövetségen.</div><div align="justify"> <br />Az ügy tanulságai?</div><div align="justify"> <br />A Külügynek sikerült megoldania a Raskó-család hazahozatalát. Nem a hágai egyezmény alapján született jogi megoldás, de visszaállt a tavaly decemberi kiindulóhelyzet: Raskó Szofi visszakerült oda, ahol születése óta édesanyjával élt, azaz Magyarországra. Létrejöttek a feltételek a kislány érdekeit szem előtt tartó tisztességes megoldáshoz.</div><div align="justify"> <br />Szóval, Szofi hazahozatala miatt némiképpen erősött bizalmunk a magyar bürokráciában.</div><div align="justify"> <br />A második tanulság, hogy a török hatóságok nem álltak a helyzet magaslatán, amikor egy nemzetközi szerződés előírásainak kellett (volna) érvényt szerezniük.</div><div align="justify"> <br />A hágai egyezmény éppen azért jött létre, hogy a jogellenesen külföldre vitt gyerekek ügyében - a kiskorúak érdekében - a bírósági eljárás ne tartson évekig.</div><div align="justify"> <br />Raskó Emese augusztus 19-én nyújtotta be keresetét a török Igazságügyi Minisztériumhoz. Az eljárás az lett volna, hogy az IM továbbítja a keresetet a török családjogi bírósághoz, az pedig határozatot hoz arról, visszadja-e Szofit Magyarországra vagy sem. Az egész procedúrára 6 hét állt rendelkezésre- ám Raskó Emese ügye ez idő alatt el sem jutott a bírósághoz. Raskó Emesének szeptember 30-án már a török bíróság határozatával kellett volna rendelkeznie, ám Szofi papírjait még mindig a török IM bürökratái tologatják.</div><div align="justify"> <br />Ez, sajnos, rossz fényt vet az Európai Unióhoz csatlakozni kívánó Törökországra, nem erősíti a bizalmat a török államigazgatásban és az igazságszolgáltatásban.</div><div align="justify"> <br />A harmadik tanulság a német hatóságok magatartása. Mint tudjuk, Szofi apja német állampolgár, aki a kislány édesanyjának tudta és hozzájárulása nélkül elérte német útiokmány kiállítását Németországban, s a Magyarországról elrabolt Szofit azzal vitte január első napjaiban - azaz 9 hónapja - Törökországba.</div><div align="justify"> <br />Mivel járultak hozzá az elmúlt másfél hónapban a német hatóságok Szofi ügyének megoldásához és a család hazautazásához Törökországból? Semmivel. Felháborító és elfogadhatatlan.</div><div align="justify"> <br />Még egy utolsó tanulság. A magyar média elég sokat foglalkozott Szofi és családja törökországi megpróbáltatásaival, tehát a magyar közvélemény bizonyos részéhez eljutottak a Raskó-családdal kapcsolatos hírek.</div><div align="justify"> <br />Az elmúlt másfél hónap alatt azonban sem Törökország, sem Németország képviselői nem tartották fontosnak, hogy a magyar közvélemény előtt megszólaljanak a Raskó-ügyben. Vajon miért?</div><div align="justify"> <br />Bónusz kérdés: hol van és mikor kerül haza a 7 éves Mehmet Karcsika, akit török-magyar apja három hónappal ezelőtt rabolt el Magyarországról?</div><div align="justify"> <br /></div><div align="center"> <br /><span style="font-size:130%;"><strong>Későn kezdtek el intézkedni az ankarai hatóságok</strong></span></div><div align="center">Népszava online (Forró Evelyn, Ankara), okt. 4.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Az osztrák légitársaság Ankara-Bécs közötti menetrendszerinti járatán utazott el az a magyar család, amely másfél hónapon keresztül az ankarai magyar nagykövetségen talált menedéket. A neves török birkózó, Fatih Özbas tavaly év végén elrabolta Magyarországról kislányát, Szofit. Az édesanya, Raskó Emese tavasszal utánuk jött, és megpróbálták helyreállítani kapcsolatukat. Miután kiderült, hogy erre nincs esély, a nő a gyerekkel vissza akart menni Magyarországra, de Özbas ezt megakadályozta azzal, hogy elvette a nő útlevelét. A gyerek a férfi útlevelében szerepelt, ráadásul az egy német dokumentum volt, mert a birkózó német és török állampolgár. <br /> <br />Az asszony és a gyerek augusztus közepén a magyar hatóságoktól kapott okmányokkal el akart utazni, de a férfi rokonsága fellármázta a repülőtéri rendőrséget, azzal, hogy az apa nem járult hozzá a gyerek távozásához. A török hatóságok visszatartották őket, végül a helyszínen lévő magyar diplomaták az ankarai magyar nagykövetségre vitték az anyát, a gyereket, és az őket kísérő nagymamát. A dolgot bonyolította, hogy az anya ismét terhes, túl van a hatodik hónapon. Az apával nem sikerült megállapodásra jutni, a család a bírósági döntésre várt, ami nem sok jóval kecsegtetett. Hosszas halogatás után a török hatóságok csak akkor kezdtek intézkedni, amikor Bársony András külügyi államtitkár magához kérette a budapesti török nagykövetet, és felszólította az ügy rendezésére. Ezt követően vonta vissza az illetékes ügyészség azt a döntését, amelynek értelmében Raskóék eddig nem hagyhatták el az országot. Komoly biztonsági intézkedések közepette vitték őket szombaton délután az ankarai repülőtérre, és tették fel az osztrák légitársaság Bécsbe tartó járatára. <br /></div><div align="justify"> <br /> <br /></div><div align="justify">Szofi még nem térhet haza <br /><strong><span style="font-size:130%;">Nem tudni, hogyan szerzett német papírokat a török apa</span></strong></div><div align="justify">Népszabadság, 2004. október 1.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Az orvosok szerint minél előbb nyugodt körülmények közé kellene kerülnie a hat hete az ankarai magyar nagykövetségen menedéket kérő hét hónapos terhes Raskó Emesének - tudta meg lapunk.</div><div align="justify"> <br />Az édesanya hároméves kislányával várja, hogy a török igazságügyi minisztérium döntsön arról, hazahozhatja-e gyermekét, akit az apja, Özbas Fatih egykori birkózó olimpikon januárban az anya tudta nélkül vitt Törökországba.</div><div align="justify"> <br />Emese és Szofi a nagymamával együtt a nagykövetség vendéglakásában laknak augusztus közepe óta. A körülmények jók ugyan - fürdőszoba, konyha, hálószobák állnak a rendelkezésükre - de a bizonytalan helyzet veszélyeztetheti az élettársától februárban ismét teherbe esett asszony egészségét. Telefonon többször életveszélyesen megfenyegették a Raskó családot, így nem merik a nagykövetség épületét elhagyni egy pillanatra sem. A bevásárlást így a követség alkalmazottai végzik.</div><div align="justify"> <br />A Külügyminisztérium politikai államtitkára a héten behívatta Törökország Budapesti nagykövetét. Bársony András nyomatékosan kérte a török diplomatát, hogy a török hatóságok mielőbb hozzák meg döntésüket a kislány kiutazási tilalmának feloldása érdekében. Az édesanya kérésére a magyar konzul hazatérési igazolást állított ki, ám azzal Szofi mégsem hagyhatta el az országot.</div><div align="justify"> <br />A török fél szerint ugyanis Szofi német papírokkal érkezett az országba, így azt csak azokkal hagyhatja el. Nem világos azonban, hogy a Németországban is élő Özbas hogyan érte el, hogy a kislánynak német papírjai legyenek, amikor ehhez az édesanya hozzájárulása kell. Raskó Emese korábban elmondta: sosem járult hozzá, hogy lányának más állampolgársága is legyen a magyaron kívül. Berlinben azonban nem sikerült választ kapni a német hatóságoktól arra, hogy Szofi német iratai valódiak-e.</div><div align="justify"> <br />A török igazságügyi minisztériumnak tegnapig kellett volna döntést hoznia, ám ez egyelőre nem történt meg.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong>" Diplomáciai probléma a válogatott birkózó magyar felesége miatt"</strong></span></div><div align="center"><span style="font-size:85%;color:#333333;">Hürriyet, 2004. szept. 30.</span></div><div align="center"> <br /></div><div align="left"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;">A magyar Külügy a budapesti török nagykövetettöl kérte, hogy a török fél a lehető legrövidebb időn belül engedélyezze Raskó Emese és kislánya hazatérését és vonja vissza a rájuk vonatkozó kiutazási tilalmat. Azt is szóvá tették, hogy a török hatóságok augusztus óta nem értek el eredményt a Raskó-ügy megoldásában. A cikk szerint a magyar fél úgy véli, Özbas és családja rosszul bánt Raskó Emesével és Szofival, s a török hatóságok megalapozatlanul tiltották meg kiutazásukat.</span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"></span> <br /></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong>Lányom nélkül soha - magyar nő Ankarában</strong></span></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong>Haladéktalan intézkedést vár a Külügyminisztérium Ankarától Raskó Emese ügyében</strong></span></div><div align="center"><span style="color:#333333;"><a href="http://ma.hu/page/cikk/ab/0/100721/1">ma.hu szept. 29.</a></span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"></span> <br /></div><div align="justify">A szolnoki nő márciusban utazott ki Törökországba, hogy hazahozza 3 éves kislányát. Ez azóta sem sikerült neki. A Külügyminisztériumba kérette Törökország budapesti nagykövetét Bársony András politikai államtitkár és közbenjárását kérte Raskó Emese és kislánya Törökországból való kiutazási tilalmának feloldása érdekében. A keddi budapesti megbeszélésen Bársony András nyomatékosan kérte Aydan Karahant, hogy a török hatóságok az ügy fontosságának és jelentőségének megfelelően működjenek közre abban, hogy az anya és kiskorú gyermeke haladéktalanul hazautazhasson Magyarországra. A 3 éves Raskó Szofit ez év januárjában édesanyja tudta és engedélye nélkül német úti okmányokkal vitte édesapja Törökországba. "Az édesanya márciusban érkezett Ankarába. Özbas, akkor magyar útlevelét, valamint a kislány magyar útlevelét elvette, azokat a mai napig nem adta vissza és megakadályozta, hogy anya és gyermeke visszautazzon Magyarországra" - szerepel a tárca közleményében. Szofi és édesanyja az édesapa és családjának erőszakos magatartása miatt, az ankarai magyar nagykövetségen keresett védelmet - közölte a minisztérium szóvivője. Az édesanya kérésére a magyar konzul hazatérési igazolványt állított ki számukra, ám a török hatóságok nem engedték őket elutazni. "A magyar nagykövetség augusztus közepe óta többször kérte a török hatóságok intézkedését annak érdekében, hogy a magyar állampolgárok mielőbb hazautazhassanak. E kérések mindmáig válasz, illetve érdemi reagálás nélkül maradtak" - hangsúlyozta Polgár Viktor.</div><div align="justify"> <br />Apja lánya? A szolnoki Raskó Emese három évvel ezelőtt, házasságon kívüli kapcsolatból szülte meg lányát, akit szülei szolnoki házában egyedül nevelt. A kislány apja a Törökországban népszerű Fatih Özbas, egykori birkózó olimpikon, Európa-bajnok, akivel az asszony Németországban ismerkedett meg - olvasható a nol.hu-n. Az apa többször is meglátogatta Magyarországon a gyereket, majd tavaly szilveszterkor elszöktette a lányát, és valószínűleg hamis német útlevéllel Törökországba vitte. Innen próbálta meg augusztus 19-én hazamenekíteni gyermekét a magyar asszony, ám nem járt sikerrel. Az útlevélkezelők nem engedték őket felszállni a repülőgépre, mondván: a kislány német útlevéllel lépett be az országba, ezért magyar papírokkal nem távozhat. Szofi és édesanyja ezt követően az ankarai magyar nagykövetségen kért és kapott menedéket. Az asszony augusztus közepén a török igazságügyi minisztériumhoz fordult, hogy engedélyezzék gyermeke kiadatását. Dokumentumokkal igazolta, hogy Szofi magyar állampolgár, Szolnokon nőtt fel, s hivatalos gondviselője egyedül az édesanyja. A Népszabadság emlékeztet: a török minisztériumnak a törvények szerint hat hét áll rendelkezésére, hogy döntsön az ügyben - ez a határidő szeptember 30-án jár le.</div><div align="justify"><span style="color:#333333;"></span> <br /></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong>A Külügyminisztériumba kérették a török nagykövetet Raskó Emese és kislánya hazautazása érdekében </strong></span></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:85%;color:#333333;">2004. szeptember 28., kedd (MTI)</span></span></div><div align="center"></div><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">A Külügyminisztériumba kérette Törökország budapesti nagykövetét Bársony András politikai államtitkár és közbenjárását kérte Raskó Emese és kislánya Törökországból való kiutazási tilalmának feloldása érdekében. Ezt a külügyi tárca szóvivője tudatta kedden az MTI-vel.</span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">"</span></span><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">A keddi budapesti megbeszélésen Bársony András nyomatékosan kérte Aydan Karahant, hogy a török hatóságok az ügy fontosságának és jelentőségének megfelelően működjenek közre abban, hogy az anya és kiskorú gyermeke haladéktalanul hazautazhasson Magyarországra" - olvasható Polgár Viktor közleményében.</span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">A szóvivő kiemelte: Raskó Szofi és édesanyja az édesapa és családjának erőszakos magatartása miatt, az ankarai magyar nagykövetségen keresett védelmet.</span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">A 3 éves Raskó Szofit ez év januárjában édesanyja tudta és engedélye nélkül német úti okmányokkal vitte édesapja, a népszerű válogatott birkózó Özbas Fatih Törökországba.</span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">"Az édesanya márciusban érkezett Ankarába. Özbas, akkor magyar útlevelét, valamint a kislány magyar útlevelét elvette, azokat a mai napig nem adta vissza és megakadályozta, hogy anya és gyermeke visszautazzon Magyarországra" - szerepel a kommünikében. </span></span><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">Az édesanya kérésére a magyar konzul hazatérési igazolványt állított ki számukra, ám a török hatóságok nem engedték őket elutazni.</span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">"A magyar nagykövetség augusztus közepe óta többször kérte a török hatóságok intézkedését annak érdekében, hogy a magyar állampolgárok mielőbb hazautazhassanak. E kérések mindmáig válasz, illetve érdemi reagálás nélkül maradtak" - hangsúlyozta Polgár Viktor.</span></span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Efendi kommentárja:</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Raskó Emese a Népszabadságnak azt nyilatkozta (ld. lent), hogy Szofi apja az ö tudta és engedélye nélkül állíttatta ki a német útlevelet, amellyel a német állampolgárságú férfi a kislányt Törökországba vitte. Ha jól értelmezem a helyzetet, egy német állampolgár kétes eredetü német papírokkal 9 hónapja elrabolt egy kiskorú magyar állampolgárt Magyarországról, és a német hatóságok a jelek szerint még semmit nem tettek azért, hogy az ügyet kivizsgálják, ad abszurdum, megoldják, mi több, a magyar közvéleményt tájékoztassák.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Mi a helyzet vajon Mehmet Tüysüz Karcsika ügyében? A török hatóságoknak talán azért nem volt idejük Szofival foglalkozni, mert éjjel-nappal Karcsikát keresték? A kisfiú 3 hónapja tünt el Magyarországról, s Papa mintha azt mondta volna, tudja, hol bújtatják Törökországban. </span></p><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;">Budapestről telefonon fenyegették meg a gyermekével immár 40 napja az ankarai magyar nagykövetségen tartózkodó Raskó Emesét</span></strong></div><div align="center"> <br />Link: <a href="http://www.nol.hu/cikk/334126/">Népszabadság-hír: Szofiék ügye nem mozdul Ankarában</a> szept. 25.</div><div align="justify"> <br /><span style="color:#ff0000;">Efendi kommentárja (szept. 25.)</div><div align="justify"> <br /><span style="color:#000000;">A magyar hatóságok vajon mikor lesznek képesek hazahozni a Törökországba kiszöktetett magyar gyerekeket? Szofit tavaly december 31-én, Karcsikát idén július 10-én vitték ki jogellenesen Magyarországról. Szofi 40 napja van az ankarai magyar követségen, Karcsika valahol eltűnt Törökországban. </span></div><div align="justify"> <br /><span style="color:#000000;">A magyar, a török és a német igazságügyi és bűnüldöző hatóságok, a magyar konzuli szolgálat, számos diplomatánk Berlinben, Ankarában és Isztambulban, Papa, az ügyvédek, német és török szövetségesünk, jelenlegi és leendő európai uniós partnerünk, Németország és Törökország eddig ezt tudták produkálni. </span></div><div align="justify"> <br /><span style="color:#000000;">Azt, sajnos, nem hallottuk, hogy Törökország vagy Németország budapesti nagykövete bármit is mondott volna a magyar közvéleménynek az ügyben. Igaz, véleményüket a magyar médiumok sem kérdezték. Hogy mit mondhattak a Bem rakparton, azt nem tudhatjuk. Így hát találgatunk: hazajön-e valaha a két magyar állampolgár, Szofi és Karcsika? </span></div><div align="justify"> <br /><span style="color:#000000;">Az azonban könnyen megtörténhet, hogy a magyar közvélemény Törökország uniós felkészültségét egy ideig azon fogja lemérni, akarja-e, tudja-e hazájába visszajuttatni a két gyermeket, akik életüket eddig Magyarországon élték le, s a szülői felügyeleti jogot törvényesen gyakorló édesanyjuk tudta és akarata ellenére, a magyar és a nemzetközi jog megsértésével kerültek Törökországba.</span></div><div align="justify"> <br /><span style="color:#000000;">Raskó Emese augusztusban elmondta a NSZ szolnoki tudósítójának, hogy Fatih Özbas megfenyegette: végez a Raskó-családdal és eltünteti Szofit, ha az asszony a magyar hatóságok segítségét kéri a kislány Törökországba szöktetése miatt. Most Özbas magyarországi barátai fenyegették meg Raskó Emesét. S a történetnek még nincs vége. De mintha az a török és a német hatóságok számára még el sem kezdődött volna.</span></div><div align="justify"> <br /><span style="color:#000000;">Olvassuk el ismét a magyar Külügy pontosan egy hónappal ezelőtti kiadott nyilatkozatát Szofi ügyével kapcsolatban: "A magyar állampolgárok alkotmányos joga a konzuli védelemhez való jog. .. Kiemelt humanitárius kötelezettség áll fenn a kiskorú magyar állampolgárok védelme, a gyermekek jogainak biztosítása, életük, testi épségük megóvása kapcsán." </span></div><div align="justify"> <br /></span><span style="color:#000000;">Mi is így tudjuk.</span></div><div align="justify"></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong> <br /></div><div align="center"><strong>Szofiék ügye nem mozdul Ankarában</strong></div><div align="center"><strong><span style="font-size:85%;">Népszabadság, Doros Judit, 2004. szeptember 25.</span></strong></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong> <br /></div><div align="justify">A napokban ismeretlen telefonáló fenyegette meg azt az ankarai magyar nagykövetségen tartózkodó szolnoki asszonyt, aki augusztusban megpróbálta hazahozni - az egykori élettársa által - Törökországba szöktetett kislányát, Szofit.</div><div align="justify"> <br />A magyarul beszélő férfi közölte vele: jobban teszi, ha együttműködik kislánya apjával egy "mindannyiuk számára jó megoldás" érdekében. Az asszony nem tett feljelentést a fenyegető telefon miatt.</div><div align="justify"> <br />Mint arról korábban beszámoltunk, a szolnoki Raskó Emese három évvel ezelőtt, házasságon kívüli kapcsolatból szülte meg lányát, akit szülei szolnoki házában egyedül nevelt. A kislány apja a Törökországban népszerű Fatih Özbas, egykori birkózó olimpikon, Európa-bajnok, akivel az asszony Németországban ismerkedett meg. Az apa többször is meglátogatta Magyarországon a gyereket, majd tavaly szilveszterkor elszöktette a lányát, és valószínűleg hamis német útlevéllel Törökországba vitte. Innen próbálta meg augusztus 19-én hazamenekíteni gyermekét a magyar asszony, ám nem járt sikerrel. Az útlevélkezelők nem engedték őket felszállni a repülőgépre, mondván: a kislány német útlevéllel lépett be az országba, ezért magyar papírokkal nem távozhat. Szofi és édesanyja ezt követően az ankarai magyar nagykövetségen kért és kapott menedéket.</div><div align="justify"> <br />Az asszony augusztus közepén a török igazságügyi minisztériumhoz fordult, hogy engedélyezzék gyermeke kiadatását. Dokumentumokkal igazolta, hogy Szofi magyar állampolgár, Szolnokon nőtt fel, s hivatalos gondviselője egyedül az édesanyja. A török minisztériumnak a törvények szerint hat hét áll rendelkezésére, hogy döntsön az ügyben - ez a határidő szeptember 30-án jár le. Raskó Emese tegnap szolnoki tudósítónknak telefonon elmondta: török ügyvédet fogadott, de egyelőre nincs fejlemény ügyében, az illetékes szervek meg sem hallgatták.</div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong></strong></span></div><div align="center"><span style="font-size:130%;"><strong>Szofi két útlevéllel <br />Beszélgetés az ankarai követségre menekült anyával</strong></span></div><div align="center">Népszabadság • Doros Judit • 2004. augusztus 28. <br /></div><div align="justify"> <br /><em>Semmiképpen sem szeretnék Törökországban szülni, és bízom abban, hogy minden hivatalos ügynek számunkra kedvező vége lesz - mondta a Népszabadságnak Raskó Emese, aki augusztus 16-a óta az ankarai magyar nagykövetség védelmét élvezi, kislányával, a hároméves Szofival együtt.</em></div><em><div align="justify"> <br />Mint arról beszámoltunk, a gyereket tavaly decemberben szöktette Törökországba apja, a hazájában közismert Fatih Özbas, egykori birkózó olimpikon, Európa-bajnok. Az édesanya - szülei segítségével - a napokban megpróbálta hazamenekíteni a lányát, ám nem jártak sikerrel: az útlevélkezelők nem engedték őket felszállni a repülőgépre. A család ezt követően az ankarai magyar nagykövetségen kért menedéket. Raskó Emese eddig elzárkózott a sajtó kérdései elől, most azonban mégis úgy döntött: miután gyermeke apja már többször is nyilatkozott az ügyben, most ő is megosztja álláspontját a nyilvánossággal.</div><div align="justify"> <br /></em>- Fatih Özbas a Hürriyet nevű török lapban azt állította: önök sokáig éltek Németországban, majd megegyeztek abban, hogy átköltöznek Ankarába, s ott élnek tovább.</div><div align="justify"> <br />- Fatihhal 1999 nyarán ismerkedtem meg Németországban. Szofi megszületéséig - 2001 októberéig - többször kiutaztam Németországba, de alapjában véve Magyarországon éltem, ekkor végeztem ugyanis a főiskolát. Kapcsolatunk első időszakában még voltak különböző elképzeléseink a közös jövőnkről, de amikor már terhes voltam, rájöttem, hogy nem tudok és nem is akarok vele együtt élni. Szofi Magyarországon született, azóta - a szüleimmel együtt - Szolnokon élünk. Arról nem egyeztünk meg, hogy bárhová is elköltözünk a kislánnyal Magyarországról. Fatihnak soha nem mondtam, hogy ne jöjjön és ne látogassa Szofit, és ő nagyjából havonta látogatott minket.</div><div align="justify"> <br />- Ugyanez a lap megemlíti, hogy a kislányuk a férfi útlevelében is szerepelt, mert így kaphatott német állampolgárságot.</div><div align="justify"> <br />- Szofival Szolnokon éltünk, ott járt bölcsődébe. A kislányomnak magyar állampolgársága és magyar útlevele van. A Szofi megszületése óta eltelt három év alatt kétszer voltunk egy-két hétre az apjával együtt Törökországban és Németországban. A kislányom a magyar útlevelével utazott. Tavaly december végén Fatih meglátogatott minket Szolnokon, és elszöktette Szofit Törökországba. Ezután tudtam meg, hogy Szofi szerepel édesapja német útlevelében. Fatih most azt állítja, hogy ehhez hozzájárultam, és lemondtam a kislányom felügyeleti jogáról. Én azonban Szofiról soha nem mondtam le, és nem adtam a beleegyezésemet ahhoz, hogy Szofi a magyaron kívül más állampolgár is legyen, ahhoz sem írtam alá semmilyen papírt, hogy az apja útlevelében szerepeljen. Fatih a gyereket tavaly a belegyezésem és a tudtom nélkül vitte el Magyarországról. Kényszerhelyzetbe kerültem, a kislányom Törökországban volt, ezért először január közepén jöttem ide. Két hétig maradhattam, azután Fatih hazaküldött. Szofinak ismét meg kellett élnie az elszakadást. Fatih megígérte, hogy körülbelül tíz nap után eljön értem Magyarországra, így addig otthon vártam. Végül március közepén - hosszú várakozás után - engedte meg, hogy ide költözhessek. Itt Fatih elvette az útlevelemet, és elzárt a külvilágtól.</div><div align="justify"> <br />- Kislánya édesapja szerint az önök közötti konfliktusnak a nagyszülők az okai, ők befolyásolják Önt rossz irányba.</div><div align="justify"> <br />- A szüleim mellettem álltak az elmúlt nyolc hónapban, és a történtek ellenére teljes bizalmat szavaztak Fatihnak. Rendszeresen beszéltem velük és tudták pontosan, mi történik velem nap mint nap. Egy szomorú eset után, amikor Fatih nagyon megvert - és ez nem az első eset volt -, teljesen világossá vált számomra, hogy nem vagyok képes, nem akarok megfelelni már az ő elvárásainak. Teljes kétségbeesésemben kértem ezután a szüleimet, hogy segítsenek nekem, mert nem tudok ezzel az emberrel együtt élni.</div><div align="justify"> <br />- A repülőgépre, török lapinformációik szerint, azért nem tudtak felszállni, mert elkísérte önöket Büsra Güler, Szofi tizenegy éves törökországi unokatestvére, és "cirkuszolni" kezdett a repülőtéren.</div><div align="justify"> <br />- Büsra Gülert mindenképpen magunkkal kellett vinnünk a repülőtérre, mivel ő volt az, akit Fatih azért rendelt mellém, hogy mindig szemmel tartson. Kapcsolatom ezzel a kislánnyal törökországi ittlétem hat hónapja alatt leginkább anya-lánya kapcsolatára hasonlított. Az ankarai repülőtéren, amikor világossá vált számára, hogy Szofi és én el akarunk menni, pánikszerű, hisztériás kiabálásba kezdett, és szépen lassan az egész repülőtéri rendőrség figyelmét magára vonta. Így nem engedtek fel bennünket a repülőgépre. A török rendőrség szerint Szofi apja német útlevelével érkezett az országba, ezért magyar papírokkal nem engedhették ki.</div><div align="justify"> <br />- Ön hat hónapos terhes, születendő gyermekének szintén Fatih Özbas az édesapja. Mi lesz ennek a gyereknek a sorsa, elképzelhető-e, hogy Törökországban születik meg? Egyáltalán: meddig tervezi, hogy a követség épületében maradnak?</div><div align="justify"> <br />- Az, hogy most hat hónapos terhes vagyok, bizonyítja, hogy amikor idejöttem, komolyan gondoltam azt, hogy Fatihhal a kapcsolatom jóra fordul, és talán mégis egy család leszünk. Más lehetőséget nem láttam, itt volt a megszöktetett kislányom. Fatih megfenyegetett, hogy végez a családommal, Szofit pedig eltünteti a szemem elől, ha a magyar hatóságokhoz fordulok. Ezért számunkra most az egyetlen biztonságos hely a követség épülete. Hálás vagyok a Külügyminisztériumnak, hogy az ügy lezárásáig itt lehetünk. Itt teljes biztonságban érezhetjük magunkat. Félek ugyanis attól, hogy ha bárhol máshol lennénk Törökországban, Fatih megint elvenné tőlem Szofit, és akkor sem adná vissza, ha erről a bíróság ítéletet hozna. Semmiképpen sem szeretnék Törökországban szülni, és bízom abban, hogy minden hivatalos ügynek hamarosan számunkra kedvező vége lesz.</div><div align="justify"> <br />- Hogyan éli át a kislánya ezeket az eseményeket?</div><div align="justify"> <br />- Szofi szereti az édesapját, de mivel túl sok időt nem töltött vele együtt, ezért most hiányát sem nagyon érzi. Jól van, még játékot is találtunk neki, de most a négy fal közül nem tud kimozdulni. Remélem, ez a helyzet nem tart sokáig.</div><div align="justify"> <br />- Lát-e még esélyt arra, hogy az egész ügy békésen rendeződjön, vagy már csak a török bíróság döntésében bízhat?</div><div align="justify"> <br />- Azok után, ami az elmúlt nyolc hónapban történt, már nagyon nehéz bízni a megegyezésben a kislányom apjával. Szeretném, ha valahogy mielőbb hazautazhatnánk Szofival. Fatih feljelentett minket Törökországban, most Szofival nem hagyhatjuk el az országot. Fatihot egyébként sajnálom, mert tudom, milyen az, amikor az ember nem láthatja a gyermekét. De hinni sem tudok már az ígéreteinek. Ezért fordultam a török bírósághoz, s valószínűleg meg kell várnunk a döntését. Mivel a kislányom magyar állampolgár, és Magyarországon élt eddig, azt hiszem, hogy az igazság a mi oldalunkon áll. Bízom a török bíróságban, és abban, hogy Szofi visszakerül oda, ahol életének első három évében nevelkedett. Úgy gondolom, hogy - bár annak idején nem tudtam, mit vállalok, amikor egy török férfitől gyermeket szültem -, mégis mindent megtettem, hogy mindenkinek megfelelve, egy család lehessünk. Sajnos, nem tudtam elfogadni azokat az elvárásokat, amelyeket Fatih támasztott velem szemben. Például, amíg itt voltam, a lakásból csak a boltba és a játszótérre mehettem ki, akkor is csak felügyelettel, és senkivel nem állhattam szóba. Édesapámtól tudom, hogy a magyar közvélemény és a sajtó érdeklődik a kislányom mostani helyzete iránt. Ez nagyon jól esik. De azt, amin az elmúlt hónapokban keresztülmentem, nem lehet gyorsan feldolgozni. Ezért gondolom, érthető, hogy a mostani lelkiállapotomban nehéz a megpróbáltatásaimról a sajtónak beszélni. Most is csak azért nyilatkozom, mert az otthoniaktól tudom, hogy a magyar sajtóban jelentek meg igazságtalan állítások is velünk kapcsolatban.<span style="font-size:100%;"> <br /> <br /></div></span><span style="font-size:100%;"><div align="justify"></span></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="justify"><strong>Külügyminisztérium: alkotmányos jog a konzuli védelemhez való jog <br /></strong> <br />Külügyminisztérium Szóvivői Iroda <br />Budapest, 2004. augusztus 26. </div><div align="justify"> <br />A Törökországban tartózkodó Raskó Emese és gyermeke ügye kapcsán a Külügyminisztérium az alábbiakra hívja fel a figyelmet.</div><div align="justify"> <br />A magyar állampolgárok alkotmányos joga a konzuli védelemhez való jog. A magyar konzuli szolgálat a külföldön bajba került magyar állampolgárok megsegítése érdekében a nemzetközi jog és a hazai jog keretein belül - a fogadó állam jogának tiszteletben tartása mellett - intézkedik. Kiemelt humanitárius kötelezettség áll fenn a kiskorú magyar állampolgárok védelme, a gyermekek jogainak biztosítása, életük, testi épségük megóvása kapcsán.</div><div align="justify"> <br />A konzuli szolgálat e kötelezettségeinek eleget téve jár el a török, majd a magyar sajtóban nyilvánosságra került ügyben is, amelyben az érintett magyar állampolgár a maga és az ugyancsak magyar állampolgárságú gyermeke érdekeinek védelmében kérte a konzuli szolgálat segítségét. A Külügyminisztérium, az illetékes magyar és török hatóságokkal szorosan együttműködve, a jogi előírások keretein belül tette meg a szükségesnek ítélt halaszthatatlan intézkedéseket és jár el a továbbiakban is az érintett magyar állampolgárok érdekeinek külföldön történő védelmében. Az ügy, illetőleg az eljárás részleteinek nyilvánosságra hozása azonban sértheti az érintettek személyiségi jogait és hátrányosan befolyásolhatja az ügyben folyó hatósági eljárások kimenetelét, így ettől a Külügyminisztérium tartózkodik.</div><div align="justify"></div><div align="center"> <br /><span style="font-size:130%;"><strong>Egy magyar család kálváriája <br />Az ankarai magyar nagykövetségen kértek védelmet</strong></span></div><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong><div align="center"> <br />Népszabadság, Doros Judit, 2004. augusztus 25. 00:00</div><div align="left"> <br /></div><div align="justify">Egyelőre nem tudni, meddig marad az ankarai nagykövetségen az a szolnoki asszony, aki a külképviseleten kért védelmet maga és gyermeke számára.</div><div align="justify"> <br />Mint arról tegnapi lapunk pesti kiadásában hírt adtunk, Raskó Emese három évvel ezelőtt, házasságon kívüli kapcsolatból szülte meg Szofi nevű lányát, akit szülei szolnoki, szandaszőlősi házában egyedül nevelt. A kislány apja, a Törökországban közismert Fatih Özbas egykori birkózó olimpikon, Európa-bajnok, akivel Raskó Emese Németországban ismerkedett meg. Úgy tervezték: Németországban telepednek le. A kapcsolatuk azonban megromlott, így a terhes aszszony a lányát már Magyarországon szülte meg. Az apa többször meglátogatta a gyereket, majd tavaly szilveszterkor elszöktette, s az elsődleges adatok szerint hamis német útlevéllel Törökországba vitte. Innen próbálta meg a múlt hét elején, a szülei segítségével hazamenekíteni a lányát a magyar asszony, ám nem járt sikerrel: az útlevélkezelők nem engedték őket felszállni a repülőgépre. A család ezt követően az ankarai magyar nagykövetségen kért menedéket: Raskó Emese és édesanyja, valamint a kislánya jelenleg is a követség egyik vendégházában tartózkodik, míg a nagypapa, Raskó Tamás a napokban viszszatért Szolnokra, s innen intézi a család ügyeit.</div><div align="justify"> <br />Raskó Tamás tegnap nyilatkozott tudósítónknak az ügy hátterétől. Elmondta: a lánya az idén januárban tudta meg, hogy gyermeke Törökországban van. Fatih Özbas - Raskó Tamás állítása szerint - fogadta ugyan az asszonyt, de később elvette az útlevelét, s nem engedte, hogy szabadon kijárjon a házból. Raskó Emese az itt töltött idő alatt újból teherbe esett a török birkózótól: szíve alatt most hat hónapos, közös magzatukat hordja. A nagypapa állítása szerint ezt a gyermeket is itthon szeretné majd megszülni és felnevelni a huszonnyolc éves, korábban pedagógusként dolgozó lánya.</div><div align="justify"> <br />Raskó Tamás közölte: a napokban felhívta őt Fatih Özbas, és arra kérte, hogy beszélje rá a lányát az ügy békés rendezésére. Azt is felajánlotta, hogy költözzenek Németországba, s ott éljenek együtt. A nagypapa szavai szerint azonban a lánya szeretne hazajönni. Közölte: a család török ügyvédet fogadott, s a hágai egyezményre hivatkozva kérték a gyerek jogállásának bizonyítását. Az elmúlt hetekben beszerezték azokat a papírokat - anyakönyvi kivonatot, lakcímkártyát, bölcsődei igazolást, gyermekorvosi dokumentumokat -, amelyekkel igazolható, hogy a kislány folyamatosan Magyarországon, az anyjával élt. Miután a kislány magyar állampolgár, s ezt az édesanya a fenti dokumentumokkal igazolta, az ankarai magyar nagykövetség kiadta számukra a hazatérési engedélyt. A török hatóságok azonban augusztus 16-án, hétfőn nem engedték őket felszállni a Budapestre tartó repülőgépre, arra hivatkozva: a kislány német útlevéllel lépett be az országba, s így magyar papírokkal nem távozhat.</div><div align="justify"> <br />Raskó Tamás elmondta: a Külügyminisztérium felajánlotta a lányának és a többi családtagnak, hogy az ügy rendezéséig a követség épületében maradhassanak. Hozzátette: információi szerint Emesét nem zaklatja közös gyermekük apja, aki egy ankarai újságnak adott nyilatkozatban azt állította: az anya korábban lemondott a kislány felügyeleti jogáról. Ezt Raskó Tamás határozottan cáfolta. Fatih Özbas a napokban egy török lapon keresztül a helyi illetékesekhez fordult, s azt kérte: ne hagyják, hogy a gyerekét hamis papírokkal megszöktessék az országból.</div><div align="justify"> <br />Az ankarai magyar nagykövetségen megerősítették: Raskó Emese, lányával és édesanyjával együtt a követség épületében tartózkodik. Raskó Emese egyelőre nem kívánt nyilatkozni az ügyben. </div><div align="justify"> <br /> <br /></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;">Gyerekrablás Ankarában</span></strong></div><div align="center">2004. augusztus 25. 15:47 - <a href="http://www.mogyoro.hu/portal/news.php?action=view&amp;news_id=32dad5573f381a9c">mogyoro.hu</a></div><div align="center">forrás: Mai Nap - Cati</div><div align="center"></div><div align="justify"></div><div align="justify">Nemzetközi diplomáciai bonyodalmat okozhat egy török férfi és magyar élettársa vitája. A két fél azzal gyanúsítja a másikat, hogy elrabolta a három éves Szófiát. Az anya, Raskó Emese és a lány az ankarai magyar nagykövetség védelmét élvezi, a törökök elfogatóparancsot adtak ki ellene.A török sajtó komoly terjedelemben foglalkozik az üggyel, a Hürriyet nevű tekintélyes napilap megszólaltatta a jelentős birkózó pályafutással rendelkező apát, Faith Özbast. A német állampolgárságot is elnyert férfi elmondta, hat éve ismerkedett meg Emesével, a baba három éve született. A kis család egy ideig németországban élt, majd úgy döntöttek Ankarába költöznek. A férfi szerint ekkor kezdődtek a bajok, úgy véli, anyósa és apósa áshatta alá a nyugalmukat.A Hürriyet úgy tudja, a feleség Ankarában fogta Szofit és tízéves unokatestvérét, Büsra Gülert, és a repülőtérre ment, hogy hazaszökjön velük. Előtte azonban egyeztetett a magyar nagykövetséggel, hogy ha valami problémája adódik, segítsenek neki. A reptéren azonban a kis Büsra gyanút fogott, s kiabálni kezdett, hogy "ellopják az unokatestvéremet".A hatóságok elkezdtek vizsgálódni, kiderült, Szofi német útlevéllel érkezett az országba, így kétes a magyar papírok valódisága. Úgy döntöttek, a magyar nőt és a gyerekeket átkísérik a városi kapitányságra. Ám nem bilincselték meg Emesét, ő pedig kihasználta ezt, a reptér kijáratánál beugrott az ott várakozó, diplomata rendszámú magyar kocsiba és a követségre vitette magát.A meglepett férj panaszt tett az ügyészségen, ennek nyomán elfogatóparancsot adtak ki Raskó Emese ellen. Elmesélte azt is, hogy bár kisbabaként az édesanyja útlevelében szerepelt Szofi, később "átkerült" az övébe, hogy megkapja a német állampolgárságot, s így is történt. Sőt, a kislány töröknek is vallhatja magát, ami tovább bonyolítja az amúgy sem egyszerű helyzetet. A férfi nem érti, mi történt, mert jó társnak tartja Emesét, nem olyan embernek, aki csak úgy elrabolja a gyermekét. Ráadásul a nő ismét gyermeket vár, vagyis sok jel utalt arra, hogy minden rendben van a család körül.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;">Török apja vagy magyar anyja rabolta-e el Szofit?</span></strong></div><strong><span style="font-size:180%;"></span></strong><div align="justify"> <br /><strong>Elfogatóparancsot adott ki a török követség egy magyar nő és kislánya ellen, a török apa jelentette fel szerelmét gyermekrablásért</strong> <br /> <br /></div><div align="justify"><em>Mai Nap alapján ma.hu 2004.08.25 14:56</em></div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br />Raskó Emesére és hároméves Szofi lányára az ankarai magyar nagykövetség vigyáz, a törökök azonban elfogatóparancsot adtak ki ellenük, miután az állítólagos férj feljelentette feleségét gyermekrablás miatt. A házaspár hat évvel ezelőtt Németországban ismerkedett meg, három évvel ezelőtt pedig közös gyermekük is született. Arról ellentmondó hírek szállnak, hogy valójában összeházasodtak-e vagy csak élettársként élnek együtt. A jelentős birkózó-pályafutással rendelkező, német állampolgárságot is megszerzett apa, Fatih Özbas és kis családja egy ideig Németországban maradt, majd a férfi szülőhazájába költöztek.A török lapok beszámolója szerint a gondok ekkor kezdődtek, a férj úgy véli, anyósa és apósa okozta, hogy Emesével megromlott a viszony. Akármi is álljon a háttérben, néhány napja az asszony a pici gyerekkel és tíz éves unokatestvérével együtt elindult a repülőtérre, bár elővigyázatosságból előre értesítette az ottani magyar nagykövetséget, "gond esetére". A repülőtérig nem is volt semmi gond, ám ekkor a tíz éves gyermek elkezdett kiabálni: "ellopják az unokatestvéremet!".A helyi rendőrök azonnal őrizetbe vették a szökni készülő asszonyt, de szerencséjére a bilincset nem rakták a kezére, így egy óvatlan pillanatban gyermekével együtt az ott várakozó magyar diplomáciai autóba ugrott. A rendőröknek az tűnt fel, hogy Szofi német útlevéllel érkezett annak idején Törökországba, az anyánál lévő magyar papírokat ezért nem fogadták el eredetinek. Igaz, a férj elmondása szerint a kislányt eredetileg az édesanya útlevelébe jegyezték be, csak azért került át később az apa okmányaiba, mert így megkaphatta a német állampolgárságot is.Egyelőre senki nem tudja, kinek van igaza, és sokan azon is meglepődtek, hogy Emese ilyen lépésre szánta el magát, hisz eddig mindenki úgy tudta, minden rendben van a páros körül, ráadásul Emese újabb terhessége arra mutat, hogy valójában teljes a béke otthon. A nő viszont azt állítja, hogy valójában az apa rabolta el még Magyarországról a kislányt, ekkor indult útnak szüleivel együtt, hogy visszaszerezze gyermekét. Özbas azonban megakadályozta ezt, és elrejtette mindkettejük útlevelét - ekkor fordult segítségért Emese az ottani magyar követséghez. Az ügy pillanatnyilag egy helyben toporog, de egyes vélemények szerint akár nemzetközi diplomáciai bonyodalmat is okozhat, ha nem sikerül tisztázni, ki az, aki jogellenesen akarja magánál tartani a gyermeket. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><em><span style="color:#ff0000;">Efendi kommentárja:</span> Igazi gyöngyszem! Vajon melyik török követség adta ki az elfogatóparancsot? </em><em>A cikk megjelent <a href="http://www.ma.hu/page/cikk/ae/0/97492/1">ezen a linken</a>.</em></div><div align="justify"></div><div align="justify"><em></em></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;">Gyerekszöktetés</span></strong></div><div align="center"> <br />Népszabadság, Doros Judit, 2004. augusztus 24. 00:00</div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br />Az ankarai nagykövetségen keresett védelmet maga és gyermeke számára egy magyar állampolgárságú asszony.</div><div align="justify"> <br />A Szolnokon élő Raskó Emese három évvel ezelőtt szülte Szofi nevű lányát, akit szülei szolnoki, szandaszőlősi házában egyedül nevelt. Az apa - aki Törökországban közismert és népszerű ember, Fatih Özbas, egykori birkózó olimpikon és Európa bajnok, török-német állampolgár többször is meglátogatta itt a gyereket. Tavaly decemberben azonban elszöktette lányát, s Törökországba vitte. Az édesanya utánnuk ment, s megpróbálta rávenni a gyerek apját, hogy engedje őket haza. A férfi ebbe nem egyezett bele, ezért az édesanya immár a nagyszülők segítségével az elmúlt héten, hétfőn megpróbálta titokban, repülővel hazahozni a lányát. Miután a kislány magyar állampolgár, s ezt az édesanya dokumentumokkal is igazolta, az ankarai magyar nagykövetség kiadta számukra a hazatérési engedélyt, ám a repülőtéren a török vámosok nem engedték át a gyereket, arra hivatkozva, hogy a beutazásakor német útlevéllel érkezett az országba. Az édesanya, a kisgyerek, és a két nagyszülő ezért az ankarai magyar nagykövetség épületében kért menedéket.</div><div align="justify"> <br />A külügyminisztérium egyelőre nem nyilatkozik. Törökországi diplomáciai forrásokból megtudtuk: az édesanya a napokban egy helyi ügyvédet fogadott, s a hágai egyezményre hivatkozva kérte a gyerek jogállásának megállapítását.</div><div align="justify"> <br />Szolnokon, a szandaszőlősi házban tegnap senkit sem találtunk otthon. A szomszédok egyike elmondta: jól ismerik a családot, ám a kislány apját csak nagyon ritkán látták Szolnokon. A szomszédok egyébként úgy tudták: az édesapa nem török, hanem német származású.</div><div align="justify"> <br />A török lapjelentések más oldalról közelítik meg az eseményeket. A Yeni Safak azt írja, hogy egy Raskó Emese nevű magyar állampolgárságú nő, szülei segítségével, hamis papírokkal akarta elvinni Ankarából Szofi nevű kislányát, akinek török az apja. Özbas azt állítja, hogy az anya korábban lemondott a most három-éves kislány felügyeleti jogáról és az apánál hagyta Németországban. Az apa az újságon keresztül fordult a török illetékesekhez, ne hagyják, hogy a gyereket megszöktessék. A török lap az ankarai magyar nagykövetséget is megkérdezte, ott megerősítették, hogy a nő és a gyerek valóban a nagykövetségen tartózkodik, de hozzátették, hogy a férfi állításával ellentétben éppen az apa volt az, aki a gyereket jogellenesen külföldre vitte Magyarországról, ahol az anyjával élt.</div><div align="center"> <br /><span style="font-size:130%;"><strong>Háború egy gyerekért Ankarában</strong></span></div><div align="justify"></div><div align="center">Népszava, 2004. augusztus 21.</div><div align="justify"> <br />Török lapjelentés szerint egy magyar nő hamis papírokkal akarta kiszöktetni gyerekét Törökországból. A Yeni Safak pénteki számában azt írja, hogy egy Raskó Emese nevű magyar állampolgárságú nő, szülei segítségével, hamis papírokkal akarta elvinni Ankarából Szofi nevű kislányát, akinek török az apja. A férfi ismert ember, Fatih Özbas, egykori birkózó olimpikon és Európa bajnok. Özbas azt mondta a török napilapnak, hogy az ankarai magyar nagykövetség tettestárs az ügyben, mert segédkezett a kiszöktetésben, de a repülőtéren kiderült az úgymond csalás, mire a magyar diplomaták a nagyszülőket, a nőt és a gyereket a nagykövetségre menekítették. Özbas azt állítja, hogy az anya korábban lemondott a most három éves kislány felügyeleti jogáról és az apánál hagyta Németországban. A nő, aki most újra terhes ugyanettől a férfitől és a hatodik hónapban van, ragaszkodik lányához és nem akar Törökországban élni. A férfi viszont szívesen élne a családjával, akár Németországban is. Özbas az újságon keresztül fordult a török illetékesekhez, ne hagyják, hogy a gyereket hamis papírokkal megszöktessék. A török lap az ankarai magyar nagykövetséget is megkérdezte, ott megerősítették, hogy a nő és a gyerek valóban a nagykövetség épületében tartózkodik, de hozzátették, hogy a férfi állításával ellentétben éppen az apa volt az, aki a gyereket jogellenesen külföldre vitte Magyarországról, ahol az anyjával élt. Ezért Raskó Emese pert indított Törökországban a kislány hazavitele érdekében. A bírósági határozat megszületéséig a nagykövetség nem adja ki a gyereket - írja a török lap. <br /> <br /></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;">KI KORÁN KEL, ARANYAT LEL</span></strong></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;">A BLOG OLVASÓI ERRE ÉBREDTEK 2004. AUGUSZTUS 20-ÁN</span></strong> </div><div align="center"></div> <br /> <br /><div align="justify"></div><div align="justify">Egy török napilap mai számában Fatih Özbas volt birkozó világbajnok" szívszorító" történetét ismerteti Behcet Güngör tudósítása.</div><div align="justify"> <br />A Yeni Safak szerint Raskó Emese magyar állampolgár és szülei hamis papírokkal, az ankarai magyar nagykövetség aktív közreműködésével megpróbálták kiszöktetni Törökországból Özbas és Raskó Emese Szofi nevű kislányát. Az ankarai repülőtéren fény derült a csalásra és a magyar diplomaták a családot a nagykövetségre menekítették. A bírósági határozat megszületéséig a nagykövetség nem akarja kiadni a gyermeket. Özbas szerint édesanyja lemondott a 2001-ben született gyermek feletti felügyeleti jogáról és otthagyta őt Németországban. Az anya, aki 6 hónapos terhes, nem akar Törökországban élni, mondja Özbas, de ő szívesen élne családjával Németországban. Özbas felhívással fordult a török illetékesekhez: ne hagyják, hogy leányát hamis papírokkal megszöktessék.</div><div align="justify"> <br />A magyar követség annyit közölt az ügyről, hogy Fatih Özbas volt az, aki a kislányt jogellenesen külföldre vitte Magyarországról, ahol édesanyjával élt, ezért Raskó Emese pert indított Törökországban Szofi hazahozatala érdekében. A két magyar állampolgár a nagykövetségen tartózkodik, erősítette meg a lapnak nyilatkozó magyar diplomata. <br /> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A Hürriyet napilap ugyancsak 20-án hoz jó nagy cikket az ügyről Kadir Ercan tollából ("Milli güresciye Macar es oyunu"). Nem tudom belinkelni, mivel a Hürriyet on-line kiadását hónapok óta nem sikerül elérnem. A cikk siralmas. (Török Macsó) Ercan logikája nagyon egyszerű: aki török, plusz világbajnok birkózó, annak mindig igaza van. Meg sem fordul a fejében, hogy másként is lehetne. Nem szívesen hivatkozom arra, hogy kedvelem a törököket - végül is ezért csináltam Törökország barátainak ezt a blogot. De ez a fogalmazvány Törökország egyik legfontosabb napilapjában annyira "török", annyira tükrözi az uralkodó mentalitást! Meg persze a török újságírás egy - nem is kis - részének szakmai színvonalát.Még ideírnám a Hürriyet impresszumából az alábbiakat: "Hürriyet, basin meslek ilkelerine uymaya söz vermistir", ami nagyjából annyit tesz, hogy "a lap tiszteletben tartja az újságírás szakmai kritériumait". Gondolom, ezt folyamatban képzelik el, amelynek most az elején tartanak. Mondjuk, eddig sem voltam lelkes olvasójuk. Persze, ez a fajta újságírás Magyarországon is virágzik. <br /> <br />Aztán voltak még az ügyről televíziós híradások is. </div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">A nagykövetség 21-én sajtóközleményt adott ki, ennek lényege, hogy a sajtó fordítva ül a bilin (jereváni rádió), van ügy, de nem Törökországban, hanem Magyarországon rabolták el a kislányt, az ügyben meg talán döntsön a török bíróság, ha már győzött a jogállam, addig meg a török sajtónak nem kellene a közvéleményt feleslegesen lázítania. A sajtóközlemény, ahogy láttam, sehol nem jelent meg, de ez nem Törökország-specifikus, már Hasek is leírta, ahogy Katz tábori lelkész belekiabál a lámpaernyőbe. Ettől még a követségnek igaza van, talán a független török bíróság, ha volna szíves dönteni, hogy hova kell adni a gyereket, akit állandó lakhelyéről, anyja engedélye és tudomása nélkül Törökországba vittek. <br /> <br />Tanácsom azoknak, akik potenciális török férjjel/baráttal kapcsolatban készülnek fontos döntésekre: A szerelem óriási dolog, valóban elvileg mindegy, hogy a partner magyar, török, vagy más. De ténylegesen vannak civilizációs, kulturális és más különbségek. Ezeket meg kell ismerni a valóságban, még mielőtt az "életre szóló döntések" megszületnének. A Raskó-ügy csak csepp a tengerben. <br /> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="left"><a href="http://www.yenisafak.com.tr/arsiv/2004/agustos/20/g10.html"><span style="font-size:130%;"><strong>Şampiyonun evlat drami</strong></span> </a></div><div align="left">A Yeni Safak cikke, 2004. augusztus 20.</div><div align="justify"></div> false Efendi 2004-08-26T02:19:32+02:00 2004-08-26T00:22:32Z 2004-08-26T00:22:32Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109347975242071079 Könyvajánló - Germanus Gyula: A félhold fakó fényében
A világhírű orientalista útikalandjai - Magyar Elektronikus Könyvtár on-line
false
Efendi 2004-08-23T13:00:00+02:00 2005-08-03T12:20:58Z 2004-08-13T12:54:10Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109240165099005058 Terrorizmus és más veszélyek - figyelmeztetések, tanácsok/Magyar állampolgárok érdekeinek védelme Törökországban és Észak-Cipruson <div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">LEGFRISSEBB HÍR! </span></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;">2002. aug. 2.</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify">Kilenc személy, köztük egy francia turista könnyebb sérüléseket szenvedett két robbanás következtében Antalyában. A város egyik központi terén (az óratoronnyal szemben lévő szobor előtt) a szemetesek éppen a szemétkosarat ürítették, amikor az felrobbant. Nagyjából egyidejűleg a Dogu Garaji melletti fűszerbazár közelében szintén egy kuka robbant. Az antalyai rendőrfőnök helyettese szerint eddig nem találtak merényletre utaló jeleket. Azt sem tartotta kizártnak, hogy valamilyen aerosolos palack robbant fel a nagy hőségben. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Törökország turisták által látogatott vidékein a legsúlyosabb merényletet július közepén hajtották végre Kusadasiban: egy kisbusz felrobbantása következtében öt ember - közöttük egy ír és brit állampolgár - életét vesztette.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">FIGYELEM!</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">IZMIRBEN 2005. AUGUSZTUS 11-21. KÖZÖTT KERÜL SOR A 23. UNIVERSIÁDÉRA, AMELYRE 8000 EGYETEMISTA SPORTOLÓ ÉS NAGYON SOK SZURKOLÓ ÉRKEZIK A VILÁG 180 ORSZÁGÁBÓL (MAGYARORSZÁG IS 83 VERSENYZŐVEL LESZ JELEN). IZMIR ÉS KÖRNYÉKE TEHÁT EBBEN AZ IDŐBEN ELÉG ZSÚFOLT LESZ, MÁSRÉSZT PEDIG TALÁN NAGYOBB LESZ A TERRORIZMUS VESZÉLYE. EZÉRT, HA NEM MUSZÁJ, NE UTAZZ IZMIRBE ÉS KÖRNYÉKÉRE EBBEN AZ IDŐPONTBAN, HA MEG OTT LESZEL, LÉGY ÓVATOS!</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>FONTOS VÁLTOZÁS! </strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">A magyar külügy július végén a fokozott biztonsági kockázatot rejtő országok közé sorolta Törökországot! </span></strong><strong><span style="color:#ff0000;"><a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/jobb/Konzuli_informaciok/Utazas_kulfoldre/Biztonsagi_kockazatot_jelento_tersegek/">Link és tudnivalók ITT!</a></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="center"></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">A magyar KÜM figyelmeztetése arra utal, hogy óvatosnak és körültekintőnek kell lenned, ha Törökországban turistáskodsz. </span></span><span style="color:#ff0000;">Elsősorban két veszély fenyegethet: az egyik a terrorizmus, a másik a földrengés.</span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;">Ezért lehetőleg kerüld az amerikai, brit, izraeli, olasz rendezvényeket és érdekeltségeket, továbbá Tunceli, Van, Hakkari, Elazig, Sirnak tartományokat, valamint Diyarbakir tartomány vidéki részeit. <span style="color:#cc0000;">Ha Törökországban vagy, hallgasd a híreket és itt a blogon tájékozódj. Erre hívd fel azoknak a barátaidnak a figyelmét is, akik Törökországba készülnek!</span> </span><span style="color:#333333;">Éjszaka ne utazz kocsival. Baj esetén mindig tartsd magad az helyi hatóságok utasításaihoz. Ha igazoltatnak, tűrd megadással, tanúsíts együttműködő magatartást. <strong>Írd fel a törökországi magyar képviseletek koordinátáit, amelyeket itt a postban megtalálsz.</strong></span></span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#333333;"></span></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">Jó, ha tudod: a 2004 karácsonyi délkelet-ázsiai szökőárhoz hasonló méretű természeti katasztrófa (földrengés) Törökországban is <span style="color:#ff0000;">BÁRMIKOR</span> bekövetkezhet. Isztambul különösen veszélyeztetett, szinte biztosra jósolnak ott egy igen pusztító erejű - százezres/milliós nagyságrendű áldozattal járó - földrengést (pl. <a href="http://www.radio.hu/index.php?cikk_id=120068">Gerhard Berz</a> ). Ne bízz abban, hogy elkerül a baj: jóbarátom barátja néhány éve egy összeomlott törökországi szállodában lelte halálát. </span></div><div align="justify"><span style="color:#000000;"><br /></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;">Hogyan tudsz a veszélyekre felkészülni?</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong>Először is <span style="color:#ff0000;">regisztráltasd magad</span>, hogy tudják, adott esetben Téged is keresni kell!</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;">2005. február 15-től válságkezelő központ működik a Magyar Külügyminisztériumban. Célja, hogy katasztrófák esetén az eddiginél jobban lehessen ellátni külföldön a magyar állampolgárok védelmét. A külügy honlapján lévő kérdőívet kitöltve megadhatod utazási célpontjaidat, a magad és a baj esetén értesítendő személyek adatait, elérhetőségét. Az ombudsman szerint a rendszer megfelel az adatvédelmi követelményeknek.</span></strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Kérlek, fogadd meg az alábbi tanácsaimat:</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">1. lépés:</span> <a href="http://www.deprem.gov.tr/linkhart.htm">EZEN A LINKEN</a> nézd meg, hogy törökországi tartózkodási helyed milyen színű övezetbe tartozik a térképen (a nagy térképen az egyes kormányzóságokra klikkelve részletesebb helyi térképet is láthatsz). Ha utazási célpontod piros vagy rózsaszín övezetben van (ezek a legveszélyesebbek), vagy ha átutazol Isztambulon, mindenképpen ajánlom a regisztrációt (ami a többi övezet esetén sem árt).</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">2. lépés:</span> <a href="http://www.kum.hu/konzulivedelem/">EZEN A LINKEN</a> töltsd ki a külügy kérdőívét, küldd el, majd nyomtasd ki, írd alá és add fel postán is a megadott címre (ez utóbbi egyelőre nyilván azért kell, mert az elektronikus aláírással kapcsolatos ügyek gyatrán mennek Magyarországon).</strong></div><div align="justify"><strong></strong><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">3. lépés:</span> Olvasd el a lenti tanácsaimat arról, hogyan viselkedj földrengés esetén. Ha azokat ki tudod egészíteni, írj nekem <a href="mailto:efendi_online@yahoo.com">ERRE A CÍMRE</a> vagy ide a postra, hogy másoknak is segíts.</strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">4. lépés:</span> Mielőtt elutazol Törökországba, a magyar külügyön kívül még valakinek (család, barát) hagyd meg ottani tartózkodási helyedet és elérhetőségedet, biztos, ami biztos.<br /></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span></div><span style="color:#ff0000;"><em><div align="justify"><br /></em></span><span style="color:#333333;"></span></div><div align="justify"><span style="color:#cc0000;"></span></div><div align="center"><span style="font-size:130%;color:#cc0000;"><strong>FEKETE KRÓNIKA:</strong></span></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:130%;color:#cc0000;"></span></strong></div><div align="center"><strong><span style="font-size:130%;color:#cc0000;">2005.</span></strong></div><strong><span style="color:#cc0000;"></span></strong><div align="justify"></div><div align="justify">Július 16-án<br /></div><div align="justify"><span style="color:#cc0000;"><strong></strong></span></div><span style="color:#cc0000;"><strong><div align="justify"><strong><span style="color:#000000;"><a href="http://index.hu/politika/bulvar/bulvarhirek/?main:2005.07.10.&228754">Balesetet szenvedett egy négyfős magyar család Törökországban</a> </span></strong><strong>2005. július 10.</strong></div><strong></strong><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><strong><a href="http://index.hu/politika/kulhirek/?main:2005.07.10.&amp;228749">Nincs magyar sérültje a törökországi robbantásnak</a> </strong><strong>2005. július 10.</strong></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">2005. április 30-án</strong> bombát helyeztek el Kusadasiban az Atatürk-szobornál, amely felrobbant és a helyszíni biztosítást végző rendőrök közül egyet megölt, négyet megsebesített.</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#cc0000;"></span></div><div align="center"><span style="color:#cc0000;"><strong>2004.</strong></span></div><span style="color:#333333;"><span style="color:#cc0000;"></span></span><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#cc0000;">Okt. 4. Az al-Kaida merényleteket akar végrehajtani Törökországban. </span></span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#3333ff;">LINK</span> <a href="http://index.hu/politika/kulhirek/?main:2004.10.04.&196090">magyar</a> <a href="http://www.zaman.com.tr/?bl=haberler&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;alt=&trh=20041004&amp;hn=97816">török</a></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#333333;">A Zaman napilap híre szerint a merénylők célpontjai közé tartoznak a határátkelőhelyek, a repülőterek, valamint az Irakban katonákat állomásoztató koalíciós országok (tehát pl Magyarország) törökországi nagykövetségei és képviseletei. Kívülállónak nehéz megítélni, ez jelenti-e az eddigi fenyegetettség növekedését Törökországban, hiszen mostanra már mindenkit megfenyegettek, s sok országban (vagy azok csapatai, érdekeltségei ellen) voltak is terrorista akciók. Úgyhogy várjuk meg a további értesüléseket, csak semmi pánik, magyarok vagyunk.</span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#cc0000;"></span></span><br /></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#cc0000;">Okt. 2. <span style="color:#333333;">Tegnap az al-Kaida az Egyesült Államokkal és szövetségeseivel - köztük Magyarországgal - szembeni szervezett ellenállásra hívta fel a muzulmán világot. (Link <a href="http://www.nol.hu/cikk/335131/">itt</a>.) Egy okkal több az óvatosságra, Törökországban is.</span> </span></span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#cc0000;"></span></span></div><div align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#cc0000;">Okt. 5. <a href="http://www.nol.hu/cikk/335312/">Biztonsági jelzés a magyar külképviseleteknek </a></span></div><p align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#ff0000;">Szept. 29.</span> Késő délután, este háromnegyed 7 magasságában a Richter-skála szerint 4.5 erősségű földrengés volt Isztambulban, főleg Kartal, Pendik és Yakacik kerületekben lehetett érezni. A telefonvonalak ezt követően becsődöltek, Kartalban és Yakacikban az emberek pánikszerűen az utcára menekültek. A rengés epicentruma a Márvány-tenger térségében volt. Isztambulban jó pár éve számítanak igen pusztító erejű földrengésre, mivel a tektonikai törésvonalak arrafelé (is) húzódnak. Szörnyű, de a becslések szerint ilyen esetben az áldozatok számát százezrekre becsülik. Ezért is volt a pánik: évek óta minden héten azzal foglalkozik a török sajtó, hogy súlyos földrengés lesz Isztambulban, a felkészülés meg olyan, amilyen, így hát nem csoda, hogy mindenki bekattan, ha reng a föld. Ha a földrengésről többet akarsz tudni, nézd meg a <a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu oldalon</a> a "Földrengésveszély" blokkban a linkeket, mindent megtalálsz. Amúgy négyes nagyság körüli rengés minden héten van Törökországban. </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Szept. 28. Négy ún. hangbomba robbant: Isztambulban (Kadiköy), Adanában és Izmirben, mindhárom a brit HSBC bank fiókjánál, egy pedig Ankarában a Török-USA Kulturális Központnál a városközpontban. Főleg anyagi károk vannak. <strong>Tanácsom, mint korábban: kerüld Törökországban az USA, a brit és az izraeli érdekeltségeket</strong> (képviseletek, bankok - Citibank és HSBC, e két bank VIP-várója az isztambuli reptéren, konzulátusok, kulturális központok, rendezvények).</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Szept.20. <a href="http://haber.tnn.net/haber_detay.asp?ID=1042710&cat=ENG">Repeszgránát robbant egy rendőrautó alatt Mersinben</a> - 13 sebesült, többen súlyosan megsérültek. A rendőrség egy popkoncert biztonságára vigyázott. Az autó a koncert helyszínén kialakított biztonsági kordonon kívül volt. Az elmúlt hetekben két robbantás is volt Mersinben, az egyik a kormánypárt irodájánál, a másik egy banknál.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Szept. 7. <a href="http://www.nol.hu/cikk/331835/">Mérgező rakomány süllyedt el a török partoknál</a> "Tilos búvárkodni, halászni vagy megenni az Iskenderuni öbölből származó halakat" (nálunk ciánnak, ott krómmal etetik a halakat, az emberi felelőtlenség azonban ugyanaz) <a href="http://www.bianet.org/2004/08/01_eng/news42820.htm">Mediterranean, Time Bomb!</a> </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Aug. 31. Fegyveres összeütközések Hakkariban Ha nem muszáj, ne utazz ebbe a tartományba. Inkább nézd meg a<a href="http://www.moonandstarsproject.org/fests/2004_filmfest_hakkaride_bir_mevsim.shtml"> "Hakkari'de bir mevsim"</a> (1982) c. zseniális filmet.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Aug. 23. Robbanás Antalyában, az óvárosi yachtkikötőben: egy halott és egy sebesült. A robbanás oka ismeretlen, azt sem tudni, merénylet volt-e vagy sem.</p><div align="justify"><span style="color:#333333;">Aug. 15. </span><a href="http://index.hu/politika/bulvar/bomb0815/"><span style="color:#333333;">Bombariadó a Lufthansa és a THY Isztambul-Frankfurt járatán, két kényszerleszállás Budapesten!</span></a><span style="color:#333333;"> </span><span style="color:#333333;">Az amerikai Külügy figyelmeztetése: merényletek lehetségesek augusztus 15. körül.</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#333333;">Aug. 11. Pokolgép két kis isztambuli szállodában - egy iráni halott, több külföldi turista megsebesült.</span></div></span><div align="justify"><br /></div></span><div align="justify"><span style="color:#cc0000;"><strong>3. Hogyan előzd meg a bajt és mit tegyél, ha már nyakig vagy benne?</strong></span> </div><div align="justify"><br /></div><div align="center"><strong><em>Az alábbiakat nyomtasd ki és vidd magaddal Törökországba!</em></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Törökország 81 tartománya két magyar konzuli kerületre van felosztva. Az egyikben a bajba jutott magyar állampolgárok problémáival az isztambuli magyar főkonzulátus, a másikban az ankarai magyar nagykövetség konzuli osztálya foglalkozik. Tehát ha problémád van, <strong>ahhoz a külképviselethez fordulj, amelyiknek a konzuli kerületében tartózkodsz.<br /></strong><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Az isztambuli főkonzulátus konzuli kerületén belül három magyar tiszteletbeli konzul működik (Izmir, Tekirdag, Kütahya), mindegyiknek van konzuli kerülete (pár tartomány), amelyben illetékes eljárni a magyar állampolgárok érdekeinek védelmében. Tehát probléma esetén őket is keresheted, nemcsak az isztambuli főkonzulátust. Ráadásul ők közelebb is vannak földrajzilag, gyorsabban tudnak segíteni. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Isztambuli magyar főkonzulátus</span> <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum2005/Templates/wordsablon.aspx?NRMODE=Published&amp;NRORIGINALURL=%2fkum%2fhu%2fbal%2fKepviseletek%2fMagyar_kulkepviseletek_kulfoldon%2fNagykovetsegek_es_Fokonzulatusok%2feuropa%2ehtm&NRNODEGUID=%7bD5E09E46-811C-4285-8D14-BF068F663154%7d&amp;NRCACHEHINT=Guest#Torokorszag">link</a> <span style="color:#ff0000;">Figyelem! A cím és a telefonszámok megváltoztak!<br /></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;">Új cím: METROCITY Millenium A Blok<br />Büyükdere Cad. No. 171.<br />1. LEVENT – 34330 ISTANBUL</span></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;"></span></div></span><div align="justify">Tel. (90)(212) 344 1265, (90)(212) 344 1266, konzuli részleg: (90)(212) 344 1267 és (90)(212) 344 1268</div><div align="justify"></div><div align="justify">ügyelet: (90)533 375 8715<br />Fax: hivatal: (90)(212) 344 1270 konzuli: (90)(212) 344 1269<br />E-mail: <a href="mailto:huconsist@isnet.net.tr">huconsist@isnet.net.tr</a><br /><strong>konzuli kerület</strong> (tartományok): Afyon, Amasya, Antalya, Aydin, Balikesir, Bartin, Bayburt, Bilecik, Bolu, Burdur, Bursa, Canakkale, Cankiri, Corum, Denizli, Edirne, Eskisehir, Giresun, Gümüshane, Isparta, Icel (Mersin), Istanbul, Izmir, Karaman, Kastamonu, Kirklareli, Kocaeli, Konya, Kütahya, Manisa, Mugla, Ordu, Rize, Sakarya, Samsun, Sinop, Tekirdag, Tokat, Trabzon, Usak és Zonguldak.</div><div align="justify"><br />Az isztambuli magyar főkonzulátus konzuli kerületén belül működő három magyar tiszteletbeli konzul illetékességi területe:<br /><br /><span style="color:#ff0000;">Erdogan Erken tb. konzul, Tekirdag</span> <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum2005/Templates/wordsablon.aspx?NRMODE=Published&NRORIGINALURL=%2fkum%2fhu%2fbal%2fKepviseletek%2fMagyar_kulkepviseletek_kulfoldon%2fTiszteletbeli_konzulatusok%2feuropa%2ehtm&amp;NRNODEGUID=%7bE18F34A9-D68A-4091-9B19-AC756BFBE88C%7d&NRCACHEHINT=Guest#Torokorszag">link</a> </div><div align="justify">telefon: (90)(282) 2630313, (90)(282) 2611549</div><div align="justify">fax: (90)(282) 2613560</div><div align="justify">cím: Macaristan Cumhuriyeti Fahri Konsoloslugu, Orduevi Caddesi Günaydin Apt. Insaniye Sokak No 21. Tekirdag<br /><strong>konzuli kerület</strong> (tartományok): Tekirdag, Edirne, Kirklareli<br /><br /><span style="color:#ff0000;">Erdal Keresteci tb. konzul, Izmir</span> <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum2005/Templates/wordsablon.aspx?NRMODE=Published&amp;NRORIGINALURL=%2fkum%2fhu%2fbal%2fKepviseletek%2fMagyar_kulkepviseletek_kulfoldon%2fTiszteletbeli_konzulatusok%2feuropa%2ehtm&NRNODEGUID=%7bE18F34A9-D68A-4091-9B19-AC756BFBE88C%7d&amp;NRCACHEHINT=Guest#Torokorszag">link</a> </div><div align="justify">telefon: (90)(232) 4212861</div><div align="justify">fax: (90)(232) 4219762</div><div align="justify">cím: Macaristan Cumhuriyeti Fahri Konsoloslugu, Atatürk Bulvari, Keresteci Apt. No: 222. Kat 5, Gündogdu - Izmir<br /><strong>konzuli kerület</strong> (tartományok): Izmir, Canakkale, Manisa, Aydin, Balikesir<br /><br /><span style="color:#ff0000;">Ismet Güral tb. konzul, Kütahya</span> <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum2005/Templates/wordsablon.aspx?NRMODE=Published&NRORIGINALURL=%2fkum%2fhu%2fbal%2fKepviseletek%2fMagyar_kulkepviseletek_kulfoldon%2fTiszteletbeli_konzulatusok%2feuropa%2ehtm&amp;NRNODEGUID=%7bE18F34A9-D68A-4091-9B19-AC756BFBE88C%7d&NRCACHEHINT=Guest#Torokorszag">link</a> </div><div align="justify">telefon: (90)(274) 2250318, (90)(274)2250300</div><div align="justify">fax: (90)(274) 2250316</div><div align="justify">cím: Macaristan Cumhuriyeti Fahri Konsoloslugu, Güral Porselen Eskisehir Yolu 5. km, 43001 Kütahya<br /><strong>konzuli kerület</strong> (tartományok): Kütahya, Antalya, Eskisehir, Usak, Afyon, Denizli, Burdur, Isparta, Mugla<br /><br /><span style="color:#ff0000;">Ankarai magyar nagykövetség</span> <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum2005/Templates/wordsablon.aspx?NRMODE=Published&amp;NRORIGINALURL=%2fkum%2fhu%2fbal%2fKepviseletek%2fMagyar_kulkepviseletek_kulfoldon%2fNagykovetsegek_es_Fokonzulatusok%2feuropa%2ehtm&NRNODEGUID=%7bD5E09E46-811C-4285-8D14-BF068F663154%7d&amp;NRCACHEHINT=Guest#Torokorszag">link</a><br />Sancak Mahallesi, Kossuth Lajos (Kahire) Caddesi 2. Yildiz, Cankaya, Ankara<br />Tel. (90)(312) 4422273, (90)(312) 4422275 (konzuli osztály)<br />Fax: (90)(312) 4415049<br />E-mail: <a href="mailto:huembtur@isnet.net.tr">huembtur@isnet.net.tr</a><br /><strong>konzuli kerület</strong> (tartományok): minden tartomány, amely nincs felsorolva az Isztambuli Főkonzulátus konzuli kerületénél</div><div align="justify"><br /><span style="color:#ff0000;">Magyar Külügyminisztérium</span> telefonszáma: (1) 458 1000, <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/">link</a></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Budapesti török nagykövetség</span> <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum2005/Templates/wordsablon.aspx?NRMODE=Published&NRORIGINALURL=%2fkum%2fhu%2fbal%2fKepviseletek%2fKulfoldi_kepviseletek_Magyarorszagon%2fNagykovetsegek_es_Fokonzulatusok%2feuropa%2ehtm&amp;NRNODEGUID=%7b4700BBF5-51D2-42B4-A275-B8D085BDB6F3%7d&NRCACHEHINT=Guest#torokorszag">link</a> van <a href="http://www.turkishembassy.hu/">saját honlapja is itt</a>, de három éve fejlesztés alatt:)</div><p align="justify"></p><div align="center"><strong><span style="color:#cc0000;">Efendi tanácsai:</span></strong></div><div align="center"><strong><span style="color:#cc0000;"></span></strong></div><div align="left"><strong><span style="color:#ff0000;">- elutazás előtt</span></strong></div><p align="justify"><span style="color:#000000;">Tájékozódj a külügy honlapján a beutazási feltételekről <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/jobb/Konzuli_informaciok/Utazas_kulfoldre/Beutazasi_feltetelek/torokorszag.htm">(LINK ITT)</a> és az utazási tanácsokról <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/jobb/Konzuli_informaciok/Utazas_kulfoldre/Utazasi_tanacsok/torokorszag.htm">(LINK ITT)</a>, olvasd el az <a href="http://www.oek.hu/oek.web?nid=217&amp;pid=1&to=852,751,752">OEK</a> és az <a href="http://efrirk.antsz.hu/portal/page?_pageid=240,1&amp;_dad=portal&_schema=PORTAL">ÁNTSZ</a> javaslatait és jegyezd meg azokat.</span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Köss baleset-és életbiztosítást - nem egy óriási kiadás, s adott esetben nagy segítség lehet. A halottszállítás - ha nincs biztosításod - milliókba kerül, nem lírában, forintban. Az autóra legyen zöld kártyád. A biztosítási kötvényt vidd magaddal az útra, olvasd el, hogy tudjad, hogyan is kihez kell fordulni baj esetén. </span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Legyenek nálad a magyar képviseletek telefonszámai, s a veled utazó családtagjaidnak, barátaidnak is tudniuk kell, kit keressenek, ha bajba jutnak és Te nem tudsz segíteni éppen. Jó, ha mindegyiküknél van némi aprópénz telefonra. </span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Készíts fénymásolatot az útiokmányaidról és vidd azokat is magaddal. </span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Magyarországon maradó hozzátartozóid tudják, hogy hova utazol és szükség esetén hogyan lehet elérni. </span></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Ha hitelkártyád van, azt is tudd, milyen telefonszámon kell értesítened az azt kibocsátó bankot, ha netán elveszíted. Ha pénz nélkül maradsz a nyaralás alatt, otthonról gyorsan és megbízhatóan tudnak neked pénzt küldeni a Western Unionnal bárhová Törökországban. </span></p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">- közlekedés</span></strong></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Közúti ellenőrzés alkalmával még a látszatát is kerüld annak, hogy nem akarsz megállni. Baleset esetén kövesd a török hatóságok utasításait, tanúsíts együttműködő magatartást. Ha alkoholt fogyasztottál, ne vezess autót, különben jó esélyed van, hogy Te vidd el a balhét akkor is, ha nem vagy hibás. A török közúti forgalomban való részvétel józanul is katasztrofális következményekkel járhat, a közlekedési morál igen gyenge. Készülj fel minden eshetőségre, légy defenzív vezető. </span></p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">- rendőrség (előállítás, kihallgatás, őrizetbe vétel), útlevélelvesztés</span></strong></p><p align="justify">Köteles vagy igazolni személyazonosságodat és ennyi. Jogod van rögtön kérni, hogy értesítsék a magyar képviseletet, vagy az ügyvédedet. Nem vagy köteles vallomást tenni vagy bármit aláírni, amit ráadásul nem is értesz.</p><p align="justify">Ha elveszíted a papírjaidat, be kell jelentened azt a legközelebbi rendőrkapitányságon. Erről jegyzőkönyvet kapsz, s az kell az országból való kilépéshez. Magyar hazatérési igazolványt csak az ankarai nagykövetség és az isztambuli főkonzulátus tud neked adni, a tb. konzulok nem.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>- török ügyvéd</strong></span></p><p align="justify">Ha nagyobb bajban vagy, szükséged lehet valakire, aki kiigazodik a helyi jogi útvesztőkben és ezért időveszteség nélkül lépni képes, meg az sem baj, ha vannak kapcsolatai. Persze, pénzbe kerül, ezért mérlegeld, a költség mekkora haszonnal járhat számodra. Törökországban török ügyvéd kell! Vagy magad keresel ügyvédet (ha van rá időd), vagy kérheted a magyar külképviseletek segítségét. Ha a celládban van komputer és internet-hozzáférés, nekem is írhatsz az <a href="mailto:efendi_online@yahoo.com">efendi_online@yahoo.com</a> címre, tanácsaim abszolút ingyenesek.</p><p align="justify">Ha mond neked valamit az, hogy Raskó-ügy, akkor segítség lehet: Raskó Emese ügyvédje Dilek Midik török ügyvédnő (Ada Hukuk Bürosu azaz Ada Jogi Iroda) volt. Úgy tudom, jól látta el a dolgát, a szükséges empátiával és igyekezettel. Családjogi ügyek mellett más büntetőügyekhez is ért. A török mellett németül beszél. Megkeresheted (törökül és németül) a (90 312) 438 94 90) telefonszámon vagy a (90 312) 438 94 91 fax-számon. E-mail: <a href="mailto:adahukukburosu@yahoo.de">adahukukburosu@yahoo.de</a> vagy <a href="mailto:dilekmidik@mynet.com">dilekmidik@mynet.com</a>. </p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">- terrorista támadás</span></strong></p><p align="justify"><span style="color:#000000;">Ha lehetséges, mielőbb hagyd el a merénylet helyszínét, persze, a hatóságokkal együttműködve, nehogy félreértsék. Ha csak terrorista fenyegetés, bombariadó van, akkor is sürgősen állj odébb. Nem a Te dolgod a probléma megoldása! Ne vesztegesd az időt, ne kiváncsiskodj. Fogd a családtagjaidat, s ha lehetséges, még az útiokmányaidat és a legfontosabb értékeidet is, és sürgősen tűnj el a helyszínről. </span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>- kábítószer, fegyver</strong></span></p><p align="justify">Felejtsd el. Ez az, amit igen szigorúan vesznek Törökországban (kábítószerfogyasztást is!). Ha kétségeid vannak, nézd meg a "Midnight express" c. filmet a török börtönviszonyokról. Senkinek ne vigyél sehova csomagot, ha nem nézted meg, mi van benne. Súlyos következményekkel jár a műkincsek csempészete is. </p><strong><span style="color:#ff0000;"><p align="justify"></span><span style="color:#ff0000;">- földrengés</span></strong></p><p align="justify">Törökország nagy része földrengésveszélyes övezet. Különösen Isztambul. <a href="http://www.foldrenges.hu/">A foldrenges.hu </a>szakértőinek néhány jótanácsa: </p><p align="justify">Mit tegyünk földrengés esetén? Amíg tart a rengés, ne hagyjuk el az épületet, illetve ne próbáljunk meg bejutni, ugyanis a legtöbb sérülés ilyenkor történik (gondoljunk csak pl. a ledőlő kéményekre, lehulló vakolatra és üvegcserepekre). Az épületeken belül igyekezzünk minél távolabb kerülni ablakoktól, üvegektől, könyvespolcoktól és olyan tárgyaktól, amelyek leesve sérülést okozhatnak. Lehetőség szerint keressünk menedéket az asztalok alatt vagy ajtókeretekbe állva. A szabadban kerüljünk minél messzebb az építményektől, fáktól, elektromos vezetékektől. A rengést követően zárjuk el a gáz és elektromos készülékeket és készüljünk fel az esetleg bekövetkező utórengésekre. Az erősen megsérült épületeket minél hamarabb el kell hagyni. </p><p align="justify"><span style="color:#cc0000;"><strong><span style="color:#ff0000;">- özönvíz</span> </strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Augusztus 16-17-én<strong> </strong>Isztambulban az évtized legnagyobb esőzése, szélorkán stb. volt. A hatóságok idejében szóltak, én is. Komoly fennakadások voltak a közlekedésben. Ilyenkor ne ülj autóba és kompra, ha parkolsz, a kocsit a város magasabban található részein hagyjad, s ne pincebárba menj mulatni :). </span><span style="color:#333333;">A képeket </span><a href="http://www.cnnturk.com/interactive/galeri.asp?PID=318&amp;haberID=28571"><span style="color:#333333;">itt</span></a><span style="color:#333333;"> lehet megnézni. </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">- </span><span style="color:#ff0000;"><strong>utazás Észak-Ciprusra</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Feltétlenül olvasd el a <a href="http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/jobb/Konzuli_informaciok/Utazas_kulfoldre/Utazasi_tanacsok/ciprus.htm">magyar Külügy tájékoztatóját itt</a>. Abból kiderül, hogy EU-állampolgárként elvileg bármelyik oldalról átléphetsz a ciprusi görög-török tűzszüneti vonalon, s Észak-Ciprusra is beutazhatsz Törökországból, de <span style="color:#ff0000;">csak saját felelősségedre</span>. Ha Északon bajba kerülsz, a magyar hatóságok nem tudják az érdekeidet képviselni és védeni, mert Magyarország nem ismeri el az északi államalakulatot. Ez azt jelenti, hogy a magyar hatóságok Észak-Cipruson semmilyen - konzuli, családjogi, peres, biztosítási és más - ügyedben nem tudnak eljárni, tehát magadra vagy utalva. Ebből következik az is, hogy az észak-ciprusi hivatalos papírokat sem fogadják el Magyarországon.</span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>- védőoltások, személyes óvintézkedések</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;"><a href="http://www.oek.hu/oek.web?to=750,852&amp;nid=210&pid=1&amp;lang=hun">Utazással kapcsolatos egészségügyi tájékoztatás, védőoltások</a></span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;"><strong>Kit kereshetsz utazás előtt?</strong></span></p><p align="justify">Johan Béla Országos Epidemiológiai Központ Nemzetközi Oltóközpontja: 097 Gyáli u. 5-7 tel: 215-0756 </p><p align="justify">Nemzetközi utazásokkal kapcsolatban a Fővárosi és Megyei ÁNTSZ-ek oltóközpontjai is adnak felvilágosítást és oltást</p><p align="justify">Trópusi Ambulancia: Fővárosi Önkormányzat Szent László Kórház: 1097 Gyáli u. 5-7 tel: 455-8100 </p><p align="justify">Utazási Betegségek Klinikája (Trópusi szakambulancia)1135 Budapest XIII. Szabolcs u. 35.Tel: ; 3-409-149, Fax: 218-87-25 Levélcím: 1389 Budapest, Pf. 112 </p><p align="justify"><span style="color:#333333;"><a href="http://index.hu/politika/bulvar/hepat0903k/">Tömeges hepatitisz fertőzés Egyiptomban</a> - 2004. szeptember 3.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;"><strong>Amit én javaslok:</strong></span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Utazás előtt időben érdeklődj az aktuális helyzetről!</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;"><span style="color:#ff0000;">A hepatitis-A és B és a hastífusz elleni oltások hasznáról:</span> </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">A hepatitis A (vírusos májgyulladás) vírusa emberi érintkezéssel (piszkos kéz) terjed. A fertőzöttek székletükkel ürítik a vírust. Az ételt előkészítő személyzet gyakran a járvány okozója, nagy tömegeket akkor érint, ha az ivóvíz rendszerbe szennyvíz kerül. A part menti vizekben tenyésztett tengeri állatokból készült nyers vagy nem eléggé átfőzött tengeri ételek, valamint a széklettel trágyázott földben termelt nyers zöldségek is fertőzöttek lehetnek.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">A hastífusz okozóje egy baktérium, melyet a fertőzöttek székletükben ürítenek. Széklettel szennyezett étel, tárgyak, piszkos kéz közvetíti egyik emberről a másikra. Ahol nagy a zsúfoltság, rossz a közműellátottság és az ivóvíz széklettel szennyeződik, ott járványos formában fordul elő.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">A hepatitis B ( vírusos májgyulladás) fertőzés történhet minimális mennyiségű vérzéssel járó véletlenszerű karcolás eredményeként, rosszul sterilizált fecskendő vagy injekciós tű közvetítésével, kábítószeresek körében fertőződhet a közös fecskendő, össze lehet szedni tetoválás, fülcimpa vagy orr lyukasztása, akupunktúra révén, főként pedig nemi úton (testnedvek). </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Szóval, esetleg beszerezheted ezt a három betegséget (is) Törökországban. </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Sokan ma sem használnak WC-papírt: a WC-kagylóból vagy a pottyantós WC-nél a falból kiáll egy kis "vízcsap", a dolgozó meg a bal kezével lemossa az alfelét, a papírt pedig csak szárítkozásra használja. (Ezért illetlenség fontosabb dolgot bal - azaz tisztátlan - kézzel csinálni.) Ez magánügy volna, baj akkor van, ha ő főzi az ebédedet.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">A javasolt védőoltások felvételét fontold meg, de még időben, hogy védettséged is legyen.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Fogászati problémáidat oldd meg utazás előtt: a fogászati kezelés veszélyforrás!</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Ne igyál sehol vezetékes vizet vagy forrásvizet! Kb. 1/2 dollár egy másfél literes palackozott víz, az megbízható. Ha a szállodai minibárból veszel vizet, sokkal drágább lehet, ezért inkább spájzolj be a közértből. </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Gyakran moss kezet! A gyerekek is... </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Minden gyümölcsöt, zöldséget alaposan, folyó vízben többször moss meg! Nem muszáj Neomagnolt használni, a lényeg az, hogy jól mosd meg, akár meleg vízzel és mosogatószerrel is. Paradicsomot, paprikát, körtét, almát, szőlőt, dinnyét, ilyesmiket be lehet áztatni negyed-fél órára langyos, mosogatószeres vízbe. A földieper szerintem megtisztíthatatlan. </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Ha 4-5 csillagos szállodában kell eldöntened, eszel-e a salátabár kínálatából, szerintem a kockázat nem olyan nagy. Máshol azonban gondold meg, mit eszel. Gyanús helyeken tejes/majonézes/zöldséges ételek és italok fogyasztása nem ajánlott! Általában jól átsütött húsokat egyél! Kergemarhakór ellen nagyjából biztosítva vagy: a törökök már vagy nyolc éve nem engedélyezik a marhahús importját a veszélyesnek ítélt országokból.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Utcán vagy olcsóbb helyeken ne egyél töltött kagylót! </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Vigyél magaddal széntablettát, de jól számítsd ki a mennyiségét. Ha bajban vagy, naponta 2-4 alkalommal kell benyalnod belőle 4-10 tablettát. Nehogy elindulj egy dobozzal! </span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Ha több napig hasmenésed van és lázas vagy, menj orvoshoz, ki tudja, mit szedtél össze. Ha beteg voltál Törökországban, nem baj, ha hazatérésed után ismét megvizsgáltatod magadat. Ha utazás után, már otthon jönnének elő a bajaid, gondolj arra, hogy azokat esetleg Törökországban kaptad, s jó, ha ezt az orvosod is tudja.</span></p><p align="justify"><span style="color:#333333;">Természetesen nem ugyanannak a veszélynek van kitéve az, aki a leglátogatottabb török üdülőhelyekre csoporttal utazik, mint az, aki Törökország elmaradottabb térségeit keresi fel egyénileg.</span></p> false Efendi 2004-08-21T16:00:13+02:00 2004-11-07T18:41:13Z 2004-08-21T14:00:38Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109309683868521122 Linkajánló
AEGEE Ankara AEGEE Europe rendezvénynaptár

Spybot és Spywareblaster - ingyenes védelem a kémprogramok és a rossz oldalak ellen, a kettő együtt a legjobb védelem (a Spybot magyar felülettel is rendelkezik), s kiválóan együttműködnek a Win XP második szervízcsomagjával is

Szerb Antal: A fehér mágus
Skype - az általam ismert legjobb minőségű ingyenes internetes telefon - ha van hitelkártyád, arra is van lehetőséged, hogy igen olcsón a számítógépedről telefonálj vezetékes vagy mobil telefonszámra.
false Efendi 2004-08-17T22:09:30+02:00 2004-08-17T20:36:30Z 2004-08-17T20:18:09Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109277388904281092 Adorján Imre: Boldog Istenként élni
Erre a kitűnő könyvre már régóta fel akartam hívni a blog látogatóinak figyelmét. A Terebess Kiadó jóvoltából teljes szövege olvasható a fenti linken. Alapmű, mindenkinek, akit érdekel az iszlám misztika, a szúfizmus, vagy tudni akarja, ki volt Gül Baba és a bektási dervisek, kik az alevik Törökországban. A torokorszag.lap.hu oldalon is van néhány alevi link, még a konyha fejezetben is, s ajánlom, nézzétek meg az egyik legnagyobb török-német alevi honlapot is. Innen már csak egy ugrás Géczi János könyve a muszlim rózsakultuszról, valamint Ágoston Gábor és Sudár Balázs könyve Gül Babáról, a budai türbéről és a budapesti iszlám központ sok évtizedes tervéről.
false
Efendi 2004-08-17T21:41:00+02:00 2005-12-12T13:30:11Z 2004-08-17T20:03:03Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109277298380908508 Orhan Pamuk: Hó <div align="justify">2005 karácsonyára megjelent végre magyarul is Orhan Pamuk: Hó c. regénye.</div><div align="justify"><br />"Minden élet, akár a hópehely: távolról egyformának tűnik, de rejtélyes erők egyszerivé és megismételhetetlenné formálják" - vallja Orhan Pamuk legújabb művében. Megismerhetjük-e a mások szívében lakozó szeretetet és fájdalmat? Megérthetjük-e azokat, akik oly mély gyötrelmeket és oly sok csalódást éltek át, hogy elképzelni sem tudjuk? Ezek a kérdések foglalkoztatják Kát, a költőt, amikor tíz év frankfurti távollét után, édesanyja temetésére hazatér Isztambulba.</div><div align="justify"><br />Elfogadja egy liberális lap felkérését, hogy oknyomozó riportot írjon a távoli Kars városában zajló különös eseményekről. Saját gyermekkori vágyainak a felidézése is vezérli: amint tudomást szerez róla, hogy elvált asszonyként ott él a gyönyörű Ipek, újra feltámadnak régen elfojtott érzései. Ka felkeresi a titokzatos öngyilkossági hullám áldozataként elhunyt fiatal lányok családtagjait és barátait, a helyi rendőrséget, az eseményeket megörökítő és megjósoló Határvárosi Hírlap szerkesztőjét, s közben lassan feltárul előtte a város valódi arca. Vallási és politikai viták mérgezik az emberek életét, a fennálló államhatalom és a növekvő iszlám párt befolyása alatt vallási fanatikusok szállnak szembe az egyházi reformok híveivel. Ka épp a Nemzeti Színházban szavalja egyik költeményét, amikor fegyveres zavargás tör ki, és a nézőtéren életét veszti az iszlám egyházi középiskola néhány tanulója. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">A tragédia rettenetes események sorát indítja el: letartóztatások, üldöztetések, gyilkosságok követik egymást, sokan a kurd nacionalistákat okolják, többen pedig politikai tőkét próbálnak kovácsolni a forrongásból. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Az idén Béke-díjjal jutalmazott Pamuk regénye szülőhazájában heves indulatokat váltott ki. Az isztambuli ügyészség perbe fogta a népszerű írót, mivel arról beszélt, hogy Törökországban egymillió örményt és harmincezer kurdot gyilkoltak meg, amit az ország mindmáig nem ismert el hivatalosan. A Hó viszont egyértelmű kritikai és olvasói sikert aratott A méltatások mind hangsúlyozták, hogy a szerző - aki az irodalmi Nobel-díj egyik legerélyesebbnek tartott várományosa-elemi erővel ábrázolja a modern világ nyers brutalitását és elvakultságát, és minden szenzációéhes híradásnál felkavaróbban irányítja rá figyelmünket a kor és a térség aktuális problémáira,- írja ismertetőjében a <strong>Libri</strong>, ahol a könyv megvásárolható - <a href="http://www.fo.hu/cgi-bin/start.cgi/apps_fokusz/display/index.html?termek.id=92475&tag=2">LINK ITT</a> </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Pamuk bírósági pere egyébként december 16-án kezdődik Isztambulban, de már folyamatban van egy második per is ellene.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">Pamuk több könyve magyarul is megjelent, lásd lent a "Könyv- és cikkajánló" postban szereplő linkeket.</div><p>Orhan Pamukkal kapcsolatos linkek:<br /><a href="http://www.reviewsofbooks.com/snow/">1</a> <a href="http://www.laurahird.com/newreview/snow.html">2</a> <a href="http://www.nytimes.com/2004/08/15/books/review/STAR15.html">3</a> 4 <a href="http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?0375406972">5</a> <a href="http://books.guardian.co.uk/departments/generalfiction/story/0,6000,1211858,00.html">6</a> <a href="http://www.theage.com.au/articles/2004/06/16/1087244973159.html?from=storyrhs&amp;oneclick=true">7</a> <a href="http://www.pandora.com.tr/urun.asp?id=45550">8</a> 9 10 </p><p><a href="http://www.welt.de/data/2005/10/23/793247.html">Pamuk prangert Türkenfeindlichkeit in Europa an</a>, Die Welt, 2005. okt. 23.</p><p><em>A Pamukkal szembeni törökországi nacionalista támadások hátteréről:</em> </p><p><strong><a href="http://www.opendemocracy.net/arts-turkey/orhan_pamuk_2935.jsp">Murat Belge: “Love me, or leave me?”: the strange case of Orhan Pamuk</a></strong>, Open Democracy, 2005. okt. 18. </p><p><a href="http://hrw.org/english/docs/2005/09/29/turkey11872.htm">Case Against Novelist Threatens Freedom of Expression</a> (a Human Rights Watch levele a török igazságügyminiszterhez, 2005. szept. 29.)</p><p><br /></p> false Efendi 2004-08-10T13:53:21+02:00 2005-01-06T12:04:21Z 2004-08-10T11:53:49Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109213882988870112 Ali Baba magyar-török sportrovata
Sikerült a blogra csábítanunk sportrovat-szerkesztőként Ali Babát, a magyar és a török sport legavatottabb szakértőjét. Hosszan kellett kergetni a honoráriummal, de aztán nem tudott ellenállni és most már nem kíméli a blog sportszerető olvasóit. Lehet tőle kérdezni is, itt rögtön a post alján, a "comments" linkre kattintva. Újoncok előtte olvassák el a technikai tudnivalókat arról, hogyan lehet belebeszélni a blogba!

Néhány linkajánlat:

Foci:
Molnár Balázs az Ankaraspor focicsapatában
Besiktas
Galatasaray
Fenerbahce

A többi normális és kalandsportot a http://torokorszag.lap.hu/ oldal "sport" blokkjában találod meg - a személyes beszámolókat pedig itt, Ali Baba tollából!
false
Efendi 2004-08-09T17:41:00+02:00 2005-10-20T12:52:03Z 2004-08-09T10:41:11Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109204807125830862 Máshol olvastuk
Center for Strategic and International Studies, 2005. okt. 14.

Open Democracy, 2005. okt. 18.

The Wall Street Journal, 2005. febr. 16.

Green Money, Islamist Politics in Turkey
Middle East Quarterly, Winter 2005

Where Goes The U.S. - Turkey Relationship?
The Middle East Quarterly, 2004/3. (.pdf)

Lakat az ajtón, lakat a szájon
Magyar Hírlap. 2004. aug. 14.

"Bring The Junta to Justice"
BIA, 2004. szept. 1.

Turkey's Justice and Development Party: A Model for Democratic Islam?
The Middle East Intelligence Bulletin, 2004. jún.-júl.

Turkey's Strategic Model - Myths and Realities
The Washington Quarterly, 2004 nyár (.pdf)

Török világ Németországban
Népszabadság, 2004. augusztus 14.

Tribal Turkey
Turkish Daily News, 2004. augusztus 3.

The Kurdish Reawakening in Syria
The Middle East Intelligence Bulletin, 2004. ápr.

Between Europe and the Middle East: The transformation of Turkish policy
MERIA, 2004. márc.

Strategic location, political dislocation:Turkey, the United States, and Northern Iraq
MERIA, 2003. jún.

Turkey's November 2002 elections: A new beginning?
MERIA, 2002. dec.

The November 2002 Elections and Turkey's New Political Era
MERIA, 2002. dec.

Radical islamic political groups in Turkey
MERIA, 1997. dec.
false Efendi 2004-08-04T01:04:41+02:00 2004-12-07T19:58:41Z 2004-08-03T23:09:56Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109157459609324276 Blogajánló false Efendi 2004-08-02T17:29:00+02:00 2006-01-02T20:14:30Z 2004-08-02T15:37:33Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109146105375265564 Magyar-Török Baráti Társaság
Itt láthatod a Magyarországon működő egyesület programjait. Minden érdeklődőt szeretettel várnak.

A Társaság 2006. évi rendezvényei:

false
Efendi 2004-07-31T14:15:00+02:00 2005-02-18T20:33:36Z 2004-07-31T12:19:11Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109127635161662448 Mozi. Török filmrendezőkről és filmjeikről <div align="center"><img src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/headon.jpg" /><br /></div><p><br /><strong></strong> </p><p><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">FATIH AKIN</span></strong></p><p><strong>Fatih Akin</strong>, Németországban élő török rendező <strong>"Fallal szemben"</strong> (Duvara karsi/Head-on) című filmje nyerte 2004-ben az Arany Medvét, a berlini filmfesztivál fődíját, aztán az év európai filmje lett. Németországban vagy 800 ezer néző volt rá kiváncsi.</p><p align="justify">Most, hogy láttam Akin három filmjét, csak azt tudom ajánlani, hogy ti is nézzétek meg, érdemes. A "<strong>Solino</strong>" az első, a hatvanas években Németországban munkát kereső olasz házaspár és fiaik élete, remek film, leszámítva azt, hogy az utolsó negyede talán egy kicsit szimplifikált, sablonos. Ezzel együtt meg kell nézni, élvezetes. </p><p align="justify">A másik Akin-film a "<strong>Júliusban</strong>", ez is jó, emberséges és szórakoztató film, egy igazi török road-movie, ezt sem szabad kihagyni, szórakoztatóak a Magyarországon forgatott epizódok is. </p><p align="justify">A "<strong>Fallal szemben</strong>", a harmadik film, a legnagyobb Akin-mű, sokszor véres és kegyetlen, engem helyenként a Monica Bellucci-féle Irrévérsible-re emlékeztet. Látni kell!!</p><p align="justify">Akin (31) Németországban él, most forgatja a "Hídon" c. filmjét, a híd Isztambulban található - aki pedig rajta áll, fél lábbal Európában, féllel Ázsiában van. </p><p>Írások a rendezőről és filmjeiről: <a href="http://www.filmkultura.hu/2004/articles/reviews/berlin04.hu.html#top">1</a> <a href="http://www.filmkultura.iif.hu:8080/2001/articles/profiles/fatih.hu.html">2 </a><a href="http://www.c3.hu/scripta/filmvilag/0105/vagvolgyi.htm">3</a> <a href="http://www.magyar.film.hu/object.af617576-9f71-4bdb-b1f9-15d0fe084b3e.ivy">4</a> <a href="http://www.cinematrix.hu/hirveg.php?hir_id=12636">5 </a><a href="http://www.german-cinema.de/archive/film_view.php?film_id=993">6</a> 7 <a href="http://www.berlinale.de/en/service/preise/preise2004/f_main.html">8</a> <a href="http://www.nepszava.hu/default.asp?cCenter=article.asp&nID=692057">9</a> <a href="http://homepages.gold.ac.uk/turkishmigrantcinema/films/films/film4.htm">10</a> </p><p><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">DERVIS ZAIM</span></strong></p><p><p align="justify"><em><span style="color:#ff0000;"></span></em></p><strong>Dervis Zaim</strong> "Sár" (Camur/Mud) filmje 2003-ban megkapta az UNESCO különdíját a Velencei Filmfesztiválon. A rendező korábbi filmje, az "Elefántok és a fű" (Filler ve cimen) 2001-ben az Isztambuli Filmfesztiválon elnyerte a nemzetközi filmkritikusok különdíját.<p></p><p>Zaimról és filmjeiről: <a href="http://www.ujszo.com/clanok.asp?vyd=20030903&amp;cl=67881">1</a> <a href="http://www.filmfestival.gr/2003/uk/process.php?movieid=706&eventid=128">2</a> <a href="http://www.filmfestival.gr/2003/uk/44filmfest_archive_item.rhtml?id=272">3</a> <a href="http://www.cineuropa.org/article_sp.asp?documentID=36781&amp;treeID=458&lang=ing">4</a> <a href="http://www.turkishtime.org/20/print/119_1_en_p.asp">5</a> <a href="http://www.fipresci.org/festivals/archive/2004/valencia/valencia2004_kragic.htm">6</a> <a href="http://www.filmkultura.iif.hu:8080/articles/review/istan.hu.html">7</a> <a href="http://www.labiennale.org/en/cinema/60thmostra/catalogue/index.php?titolo=167&amp;scregista=101">8</a> <a href="http://www.filmkultura.hu/2001/news/archive/fipresci.hu.html">9</a> 10 </p><p><strong><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">AYSE POLAT</span></strong></p><p><strong>En Garde - Ayse Polat filmje a Locarnoi Filmfesztiválon</strong></p><p align="justify">Folytatódik a Németországban élő török rendezők sikersorozata. Ayse Polat (34) török-kurd származású filmrendező második játékfilmje a 2004. augusztus 14-én véget ért fesztiválon Ezüst Leopárdot kapott, vagyis a második legjobb film díját nyerte el. A film két női főszereplője Pinar Erincin és Maria Kwiatkowsky, mindketten megkapták a legjobb női alakítás díját. A film 2004. őszén kerül a mozikba, remélhetőleg Magyarországon is.<br /><br />Linkek: <a href="http://2004.pardo.ch/pardo/director.do?lang=e&id=79555">1</a> <a href="http://www.welt.de/data/2004/08/16/319858.html">2</a> <a href="http://www.german-cinema.de/archive/film_person_view.php?film_person_id=400">3</a> <a href="http://www.milliyet.com.tr/2004/08/04/pazar/paz02.html">4</a> <a href="http://www.radikal.com.tr/haber.php?haberno=125107&amp;tarih=16/08/2004">5</a> <a href="http://movies2.nytimes.com/gst/movies/movie.html?v_id=251910">6</a> <a href="http://www.x-verleih.de/x-verleih/neu.jsp?news_id=145">7</a> <a href="http://www.radikal.com.tr/veriler/2004/08/16/haber_125108.php">8</a> 9 10</p><p align="justify"><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"><strong>NEM TÖRÖK RENDEZŐK FILMJEI, DE SZÉPEK ÉS KAPCSOLÓDNAK A TÖRÖKÖKHÖZ: </strong></span></p><p><strong><span style="color:#ff0000;">Monsieur Ibrahim és a Korán virágai: </span></strong> a filmről <a href="http://www.premierpark.hu/cikk.php?cikk=1008076">itt</a> és <strong><a href="http://www.suttogo.freeblog.hu/">Suttogó blogján</a></strong> olvashatsz.</p><p></p> false Efendi 2004-07-26T09:54:15+02:00 2004-11-16T22:34:15Z 2004-07-26T08:07:56Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109082927691028782 Turkológus és hungarológus hallgatók fóruma / Magyar irodalom törökül/Török nyelv és néprajz
Ebbe a postba elsősorban a magyarországi és a törökországi turkológus, illetve hungarológus hallgatók, a végzettek, meg a képzés iránt érdeklődők üzeneteit és véleményét várjuk. Ide írjon az is, akit érdekel a török nyelv és a néprajz és erről szeretne véleményt cserélni. A postban hívnánk fel a figyelmet a Törökországban megjelenő magyar, vagy Magyarországgal kapcsolatos irodalmi művekre is.

false
Efendi 2004-07-23T23:44:00+02:00 2005-04-27T22:21:52Z 2004-07-23T22:03:17Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109062019774217023 A blog fényképalbuma / Török fotóművészek lapjai <div align="center"><a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/efendi/6446684/"><img height="375" alt="Girls" src="http://photos7.flickr.com/6446684_9f4346ddb7.jpg" width="500" /></a> </div><br /><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>Ezen a poston az alábbi linkeket találod:</strong></span></div><span style="color:#ff0000;"><strong></strong></span><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>I. Efendi fotóalbumai </strong></span></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>II. Efendi és a Flickr tagjainak közös albumai</strong></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">III. E blog látogatóinak közös fényképalbuma</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">IV. Török fotóművészek képei és linkjei</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">V. A Magyarországon kapható fotóalbumok Törökországról</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">----------------------------------------------</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>I. Efendi fotóalbumai (FLICKR + BLOG): </strong></span></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A főbejárat itt van (<a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/">EZEN A LINKEN</a>), de közvetlenül beléphetsz az egyes albumokba is, így:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Ha az alábbi albumok nevére klikkelsz, akkor a Flickren lévő albumot láthatod, ha pedig az album neve melletti "POST" linkre kattintasz, az ezen a blogon lévő albumokra vonatkozó magyar nyelvű szöveges ismertetőket olvashatod:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=cc76&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos"></a></div><div align="justify">1. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/94506/">Akyaka/Gökovai-öböl</a> + <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/06/akyaka-gkova_06.html">POST</a></div><div align="justify">2. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/33375/">Ankara</a></div><div align="justify">3. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/44391/">Ani örmény romváros</a> + <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/07/ani.html">POST</a> </div><div align="justify">4. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/44896/">Antakya/Hatay/Antioche</a> </div><div align="justify">5. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/36935/">Beypazari</a></div><div align="justify">6. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/148879/">Bursa</a></div><div align="justify">7. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/93456/">Cica</a></div><div align="justify">8. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/144691/">Diyarbakir</a></div><div align="justify">9. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/146094/">Fekete-tenger</a><br />10. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/33743/">Mardin/Tur Abdin/Mor Gabriel szír ortodox kolostor </a>+ <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/mardintur-abdinmor-gabriel-szr-ortodox.html">POST</a></div><div align="justify">11. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/44187/">Musa Dagh/Vakifli örmény falu</a></div><div align="justify">12. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/43825/">Osmaniye/Karatepe-Aslantas</a></div><div align="justify">13. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/43823/">Osmaniye/Kastabala-Hierapolis</a></div><div align="justify">14. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/94542/">Safranbolu/Yörük köyü</a> + <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/09/safranboluyrk-ky.html">POST</a></div><div align="justify">15. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/48040/">Seleukia ad Piera/Antioche</a></div><div align="justify">16. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/144685/">Tatvan</a></div><div align="justify">17. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/146102/">Török tájak</a></div><div align="justify">18. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/39284/">Törökország köztéri szobrai</a> + <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/11/trkorszg-szobrai.html">POST</a></div><div align="justify">19. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/33540/">Van-tó és Akdamar</a> + <a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/06/van-t.html">POST</a></div><div align="justify">20. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/153444/">Török blog</a></div><div align="justify">21. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/159314/">Kossuth Múzeum, Kütahya</a></div><div align="justify"> </div><div align="justify">... meg azóta jó pár új album, a<span style="color:#ff0000;"> teljes lista</span> <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/">EZEN A LINKEN</a> van.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Ha keresőszavakkal akarsz megtalálni valamit az én fotóim között, a keresőszavakat <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/tags/">EZEN A LINKEN</a> láthatod, csak rájuk kell klikkelni. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://www.flickr.com/photos/search/">EZEN A LINKEN</a> pedig fényképeket kereshetsz pár millió fotó között.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Van a Flickren a nevem alatt néhány album, amelyekben remek fotók vannak, de azok nem az enyémek, hanem az alábbi partnereké:</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">20. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/35155/">Gülbahar</a></div><div align="justify">21. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/37015/">Aysun</a></div><div align="justify">22. <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/44848/">Miray</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/33375/"></a></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">II. Efendi és a Flickr tagjainak közös albumai ("group pools") - ezek egyre bővülnek a világ minden részéből érkező fotókkal:</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong><br /></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">1. <a href="http://www.flickr.com/groups/efendi_online/">Törökország</a></span></div><div align="justify">2. <a href="http://www.flickr.com/groups/alevibektasi/">Alevi-Bektashi Heritage:</a> Az alevi-bektási és a szúfi hagyományok Törökországban</div><div align="justify">3. <a href="http://www.flickr.com/groups/aramaicheritage/">Aramaic heritage:</a> Az arámi (süryani) örökség és a jelen Törökországban</div><div align="justify">4. <a href="http://www.flickr.com/groups/ataturk/">Atatürk</a></div><div align="justify">5. <a href="http://www.flickr.com/groups/byzantium/">Byzantium:</a> Bizánci emlékek</div><div align="justify">6. <a href="http://www.flickr.com/groups/kurdistan/">Kurds, Kurdistan, Tirkiye:</a> Kurdok Törökországban</div><div align="justify">7. <a href="http://www.flickr.com/groups/hungariansinturkey/">Hungarians in Turkey and in the Ottoman Empire: </a>Magyar emlékek Törökországban</div><div align="justify">8. <a href="http://www.flickr.com/groups/jewishheritageinturkey/">Jewish heritage in Turkey:</a> A törökországi zsidóság</div><div align="justify">9. <a href="http://www.flickr.com/groups/ottomanarchitecture/">Ottoman architecture: </a>Az Oszmán Birodalom öröksége</div><div align="justify">10. <a href="http://www.flickr.com/groups/people_of_turkey/">People of Turkey: </a>Törökországi emberek</div><div align="justify">11. <a href="http://www.flickr.com/groups/turkish_tiles_and_ceramics/">Art of Turkish Tiles and Ceramics:</a> Török csempe és kerámia</div><div align="justify">12. <a href="http://www.flickr.com/groups/turkish_landscape/">Turkish landscape:</a> Törökországi tájak</div><div align="justify">13. <a href="http://www.flickr.com/groups/ancient_mosaics_in_turkey/">Ancient Mosaics in Turkey:</a> Római és bizánci mozaikok Törökországban</div><div align="justify">14. <a href="http://www.flickr.com/groups/biblical_turkey/">Biblical sites in Turkey: </a>Bibliai emlékek </div><div align="justify">15. <a href="http://www.flickr.com/groups/hittites/">Hittites:</a> Hettita emlékek Törökországban</div><div align="justify">16. <a href="http://www.flickr.com/groups/armenianheritage/">Armenian heritage</a>: Örmények Törökországban</div><div align="justify">17. <a href="http://www.flickr.com/groups/turkish_cat/">Turkish Cat</a>: Az Angora- és a Van-macskák</div><div align="justify">18. <a href="http://www.flickr.com/groups/evil_eye/">Evil Eye - Nazar boncuk</a></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Ha kedved van beszállni, regisztrálj a Flickren vagy keress engem (tanácsért)!</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Néhány más érdekes pool:</span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;"></span></strong></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">- <a href="http://www.flickr.com/groups/hungary/">Magyarország</a></span></div><div align="justify">- <a href="http://www.flickr.com/groups/islam/">Muslim cultures</a> (ez kiváló!)</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify">... és van még sok-sok más, a Flickrnek most, 2005 márciusában kb. 300 ezer tagja van.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">III. Török fotóművészek linkjei: egyik jobb, mint a másik</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"><a href="http://www.naziftopcuoglu.com/photographs.html"><strong>Nazif Topcuoglu</strong></a><strong> - </strong>jó volna Magyarországon is látni</div><div align="justify"><a href="http://www.fsk.org.tr/portfolyo.shtml">Fotograf Sanati Kurumu</a> alkotóinak albumai</div><div align="justify"><a href="http://www.fotograf.net/portfolyo/index.html">fotograf.net</a> alkotói albumai </div><div align="justify"><a href="http://www.sihirlitur.com/">Haluk Özözlü</a></div><div align="justify"><a href="http://www.pozitifnegatif.com/sergi.php">pozitifnegatif</a> fotógalériája</div><div align="justify"><a href="http://www.tr-fotografmuzesi.org/index.htm">Balikesiri fotómúzeum</a></div><div align="justify"><a href="http://www.ifsak.org.tr/sergiler.php">IFSAK (isztambuli amatörfotósok) virtuális kiállítása</a></div><div align="justify"><a href="http://www.fotografevi.com/galeri/default.asp">Fotografevi alkotóinak albumai</a></div><div align="justify"><a href="http://www.fototrek.com/galeri.html">Fototrek Fotograf Merkezi</a></div><div align="justify"><a href="http://www.fotografvakfi.org/turkce/">Fotograf Vakfi</a></div><div align="justify"><a href="http://www.fotografya.gen.tr/index.html">Fotografya</a></div><div align="justify"><a href="http://www.fotografdergisi.com/">Fotograf Dergisi</a></div><div align="justify"><a href="http://www.photodigital.com.tr/">PhotoDigital</a></div><div align="justify"><a href="http://www.photoline.com.tr">photoline</a></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><strong></strong><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Igazi unikum: <a href="http://www.gerty.ncl.ac.uk/home/">"The Gertrude Bell Project"</a> - 7000 fotó az 1900-1918. közötti évekböl - Öfelsége titkosügynökének fotói.</span></div><span style="color:#ff0000;"></span><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><strong>IV. A blog közös fényképalbuma</strong></span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Ha van olyan fotótok, amelyet szívesen felraknátok egy közös és nyilvános fényképalbumba, küldjétek el a <a href="mailto:efendi_online@yahoo.com">címemre</a>. Zsürizés, díjazás nincs, mindenki nyer. </div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#000000;">Két dolgot küldjetek el a fotóval: egy <strong>szerzői (ál)nevet</strong>, hogy tudjuk, kinek köszönjük a műélvezetet és a <strong>kép címét. </strong>Mindenkinek saját, névre szóló albuma lesz, s abba később újabb fényképeket küldhetsz.</span></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Csak JPEG formátumú képek tölthetők fel. Ha nem ebben a formátumban küldöd a képeidet, az sem baj, küldd úgy, ahogy van, majd átalakítom. Bármennyi képet küldhetsz, a szolgáltató elfogadja.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify">Fontos: két mailt küldjél - az egyikben legyenek a képek, a másikban pár kísérő szó, mivel az előbbit a képek letöltése után kitörlöm, hogy ne dagassza a postafiókomat, az utóbbi viszont megmarad nálam az e-mail címeddel.<br /><br />A közös album <a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">erről a linkről</a> látható, nyilvános, bárhonnan a netről elérhető.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">A közös fotóalbum eddigi szerzői:</span></strong></div><strong></strong><div align="justify"><br /></div><div align="justify"><strong></strong></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=c6aa&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos"></a></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=747e&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">Mandula</a></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=bcda&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">Katica</a></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=d2c5&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">Nilüfer</a></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=mail&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">Ildi</a></div><div align="justify"><a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=a93f&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">Ani</a></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">V. A Magyarországon kapható fotóalbumok Törökországról</span></strong></div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://www.fotohaz.hu/fotoskonyvek/fotoalbumok/fotoalbumlista11.html">Fotóház.hu</a></div> false Efendi 2004-07-20T22:47:28+02:00 2005-01-08T22:44:28Z 2004-07-20T21:10:04Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-109035780443281477 Ani <div align="center"><img src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/ani12.jpg" /> </div><div align="center"><span style="font-size:85%;"><em>Ani/A Megváltó temploma</em></span></div><div align="justify"> <br />Az egykori örmény Bagratida Királyság fővárosa, 48 km-re Karstól, közvetlenül a török-örmény határon. A várost i.e. 350-300-ban alapították, s az a X-XI. században élte fénykorát. Ekkor mintegy százezer lakosa volt, s csak Bagdad, Konstantinápoly és Kairó volt hozzá mérhető. A legendák szerinti ezer templomból mára tíz maradt, jórészt romokban. Itt található az első anatóliai szeldzsuk mecset is. A hely fantasztikus! Már nem kell kérni a helyi hatóságok engedélyét a belépéshez és a fényképezéshez, rá kell szánni azonban fél napot a bejárásához. </div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify">A helyszínen készített 55 fotómat <a href="http://www.flickr.com/photos/efendi/sets/44391/">EZEN A LINKEN</a> lehet megnézni. Nagyon ajánlom az <a href="http://www.virtualani.freeserve.co.uk/">Anit bemutató honlap</a> felkeresését, amelynek egyik <a href="http://www.network54.com/Forum/146256"><span style="color:#3333ff;">szegletében</span></a> törökök, örmények és mások vitatkoznak még egy ideig a múltról és a jelenről.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Ajánlom még:</span></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><strong>HORVÁTH ZOLTÁN GYÖRGY - GONDOS BÉLA: Ani, az örmény főváros és magyar vonatkozásai</strong> ("A szépséges templomokat igen gazdag fotóanyaggal ismertetjük, azonban magyar szempontból az is különlegesség, hogy Ani építészete és részben díszítőművészete megdöbbentő hasonlóságot mutat a korai romanika egyes jellegzetes magyar emlékeivel, amelyekről könyvünkben - az analógiák bemutatására különös hangsúlyt fektetve - szintén sok-sok fotó látható.") <a href="http://kethollos.hu/termek.php?op=look&kat=konyv_ostort&amp;id=30">LINK ITT</a></div> false Efendi 2004-06-06T17:15:54+02:00 2004-11-05T23:22:54Z 2004-06-06T15:20:52Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108653525251305274 Van-tó <div align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/1024/akdamar08_sphan%20dagi.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/akdamar08_sphan%20dagi.jpg" border="0" /></a> <br /><em><span style="font-size:85%;">A Van-tó és a Süphan hegy</span></em></div><em><span style="font-size:85%;"><div align="left"> <br /></span></em>A Van-tóról és az Akdamar-szigeten található X. századi örmény templomról készült <a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=cc76&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">fotóimat itt lehet megnézni.</a> További információk és fényképek <a href="http://www.zlm-concept.org/voyages/turquie/van.html">itt</a> (francia) és <a href="http://www.geocities.com/Heartland/Bluffs/3583/page4.html">itt</a> (angol). Ez utóbbin gyönyörű háttérzene hallható. A Van-macskákat keresd a <a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu</a> oldalon! </div> false Efendi 2004-06-06T14:54:14+02:00 2004-11-05T23:26:14Z 2004-06-06T13:17:55Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108652787537598330 Akyaka-Gökova <div align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/1024/gkovai%20bl1.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/gkovai%20bl1.jpg" border="0" /></a> <br /><em><span style="font-size:85%;">A Gökovai-öböl</span></em> </div> <br /><div align="justify">Az utazóknak ajánlom Akyakát a Gökovai-öbölben (Égei-tenger). Autóval Muglától <a href="http://www.turkuaz-guide.net/index.html?turkuaz-info.html">30 km-re</a> van Marmaris irányában. Az öböl és a természet csodálatos, sok más hellyel szemben a part nincs beépítve. Saját fotóimat <a href="http://pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/album?.dir=e40c&.src=ph&amp;store=&prodid=&amp;.done=http%3a//pg.photos.yahoo.com/ph/efendi_online/my_photos">ebben az albumban</a> lehet megnézni. További információkat <a href="http://www.turkuaz-guide.net/index.html?gokova.html">ezen</a> és <a href="http://www.akyaka.org/index_eng.htm">ezen</a> a linken találhattok. Feltétlenül nézzétek meg a <a href="http://www.guide-martine.com/aegean10.asp">Guide Martine</a>-t (angolul és franciául) az Akyakából elérhető látnivalókról - Bodrumtól Marmarison keresztül Fethiyéig, s persze a <a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu</a> idevágó részeit is! </div><div align="center"> <br /><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/1024/club%20coban%20macskaja2.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/club%20coban%20macskaja2.jpg" border="0" /></a> <br /><em><span style="font-size:85%;">Akyaka cicája</span></em> </div> false Efendi 2004-06-05T23:54:34+02:00 2004-11-10T21:37:34Z 2004-06-05T21:58:04Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108647268460070492 Könyv- és cikkajánló/Új megjelenések <div align="justify">Írjátok meg, mit és hol olvashatunk magyarul Törökországról és a törökökről - könyv, újság, folyóirat, világháló és más. Figyelemfelhívás és kritika egyaránt üdvözlendő. Inkább az újdonságokat kellene ismertetni itt <em>(comments),</em> mert sok minden, ami korábban megjelent, a <a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu </a>oldalon részletezve megtalálható. <br /> <br /></div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="color:#ff0000;">A könyveket az alábbi helyeken keresheted (elég beírni, hogy "török"):</span> </div><div align="center"><a href="http://www.konyvkereso.hu/netacgi/konyvker/index.pl?ln=M&fm=idxm.htm">Könyvkereső</a></div><div align="center"><a href="http://www.libri.hu/">Libri</a> </div><div align="center"><a href="http://www.fokuszonline.hu/cgi-bin/htmlos.cgi/44330.3.11095277856316695007">Fókusz</a> <br /></div><span style="font-size:85%;"><p><span style="color:#ff0000;">ÚJ!</span></p><p>"VAN, AKIT SÓLYOM KARMOL MEG" - modern török elbeszélések (fordította Tasnádi Edit)</p><p> <br />Azeri Folksongs. At the Fountained of Music - Sipos János ~ Akadémiai Kiadó Rt. , 2004 ~ 8800 Ft</p><p>Bartók nyomában Anatóliában. Hasonló magyar és török dallamok - Sipos János ~ Balassi Kiadó Kft. , 2002 ~ 2000 Ft </p><p>In the wake of Bartók in Anatolia - Bartók nyomában Anatóliában (angol ny.) - Sipos János ~ Európai Folklór Intézet , 2000 ~ 3500 Ft ( külföldi ár: 45 USD ) </p><p>In the wake of Bartók in Anatolia. Similar Hungarian and Turkish folk tunes (angol ny.) (CD) - Sipos János ~ Európai Folklór Intézet , 2001 ~ 2500 Ft </p><p>Kazakh Folksongs from the Two Ends of the Steppe + CD - Sipos János ~ Akadémiai Kiadó Rt. , 2001 ~ 7120 Ft ( külföldi ár: 69 USD ) </p><p>Török népzene 2. - Sipos János ~ MTA Zenetudományi Intézet , 1995 </p><p>ORHAN PAMUK: </span><span style="font-size:85%;">A FEHÉR KASTÉLY <br /></span><span style="font-size:85%;">ORHAN PAMUK: </span><span style="font-size:85%;">AZ ÚJ ÉLET </span> <br /><span style="font-size:85%;">"A PASA FIA MEG A VILÁGSZÉPE" - török népmesék <br /></span><span style="font-size:85%;">"A SÁMÁNHIT EMLÉKEI - TÖRÖK NÉPEK" <br /></span><span style="font-size:85%;">KÚNOS IGNÁC: TÖRÖK NÉPKÖLTÉS</span></p><div align="center"><div align="justify"><div align="justify"><div align="justify"><span style="font-size:85%;">ROSTOVÁNYI ZSOLT: AZ ISZLÁM VILÁG ÉS A NYUGAT </span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">TAKÁTS SÁNDOR: BAJVÍVÓ MAGYAROK - képek a török világból</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">LENGYEL DÉNES: MONDÁK A TÖRÖK VILÁGBÓL ÉS A KURUC KORBÓL</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">FLESCH ISTVÁN: ATATÜRK ÉLETE ÉS KORA</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"><span style="font-size:85%;">BUDAPEST</span><span style="font-size:85%;"> törökül</span></span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">A 100 legjobb török recept</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Adorján Imre: Török mesék</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Csáki Éva: Magyar-török és török-magyar szótár</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Fodor Pál: A szultán és az aranyalma</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Benderli-Gülen-Kakuk-Tasnádi: Új magyar-török szótár</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Kenessey Mária: Török nyelvtan és társalgás</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Török kapd elő</span></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;">Klein Magda: Magyarok török földön</span></div><div align="center"> <br /><span style="font-size:85%;color:#000000;"><strong>On-line olvasható:</strong></span></div><strong><span style="font-size:85%;"><div align="center"> <br /></div></span></strong><div align="justify"><strong><a href="http://mek.oszk.hu/01800/01885/html/"><span style="font-size:85%;color:#3366ff;">Kereszt és félhold - a török kor Magyarországon (1526 - 1699)</span></a></strong><span style="font-size:85%;"><span style="color:#009900;"> </span>Magyar Elektronikus Könyvtár <span style="color:#ff0000;"><span style="color:#000000;">(ajánlom mindenkinek, kitűnő olvasmány, nagyon szép felület, számos kifejezés kereshető benne)</span> </span></span></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="font-size:85%;"> <br />... valamint a <strong><a href="http://www.terebess.hu/keletkultinfo/index.html">Terebess Kiadó Virtuális Könyvtárában</a></strong> található számos könyv.</span></div></div></div></div> false Efendi 2004-06-05T16:39:58+02:00 2004-08-01T01:36:58Z 2004-06-05T15:52:08Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108645072815145528 Lemezajánló <div align="justify"><strong><span style="font-size:85%;">1. Cay Taylan "SU" </span><a href="http://www.mancs.hu/index.php?gcPage=/public/hirek/szam&id=400&amp;mode2=1&mode3=1"><span style="font-size:85%;">kritika:</span></a></strong><span style="font-size:85%;"> Magyar Narancs </span><a href="http://www.soulseduction.com/common/item_detail.php?ItemID=134019"><span style="font-size:85%;">belehallgat</span></a><span style="font-size:85%;">: soulseduction.com <br /> <br /><strong>2. Arasinda Együttes: <a href="http://www.arasinda.hu/lemez.htm">BÁRKI IS LÉGY</a></strong> </span></div><span style="font-size:85%;"><div align="center"></span> <br /><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/640/arasinda2.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/320/arasinda2.jpg" border="0" /></a> </div><div align="justify"> <br /><strong><span style="font-size:85%;">3. Kobzos Kiss Tamás - Erdal Salikoglu: </span><a href="http://www.etnofon.hu/kobzosszivetekben.htm"><span style="font-size:85%;">SZÍVETEKBEN ŐRIZZETEK</span></a></strong> <br /> <br /></div><div align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/640/kobzos2.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/320/kobzos2.jpg" border="0" /></a> <br /></div><div align="justify"><strong><span style="font-size:85%;"> <br />4. Sipos János: </span><a href="http://www.hungaroton.hu/classic/eng_info.php?info=1235&vez=f"><span style="font-size:85%;">FOLK TUNES FROM THE TWO SIDES OF THE CAUCASUS</span></a></strong><span style="font-size:85%;"> - karacsáj,balkár, avar és azeri népzene. A török zenei gyűjteményekről magyarul olvasható </span><a href="http://www.mmhir.hu/org/dir065/keleti/keletifolap.html"><span style="font-size:85%;">itt</span></a><span style="font-size:85%;"> <br /> <br /><strong>5. Kecskés együttes: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=585&amp;vez=k">RÉGI TÖRÖK ZENE EURÓPÁBAN</a></strong> (XVI-XVIII. század) <br /> <br /><strong>6. Cemal Resid Rey: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=1191&vez=r">LE CONQUÉRANT (FATIH) INSTANTANÉS SCENES TURQUES</a></strong> - vezényel: Cem Mansur <br /> <br /><strong>7. Cemal Resid Rey- Ahmet Adnan Saygun: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=407&amp;vez=r">TÖRÖK ZENEKARI MŰVEK</a></strong>- Isin Güyer (mezzoszoprán)- vezényel: Hikmet Simsek <br /> <br /><strong>8. Necil Kazim Akses:<a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=18&vez=a">KAMARAZENE TÖRÖKORSZÁGBÓL</a> 2.</strong>- Yücelen Vonósnégyes <br /> <br /><strong>9. Bartók Béla <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=989&amp;vez=b">TÖRÖK NÉPZENEI GYŰJTÉSE</a></strong> Bartók írása gyűjtőútjáról magyarul </span><a href="http://www.terebess.hu/keletkultinfo/bartok.html"><span style="font-size:85%;">itt</span></a><span style="font-size:85%;"> <br /> <br /><strong>10. Ulvi Cemal Erkin: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=162&vez=e">MŰVEK SZÓLÓ ZONGORÁRA</a></strong> - Verda Erman (zongora) <br /> <br /><strong>11. Ulvi Cemal Erkin - Nevit Kodalli: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=164&amp;vez=e">ZONGORAÖTÖS (Erkin) 11 ZONGORADARAB (Erkin) ZONGORAÖTÖS (Kodalli)- </a></strong>Deniz Arman Gelenbe (zongora)- Haydn Vonósnégyes <br /> <br /><strong>12. Ulvi Cemal Erkin - Nevit Kodalli - Ilhan Usmanbas: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=600&vez=e">KAMARAZENE TÖRÖKORSZÁGBÓL</a> 1.</strong> - Ankarai Vonósnégyes <br /> <br /><strong>13. Ulvi Cemal Erkin - Ahmed Adnan Saygun: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=445&amp;vez=e">VONÓSNÉGYESEK</a></strong> - Anatóliai Vonósnégyes <br /> <br /><strong>14. Yunus Emre - Mevlana (Mev&shy;lá&shy;ná Dzseláleddín Rúmí): <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/info.php?info=719&vez=e">YUNUS EMRE ÉS MEVLANA DALAI</a></strong> - Esin Afsar (ének) <br /> <br /><strong>15. Ahmed Adnan Saygun: <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/keresfull.php?info=446&amp;kereses=Saygun">YUNUS EMRE ORATÓRIUM</a></strong> - vezényel: Hikmet Simsek </span><a href="http://mssf.bilkent.edu.tr/eng/adnan.htm"><span style="font-size:85%;">olvasnivaló Saygunról itt </span></a><span style="font-size:85%;">és </span><a href="http://www.lauder.hu/~judarchivum/tanart/tmaria/sziren.doc"><span style="font-size:85%;">itt magyarul</span></a><span style="font-size:85%;"> <br /> <br /><strong>16. <a href="http://www.hungaroton.hu/classic/keresfull.php?info=576&kereses=Saygun">KÂTIBIM - VARIÁCIÓK EGY RÉGI ISZTAMBULI NÉPDALRA</a></strong> (Ruhi Ayangil, Ahmed Adnan Saygun, Cemal Resid Rey) <br /> <br /><strong>17. Sipos János: <a href="http://www.folkline.hu/kiadvanyok/index.html">BARTÓK NYOMÁBAN ANATÓLIÁBAN - 2.</a></strong> megvásárolható </span><a href="http://www.fono.hu/?page=records&amp;content=katalogus_item&lang=hu&amp;id=114"><span style="font-size:85%;">itt</span></a><span style="font-size:85%;">, az anatóliai gyűjtésről a szerző írása </span><a href="http://www.mmhir.hu/org/dir065/keleti/anatolia.html"><span style="font-size:85%;">itt</span></a><span style="font-size:85%;"> <br /> <br /><strong>18. <a href="http://www.dvdworld.co.uk/product_body.asp?pf_id=72518">Mozart in Turkey</a></strong> - DVD, 2004 <br /></div></span> false Efendi 2004-05-31T15:49:18+02:00 2004-07-23T20:44:18Z 2004-05-31T13:55:04Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108601170439486596 Terebess Ázsia E-Tár
Minden látogatónak ajánlom, hogy nézzen be a Terebess Kiadó virtuális könyvtárába, amely hihetetlenül gazdag, magyar nyelvű anyagot tartalmaz Törökország történelméről, kultúrájáról, az iszlámról, a magyar-török kapcsolatokról, de a török konyháról is.

false
Efendi 2004-05-26T14:14:00+02:00 2005-03-14T18:01:20Z 2004-05-26T12:19:36Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108557397683092146 Törökországi magyar programok/Törökországban élő magyarok találkozóhelye <div align="center"><span style="color:#ff0000;">FONTOS:</span> <strong><a href="http://www.election.hu/ovi/hu/2004-92tv.html">A KÜLFÖLDÖN TÖRTÉNŐ SZAVAZÁS ÁTMENETI SZABÁLYAI</a></strong></div><div align="center"><br /></div><div align="center"></div><div align="center"></div><div align="center"><img src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/PICT0044.jpg" /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="center"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="font-size:130%;color:#ff0000;">2004.</span></div><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"></span><div align="justify"><br /><span style="color:#000000;"><strong>2004. szept. 20-26.</strong> V. <a href="http://www.tdk.gov.tr/kurultay/program.html">Türk Dili Kurultayi</a>, Baski Imre, Csáki Éva, Hazai György, Kincses Nagy Éva, Tasnádi Edit és Tatár Mária előadása, helyszín: Ankara, Baskent Ögretmen Evi (Besevler) </div></span><p><strong>2004. október 9.</strong> A Rajkó Zenekar fellépése a <a href="http://www.merfest.org/home.asp">Mersini Nemzetközi Fesztiválon</a> (2004. szept. 30. - okt. 12.). Helyszín: Mersin, Kizkalesi, 19.00 óra, bővebbet a fesztivál linkjén</p><p><strong>2004. okt. 4-10.</strong> <a href="http://www.altinportakal.org.tr/anasayfa.php?Sayfa=kisafilm&Altlink=19">Altin Portakal Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál</a>, magyarok versenyfilmjei: Groó Diana: Vahsi Hayal (Wild Imagination), Ujj Mészáros Károly: Lastik Adam (The Rubberman), Kincses Réka: Emir (The Order)</p><p align="justify"><strong>2004. okt. 1-31.</strong> Nimród Antal: <a href="http://www.filmkultura.hu/2003/articles/films/kontroll.hu.html">Kontroll</a> c. cannes-i díjnyertes filmje bemutatásra kerül a törökországi <a href="http://www.europeanfilmfestival.com/index.php?ln=tr">Európai Filmfesztiválon</a> (okt. 1-9. Ankara, okt. 8-14. Bursa, okt. 15-21. Izmir, okt. 22-24. Kars, okt. 25-28. Van, okt. 29-31. Kayseri). Pontos időpontot a fesztivál linkjén lehet találni. Az ankarai vetítés: okt. 4. 19.15 - Megapol (Kizilay).</p><p align="justify"><strong>2004. okt. 18-19.</strong> Magyar filmek az Ankarai Egyetemen (Dil ve Tarih-Cografya Fakültesi, Farabi Salonu) + Halil Tuncer fotókiállítása Magyarországról.Program: okt.18. 18.00 óra megnyitó, majd Herendi Gábor <a href="http://www.valamiamerika.hu/">Valami Amerika</a> c. filmjének vetítése. Okt. 19. 18.00 órakor Fábri Zoltán <a href="http://filmtortenet.editor.ivy.hu/object.5cfbe70a-2cd9-4c43-87cb-2c1748db1271.ivy">Magyarok</a> c. filmje. Mindkét film török feliratos! Belépés szabad, meghívó, jegy nincs.</p><p align="justify"><strong>2004. nov. 18-30.</strong> <a href="http://www.izmirkisafilm.org/en/">Izmiri Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál </a>- magyar résztvevőkkel</p><p align="justify"><strong>2004. nov. 23.</strong> <a href="http://www.osmaniye.gov.tr/anasayfa.html">Osmaniye Folklórfesztivál</a> - Bartók Béla 1936-os ottani gyűjtéséről előadást tart Tasnádi Edit, találkozhattok Kobzos Kiss Tamással és Sezgin Türk török filmrendezővel, aki elviszi "Bartók, Törökország, 1936.." c. filmjét. Jövőre talán Bartók-emlékház is lesz Osmaniyében.</p><p align="justify"><strong><span style="color:#ff0000;">Helyszínváltozás!</span> 2004. november 27.</strong> A <a href="http://www.jazzpression.hu">Jazzpression</a> fellépése az <a href="http://www.acd.org.tr/#">ankarai dzsesszfesztiválon</a> (nov. 25. -dec. 5.) helyszín: Faces Live Club, Ankara, a koncert kezdete 22.00 óra. <strong>Nov. 27-én reggel 8-kor</strong> a zenekar bemutatkozik a TV8 csatornán Erkan Tan müsorában. Jegyek a <a href="http://www.biletix.com/">BILETIX</a>-en!</p><p align="justify"><strong>2004. dec. 17.</strong> Szabó István filmrendező - aki életmű-díjat kap - és Klaus Maria Brandauer 18. 30-kor az isztambuli francia kulturális intézetben. Bővebbet a <a href="http://www.tursak.org.tr/default.asp?Language=EN&amp;Pagecode=000">TÜRSAK honlapján</a> (a török verzióban).</p> false Efendi 2004-05-25T11:46:48+02:00 2005-01-11T19:17:48Z 2004-05-25T09:50:04Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108547860473485385 Utazási tanácsok/Kedvenc törökországi helyeink <div align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/640/akyaka%20part10.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/akyaka%20part10.jpg" border="0" /></a> <br /><span style="font-size:85%;"><em>A Gökovai-öböl</em></span> </div><div align="justify"> <br />Ezek azok a helyek, amelyek különösen tetszettek Törökországban. Ha szükséges, írjátok le azt is, hogyan lehet eljutni oda. <br /> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Jó és rossz tapasztalataink a törökországi nyaralásokon. Ajánlhatunk szállást, irodákat, felhívhatjuk az utazni kívánók figyelmét hasznos tudnivalókra. Konkrét utazási kérdéseket is feltehettek, valaki majd csak válaszol. <br /> <br /><p align="center"><a href="http://www.adiyamanli.org/MapofTurkey/turk_map.htm"><img height="50" alt="Road Map Of Turkey" src="http://www.adiyamanli.org/MapofTurkey/banner/turkey2.gif" width="113" border="0" /></a></p> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Ha erre a fenti linkre klikkelsz, részletes Törökország-térképet találsz. <br /> <br />Ajánlok néhány magyar oldalt is a témában:</div><div align="justify"></div><div align="justify">- <a href="http://www.metell.hu/">Metell útibeszámolói</a></div><div align="justify">- <a href="http://www.szinhaz.hu/kisseszter/html/trip1.htm">Kiss Eszter utazásai</a></div><div align="justify">- <a href="http://www.foldiutikalauz.hu/torokorszag/">Földi útikalauz</a></div><div align="justify">- <a href="http://www.holgyvilag.hu/main2.php?pos=1_13_2&cikk=3701">Hölgyvilág Terasz</a></div><div align="justify">- <a href="http://members.chello.hu/svrcsek/toroko.htm">Svrcsek benyomásai</a></div><div align="justify"></div><div align="justify"> </div><div align="justify"> <br /> <br /></div><div align="justify"><em>Egy kedves magyar levelező, Ildi kért arra, hogy csináljak egy kis reklámot Göremében 2004. decembere végén megnyitott panziójának, amelyet török férjével működtet. Örömmel teszem, nemcsak neki, bárki másnak is, tehát, <strong>ha Kappadókiába utazol keresd Ildi panzióját </strong></em><a href="http://www.ufukpension.com.tr/index.htm"><em><strong>EZEN A LINKEN</strong></em></a><em><strong>!</strong></em></div> false Efendi 2004-05-24T13:00:00+02:00 2006-01-03T13:32:59Z 2004-05-24T11:07:57Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108539687736096182 Török fakanál
Receptek azoknak, akik ennének valami jót.

Az alábbi linkeken pedig török konyhával kapcsolatos blogokat és web-oldalakat találsz:

false Efendi 2004-05-23T01:04:00+02:00 2006-01-03T13:05:13Z 2004-05-22T22:12:19Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108526393980204376 Az iszlám
Az iszlámmal kapcsolatos hozzászólások postja, Törökországra és Magyarországra profilírozva.

Linkajánló:


Az iszlám vallás - magyarul
Szayyid Abu-l-A'lá Mawdudi: Az iszlám alapelvei (Világnézet és élet az iszlámban)
Germanus Gyula - Kiss Dávid Sándor kitűnő oldala
Németh Pál: Az iszlám (Terebess On-line)
Vámbéry Ármin (Terebess On-line)
25 kérdés az iszlámról (Terebess On-line)
Iszlám kislexikon (Szegedi Tudományegyetem)

Alevi, bektasi:


Szekták, rendek:

The Islam Website (University of Georgia)
false Efendi 2004-05-23T00:13:00+02:00 2005-03-11T15:27:22Z 2004-05-22T22:24:16Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108526465632813028 Magyar, török, két jóbarát... <div align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/1024/tatvan%20crater%20lake5.jpg"><img style="BORDER-RIGHT: #000000 1px solid; BORDER-TOP: #000000 1px solid; MARGIN: 2px; BORDER-LEFT: #000000 1px solid; BORDER-BOTTOM: #000000 1px solid" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/400/tatvan%20crater%20lake5.jpg" border="0" /></a><br /><span style="font-size:85%;"><em>Tatvan /Nemrut<br /></div></em></span><div align="justify"><br />Aki tapasztalta, hogy a törökök mennyire magukhoz közelállónak, testvéreknek, rokonoknak, tekintenek minket, magyarokat, itt megfogalmazhatja véleményét arról, mi magunk mit tehetnénk a kapcsolatok erősítése érdekében.</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="center"><span style="font-size:130%;color:#ff0000;"><strong>2005. évi hírek</strong></span></div><div align="center"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://www.uno.hu/news/story/154517">Esztergom török kapcsolatai</a> - márc. 6.</div> false Efendi 2004-05-22T23:54:00+02:00 2005-12-19T21:01:59Z 2004-05-22T21:59:15Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108526315574138083 Munka/állás/üzlet/Európai uniós állások és tenderek Törökországban <div align="justify"><strong>Ebbe a postba írj:</strong><br /><div align="justify"><br /><div align="justify"><em>ha <strong>munkát</strong> keresel vagy ajánlsz,</em></div><div align="justify"><em></em></div><div align="justify"><em>ha <strong>üzleti partnert</strong> keresel magyarországi vagy törökországi vállalkozáshoz,</em></div><div align="justify"><em></em></div><div align="justify"><em>ha olyan <strong>linkeket vagy címeket</strong> ismersz, amelyek a többieknek is hasznosak lehetnek,</em></div><div align="justify"><em></em></div><div align="justify"><em>ha a magyarországi vagy törökországi munkavállalással kapcsolatos <strong>információidat</strong> akarod megosztani a blog látogatóival.</em></div><div align="justify"><em></em><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">Ha az Európai Bizottság ankarai képviseletén szeretnél dolgozni, az álláshirdetéseket <a href="http://www.deltur.cec.eu.int/default.asp?pId=13&lang=1&amp;year=2005&mnId=4">EZEN A LINKEN</a> figyelheted.</div><div align="justify"><br /></div><div align="justify"></div><div align="justify">A törökországi uniós tendereket pedig <a href="http://www.deltur.cec.eu.int/default.asp?pId=13&amp;lang=1&year=2005&amp;mnId=2">EZEN A LINKEN</a> találod meg.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div></div></div> false Efendi 2004-05-22T23:39:19+02:00 2005-01-28T23:50:19Z 2004-05-22T21:46:39Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108526239906747355 Tanuljunk törökül! <div align="justify">A törökül és a <a href="http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=Turkey">Törökországban használt más nyelveken</a> tanulók vagy tanulni kívánók fóruma. Kitől, hol lehet nyelvet tanulni, milyen tankönyveket érdemes használni, on-line lehetőségek. Hogyan és mennyiért lehet Törökországban kísérletezni a nyelvtanulással? Ha tudsz ajánlani török tanárt, vagy magad tanítanál, írd meg a postban. </div><div align="justify"></div> <br /><span style="color:#ff0000;"><em>Nyelviskolák: <br /></em></span> <br /><div align="justify">1. Effy stúdió, Budapest, József körút 2. I. em. 1. tel. (1) 33 44 429 </div><div align="justify">2. BILS Nyelviskola, Bp.V.ker. Bajcsy-Zsilinszky u. 62. III/1. tel: (1) 311-5481</div><div align="justify">3. Duna Millennium, Budapest, Király u. - kiskörút sarkán, tel. (1) 342 15 82</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;"><em>Beszerezhető tankönyvek és szótárak Törökországban:</em></span></div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"></div><div align="justify"><a href="http://www.pandora.com.tr/urun.asp?id=106255">Kolay Türkce - könyv, 2 CD, 2 kazetta</a> - Sükrü Meric - FONO (Pandora) vagy <a href="http://www.imgekitabevi.com/product_info.php?cPath=161_162&products_id=6645">itt</a> (sokkal olcsóbban - Imge)</div><div align="justify"><a href="http://www.imgekitabevi.com/product_info.php?cPath=161_162&amp;products_id=7170">Türkçe Konuşmak Istiyorum</a> - Yakup Kavas - ALFA (Imge)</div><div align="justify"><a href="http://www.pandora.com.tr/urun.asp?id=51056">Türkce dilbilgisi</a> - FONO - (Pandora)</div><div align="justify"><a href="http://www.pandora.com.tr/urun.asp?id=52100">Turkish Grammar</a> -Fuad A. Attaoullah - FONO (Pandora)</div><div align="justify"> <br /></div><div align="justify"><span style="color:#ff0000;">Könyvet, szótárt kereshetsz és vásárolhatsz a PANDORA, az egyik legnagyobb török on-line könyvesbolt honlapján</span> <a href="http://www.pandora.com.tr/">EZEN A LINKEN</a>.</div><div align="justify"></div><div align="justify"></div><div align="justify"> <br /><em><span style="color:#ff0000;">On-line török:</span> <br /> <br /></em><em><a href="http://tarkan.webdomain.hu/torok.html">Török nyelvleckék magyarul</a> (Baksa Tímea)</em><em> </em></div><div align="justify"><a href="http://www.turkishclass.com"><em>Turkish class</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.onlineturkish.com"><em>Online Turkish</em></a></div><div align="justify"><a href="http://users.pandora.be/orientaal/classroom.html#Turkish"><em>Orientaal' Classroom</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www2.egenet.com.tr/mastersj/index.html"><em>Egenet</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.tomer.ankara.edu.tr/english/html/utom.html"><em>TÖMER</em></a></div><div align="justify"><a href="http://cali.arizona.edu/maxnet/tur"><em>UACALI</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.freewebz.com/turkce"><em>Freewebz</em></a></div><div align="justify"><a href="http://groups.msn.com/englishgirlfriendsofturkishmen"><em>English Girlfriends of Turkish Men</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.princeton.edu/~turkish/"><em>Princeton</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.freewebs.com/kohljanos/index.htm"><em>Kohl János</em></a></div><div align="justify"><a href="http://groups.yahoo.com/group/turkishlearner/"><em>Turkish Learner</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.cs.bilkent.edu.tr/~guvenir/CATT/"><em>CATT - Computer Aided Turkish Tutor</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.dilimiz.gen.tr/dilbilgisi/imla/imlaklavuzu.html"><em>Helyesírás-ellenőrző</em></a></div><div align="justify"><a href="http://www.turkishlanguage.co.uk/index.htm"><em>Manisa Turkish</em></a></div><div align="justify"><a href="http://carla.acad.umn.edu/lctlexercises/turkish/tvtp.html"><em>Minnesota</em></a><em> <br /> <br /></em></div><div align="justify"></div><p><span style="color:#ff0000;"><em>Beszerezhető tankönyvek és szótárak Magyarországon:</em></span></p><p><a href="http://www.konyvkereso.hu/netacgi/konyvker/index.pl?ln=M&amp;fm=idxm.htm"><em>Magyar-török és török-magyar</em></a> (a megjelenő keresőbe írd be "magyar-török szótár")</p><p><span style="color:#ff0000;">... további nyelvtanulási tippeket találhatsz itt lent a hozzászólásokban!</span></p> false Efendi 2004-05-22T22:40:48+02:00 2004-09-20T21:34:48Z 2004-05-22T20:44:13Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108525865341402300 TÁRSALGÓ
Ide bármilyen témában lehet írni és a látogatók is itt leveleznek egymással (meg a postokon, persze).

Ha új postot szeretnél, írj, hogy azt milyen témában nyissam meg.

Ide jöhetnek a hozzászólások és az ötletek a torokorszag.lap.hu oldal és e blog technikai működésével vagy tartalmával kapcsolatban.

Írd meg, ha a blogon halott linket találsz.
false
Efendi 2004-05-22T22:14:00+02:00 2005-03-14T18:12:04Z 2004-05-22T20:25:31Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108525753147883639 Török házastárs - 2004.
Ez a post a 2004. évi hozzászólásokat tartalmazza, ha olvasni akarod azokat, klikkelj a "182 comments" linkre itt lent jobb oldalon . A 2005. január 4. utáni hozzászólások a "Török házastárs - 2005." poston vannak, ITT!
false
Efendi 2004-05-22T18:28:00+02:00 2005-03-14T18:50:48Z 2004-05-22T16:46:09Z tag:blogger.com,1999:blog-7074887.post-108524436969052091 A blogról és arról, Te hogyan írhatsz bele <div align="justify">Ez a blog a <strong><a href="http://torokorszag.lap.hu/">torokorszag.lap.hu</a></strong> <a href="http://www.startlap.com/">startlap</a> aloldal olvasóinak és Törökország barátainak fóruma, amelyet azért készítettem, hogy a lap látogatói és a szerkesztő kapcsolatot teremthessenek egymással. Itt nem is elsősorban a lapról beszélhetnénk, hanem magáról Törökországról, amelynek valamennyien más-más arcait ismerjük. Mindannyiunknak vannak a többiek számára hasznos ötletei, javaslatai vagy információi, ezeket a blogon megoszthatjuk egymással. Szívesen válaszolok minden, a többi látogatót is érdeklő kérdésre, vagy felrakok erre az oldalra olyan információkat, amelyek ismertetésére a torokorszag.lap.hu oldal - jellegénél fogva - nem alkalmas. A blogokat általában egyvalaki, a szerkesztő írja. Ez egy másfajta blog: azt szeretném, ha inkább Ti, a látogatók írnátok, így talán érdekesebb lesz. Valamennyiünk nevében köszönöm. Külön köszönet Ali Babának, aki barátságból a sportrovatot szerkeszti!</div><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">A blog szerkezete</span></p><p align="justify">A blog témákból (postokból) áll. A post két fő része a törzsszöveg, amit én írok, valamint a vélemények (comments), amelyeket Ti magatok el tudtok elhelyezni a blogon a közreműködésem nélkül. Postot technikailag csak én tudok létrehozni. Ha Te szeretnél új postot javasolni, kezdeményezd azt a "<a href="http://torokorszag.blogspot.com/2004/05/trsalg.html">Társalgó</a>" postban. </p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Közlekedés a blogon</span></p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">1. lehetőség:</span> Ha a főoldalt görgeted lefelé, minden postot elolvashatsz. (A látogatók kommentárjait nem, azok olvasásához minden post végén a "comments" linkekre kell klikkelned. Ali Baba sportbeszámolóit szintén a "comments" linkre kattintva láthatod.) Minél több anyag lesz a blogon, ez a lehetőség annál kényelmetlenebb.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">2. lehetőség:</span> Pillanatnyilag ez a legjobb. A főoldal tetején lévő "Tartalomjegyzék" minden postot felsorol link formában. Amelyikre klikkelsz, az jön be új oldalként a böngésződben, ráadásul a hozzászólások is automatikusan betöltődnek. A behívott oldal alján a "Home" link segítségével visszamehetsz a főoldalra és a tartalomjegyzékre.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">3. lehetőség:</span> Mivel minden posztnak külön URL-je van, amelyiket akarod, fel tudod venni a kedvenceid közé a böngésződben, így később vissza tudsz térni csak az adott oldalra. Minden post alján egy dátum van. Ha ráviszed a kurzort, permalinket jelez. Ha ráklikkelsz, a post önálló oldalként jelenik meg a böngésződben és így elmentheted a kedvencek közé.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Post továbbítása e-mailben</span></p><p align="justify">Minden egyes post szövegét e-mail üzenetként elküldheted annak, akinek akarod. Ehhez elég a post jobb alsó sarkában található levél szimbólumra klikkelned. A postról a kép (ha van) nem postázódik, csak a szöveg.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Hozzászólások</span></p><p align="justify">A blogba mindenki írhat, véleményedet szeretnék ismerni a törzstagok és én is. Nem kell hozzá semmilyen regisztráció! Bár a menü angol nyelvű, kezelése egyáltalán nem bonyolult, és a hozzászólásodat természetesen magyarul írhatod.</p><p align="justify">Mindig az általad kiválasztott post jobb alsó sarkában kell a "comments", majd a "Post a Comment" linkre klikkelni ahhoz, hogy a közlendőd az adott postban jelenjen meg. </p><p align="justify">Ekkor bejön egy menü, amelynek a jobb felső részén lévő mezőbe beírhatod a hozzászólásodat. Ha ez megvan, a jobb alsó részben lévő lehetőségek közül - amennyiben nem vagy regisztrált blogger -, jelöld ki az "anyone" szót, majd küldd el a hozzászólásodat. Kijelölheted az "other" szót is, ha van weboldalad és a nevedet is fel akarod tüntetni. </p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">FIGYELEM: ha visszatérsz a postra és azt látod, hogy nem jelent meg a kommentárod, ne ess kétségbe, nem rontottál el semmit, s a blog is rendben működik. Nem kell a hozzászólásodat újra meg újra elküldeni!!! Mindössze az oldalt kell frissíteni (pl. F5 gomb lenyomásával), s rögtön láthatod, hogy a hozászólásod mégiscsak megjelent.</span></p><p align="justify">A szerkesztőnek - azaz nekem - lehetősége van bármely hozzászólást - utólag - törölni. Ez természetesen csak "kriminális" hozzászólások (ilyen még nem volt a blog fennállása alatt) és technikai problémák esetén fordulhat elő, pl. ha egy látogató véletlenül többször is elküldte ugyanazt az üzenetét ( ez elég gyakran van). </p><p align="justify">A többiek válaszait vagy az én válaszaimat a kérdéseitekre általában annak a postnak a hozzászólásai között találhatjátok meg, amelyben a kérdéseket feltettétek. </p><p align="justify">Ha csak nekem akarsz írni, klikkelj ide: <a href="mailto:efendi_online@yahoo.com">Efendi</a>. </p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">"Társalgó" post</span></p><p align="justify">Ez a post azoknak van, akik nem egy, a blogon lévő témában, hanem kötetlenül szeretnének hozzászólni. Mondjuk, olyan ez a post, mint egy faliújság, ahol a közérdekű közleményeket elhelyezik.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Jogvédett tartalom</span></p><p align="justify">Ilyen szöveget, képet csak a szerzői jogok tulajdonosának igényeit tiszteletben tartva rakjatok fel!</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Adatvédelem /Jognyilatkozat</span></p><p align="justify">Mivel a blog és a hozzászólások megtekintéséhez nem kell regisztráció vagy jelszó, minden személyes adat, amelyet saját magad közölsz a blogon, természetszerűleg azonnal mindenki számára hozzáférhetővé válik. Az ebből származó esetleges hátrányokért magad vagy a felelős!</p><p align="justify">A csak velem közölt személyes adataidat (beleértve e-mail címedet is) kifejezett hozzájárulásod nélkül nem adom át senkinek - leszámítva a törvény által előírt eseteket. A közös fotóalbumban megjelenő fényképeid szerzői joga kizárólag téged illet.</p><p align="justify">Ez a blog, továbbá a startlap Törökország és Azerbajdzsán oldala, meg a Flickren lévő honlapom és annak török vonatkozású aloldalai, számomra teljesen non-profit jellegűek: azokból anyagi előnyöm, bevételem, hasznom nincs, sőt. Ha ezeken az oldalakon reklámokat látsz, azok nem nekem, hanem az oldalak fenntartóinak hasznosak.</p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Számláló</span></p><p align="justify">A Sitemeter adatai szerint a blogot havi 1300 - 1500 látogató keresi fel (az én IP-címeimről történő bejelentkezéseket, valamint az ugyanarról az IP-címről 30 percen belüli újabb bejelentkezéseket nem regisztrálják). </p><p align="justify"><span style="color:#ff0000;">Ingyen reklám</span></p><p align="justify">Ha van saját weboldalad és szeretnéd népszerűsíteni ezt a blogot, felteheted az alábbi szöveges linket: <a href="http://torokorszag.blogspot.com/">Törökország fórum</a>, vagy ezt a grafikus linket: <p align="center"><a href="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/1024/banner%2023460.jpg"><img class="phostImg" src="http://photos1.blogger.com/img/284/1037/200/banner%2023460.jpg" border="0" /></a> </p><div align="center">Kösz! </div><p align="center"></p><p align="justify"></p><p align="center"><br />Fotók © 2004 - 2005, Efendi </p> false