# translation of Pure Data 0.43 to Azerbaijani Turkish # This file is put in the public domain. # Metin Amiroff , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pure Data 0.43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pd-dev@iem.at\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-28 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 22:22+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "linear" msgstr "" msgid "logarithmic" msgstr "" msgid "new-only" msgstr "" msgid "new&old" msgstr "" #, fuzzy msgid "no scale" msgstr "Qeyd Et" #, fuzzy msgid "scale" msgstr "Qeyd Et" #, tcl-format msgid "Discard changes to '%s'?" msgstr "" msgid "Undo clear" msgstr "" msgid "Undo connect" msgstr "" #, fuzzy msgid "Undo cut" msgstr "Uqanda" msgid "Undo disconnect" msgstr "" #, fuzzy msgid "Undo duplicate" msgstr "Tarix" msgid "Undo motion" msgstr "" msgid "Undo paste" msgstr "" msgid "Undo typing" msgstr "" msgid "Redo clear" msgstr "" msgid "Redo connect" msgstr "" #, fuzzy msgid "Redo cut" msgstr "Uqanda" msgid "Redo disconnect" msgstr "" #, fuzzy msgid "Redo duplicate" msgstr "Tarix" msgid "Redo motion" msgstr "" msgid "Redo paste" msgstr "" msgid "Redo typing" msgstr "" msgid "no Pd settings to clear" msgstr "" msgid "removed .pdsettings file" msgstr "" msgid "couldn't delete .pdsettings file" msgstr "" msgid "failed to erase Pd settings" msgstr "" msgid "erased Pd settings" msgstr "" msgid "no Pd settings to erase" msgstr "" msgid "skipping loading preferences... Pd seems to have crashed on startup" msgstr "" msgid "(re-save preferences to reinstate them)" msgstr "" msgid "File" msgstr "Fayl" #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "_Yüklə..." msgid "Put" msgstr "" msgid "Find" msgstr "Axtar" #, fuzzy msgid "Media" msgstr "Makedoniya" #, fuzzy msgid "Window" msgstr "_Pəncərə" msgid "Help" msgstr "Yardım" msgid "Show &Hidden Files and Directories" msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Köçür" #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Tarix" msgid "Array Properties" msgstr "" #, fuzzy msgid "Array" msgstr "Andorra" #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ad" #, fuzzy msgid "Size:" msgstr "Böyüklük" #, fuzzy msgid "Save contents" msgstr "_Məzmun" msgid "Draw as:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "Polşa" #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Port" msgid "Bezier curve" msgstr "" msgid "Put array into:" msgstr "" msgid "New graph" msgstr "" #, fuzzy msgid "Last graph" msgstr "Son ismarış: %s" msgid "Options" msgstr "" #, fuzzy msgid "Open List View..." msgstr "Ban Siyahısı..." #, fuzzy msgid "Delete array" msgstr "Sil" msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" msgid "Apply" msgstr "Tətbiq Et" msgid "OK" msgstr "" msgid "no device" msgstr "" msgid "(same as input device)..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Channels:" msgstr "Ləğv Et" msgid "Input Devices" msgstr "" msgid "Output Devices" msgstr "" msgid "Use Multiple Devices" msgstr "" msgid "Audio System" msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" msgid "Sample rate:" msgstr "" msgid "Delay (msec):" msgstr "" msgid "48k" msgstr "" msgid "44.1k" msgstr "" msgid "96k" msgstr "" msgid "Block size:" msgstr "" msgid "Use callbacks" msgstr "" msgid "Audio Settings" msgstr "" msgid "Save All Settings" msgstr "" msgid "WARNING: unknown graphme flags received in pdtk_canvas_dialog" msgstr "" msgid "Canvas Properties" msgstr "" #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Qeyd Et" msgid "X units per pixel:" msgstr "" msgid "Y units per pixel:" msgstr "" msgid "Appearance on parent patch" msgstr "" msgid "Graph-On-Parent" msgstr "" msgid "Hide object name and arguments" msgstr "" msgid "Range and size" msgstr "" msgid "X range: from" msgstr "" msgid "to" msgstr "" #, fuzzy msgid "Margin:" msgstr "Ön işarə:" msgid "Y range: from" msgstr "" msgid "Data Properties" msgstr "" msgid "Send" msgstr "" msgid "Done" msgstr "" #, tcl-format msgid "Found '%1$s' in %2$s" msgstr "" #, tcl-format msgid "Couldn't find '%1$s' in %2$s" msgstr "" #, fuzzy, tcl-format msgid "Search in %s for:" msgstr "Mətni Axtar..." #, tcl-format msgid "Showed last '%1$s' in %2$s" msgstr "" #, tcl-format msgid "Showing '%1$d' out of %2$d items in %3$s" msgstr "" #, fuzzy msgid "Pd window" msgstr "Fayl Yolla" msgid "Match whole word only" msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bağla" #, fuzzy, tcl-format msgid "%s Font" msgstr "Yazı növü:" #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Yazı növü:" #, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "Böyüklük" #, fuzzy msgid "Stretch" msgstr "Başlanğıc Vaxtı" msgid "X and Y" msgstr "" msgid "X only" msgstr "" msgid "Y only" msgstr "" msgid "GUI Box Properties" msgstr "" #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "İsmarış" msgid "Send symbol:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Receive symbol:" msgstr "Alıcı" msgid "auto" msgstr "" msgid "Width:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Limits" msgstr "Siyahılar" msgid "Lower:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Upper:" msgstr "İstifadəçi" msgid "Label" msgstr "" #, fuzzy msgid "Left" msgstr "Solda" msgid "Right" msgstr "Sağda" msgid "Top" msgstr "Üstdə" msgid "Bottom" msgstr "Altda" #, fuzzy msgid "Background color" msgstr "Arxa plan:" #, fuzzy msgid "Foreground color" msgstr "Ön plan:" #, fuzzy msgid "Label color" msgstr "Rəng seç" #, fuzzy msgid "Bang" msgstr "Ban-la" msgid "Flash Time (msec)" msgstr "" msgid "Min:" msgstr "" msgid "Max:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Toggle" msgstr "Toqo" msgid "Non Zero Value" msgstr "" msgid "Value:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Number2" msgstr "$ Nömrəsi" msgid "Width (digits):" msgstr "" #, fuzzy msgid "Height:" msgstr "Sağda" msgid "Output Range" msgstr "" msgid "Log height:" msgstr "" msgid "Vslider" msgstr "" #, fuzzy msgid "Hslider" msgstr "Göstərmə" #, fuzzy msgid "Vradio" msgstr "Buraxılış" msgid "Num cells:" msgstr "" msgid "Hradio" msgstr "" msgid "VU Meter" msgstr "" #, fuzzy msgid "Canvas" msgstr "Kanada" msgid "Visible Rectangle (pix)" msgstr "" #, tcl-format msgid "%s Properties" msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "" #, fuzzy msgid "Init" msgstr "Dəvət Et" msgid "No init" msgstr "" msgid "Jump on click" msgstr "" msgid "Steady on click" msgstr "" msgid "X offset:" msgstr "" msgid "Y offset:" msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Rənglər" #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Arxa plan:" #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Yazı növü:" msgid "Compose color" msgstr "" #, fuzzy msgid "Test label" msgstr "Hamısı Sına" #, fuzzy msgid "Send a Pd message" msgstr "İsmarış" msgid "(use arrow keys for history)" msgstr "" msgid "no input devices" msgstr "" msgid "In Ports:" msgstr "" msgid "Out Ports:" msgstr "" msgid "MIDI system" msgstr "" msgid "MIDI Settings" msgstr "" msgid "ALSA MIDI Settings" msgstr "" msgid "Pd search path for objects, help, audio, text and other files" msgstr "" msgid "Use standard paths" msgstr "" msgid "Verbose" msgstr "" msgid "Pd Documents Directory" msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" msgid "Disable" msgstr "" msgid "Externals Install Directory" msgstr "" #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Siyahını təmizlə" #, fuzzy msgid "path preferences" msgstr "Seçimlər..." msgid "Choose Pd documents directory:" msgstr "" msgid "Install externals to directory:" msgstr "" msgid "Add a new path" msgstr "" #, tcl-format msgid "Edit existing path [%s]" msgstr "" #, fuzzy msgid "Patch Windows" msgstr "Fayl Yolla" #, fuzzy msgid "Zoom New Windows" msgstr "Fayl Yolla" msgid "GUI Settings" msgstr "" msgid "Preference layout (reopen the preferences to see the effect)" msgstr "" msgid "Use tabs" msgstr "" msgid "Single page" msgstr "" msgid "Patching helpers" msgstr "" msgid "Highlight active cord while connecting" msgstr "" #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "startup preferences" msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "audio preferences" msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "MIDI preferences" msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "deken preferences" msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "misc preferences" msgstr "Seçimlər..." msgid "Add new library" msgstr "" msgid "Edit library" msgstr "" msgid "Settings below require a restart of Pd!" msgstr "" msgid "Pd libraries to load on startup" msgstr "" msgid "GUI Options" msgstr "" msgid "language" msgstr "" msgid "Menu language" msgstr "" msgid "float (32bit)" msgstr "" msgid "double (64bit) EXPERIMENTAL" msgstr "" msgid "double (64bit)" msgstr "" msgid "float size" msgstr "" msgid "Numeric precision of Pd-core" msgstr "" msgid "Startup Options" msgstr "" msgid "Defeat real-time scheduling" msgstr "" msgid "Startup Flags:" msgstr "" #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "Gəz..." msgid "Associated Files" msgstr "" #, fuzzy msgid "Pd Files" msgstr "Fayl" msgid "Max Patch Files" msgstr "" #, fuzzy msgid "Max Text Files" msgstr "Fayl" msgid "Max Patch Files (.pat)" msgstr "" msgid "Max Text Files (.mxt)" msgstr "" #, tcl-format msgid "detected font: %s" msgstr "" #, tcl-format msgid "WARNING: font family '%1$s' not found, using default (%2$s)" msgstr "" #, tcl-format msgid "WARNING: font weight '%1$s' not found, using default (%2$s)" msgstr "" #, tcl-format msgid "using font: %1$s %2$s" msgstr "" #, tcl-format msgid "'%1$s' already loaded, ignoring: '%2$s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "Loading plugin: %s" msgstr "" #, tcl-format msgid "UNHANDLED ERROR: %s" msgstr "" #, tcl-format msgid "FAILED TO LOAD %s" msgstr "" #, tcl-format msgid "Failed to read plugin %s ...skipping!" msgstr "" #, tcl-format msgid "Failed to find plugins in %s ...skipping!" msgstr "" msgid "Pd startup failure" msgstr "" msgid "Failed to start Pd-core" msgstr "" msgid "(Tcl) MISSING CLOSE-BRACE '}': " msgstr "" msgid "(Tcl) INVALID COMMAND NAME: " msgstr "" msgid "(Tcl) UNHANDLED ERROR: " msgstr "" #, tcl-format msgid "[deken] installed version [%1$s] > %2$s...skipping!" msgstr "" #, tcl-format msgid "[deken] installed version [%1$s] < %2$s...overwriting!" msgstr "" #, tcl-format msgid "[deken] installed version [%1$s] == %2$s...skipping!" msgstr "" #, tcl-format msgid "installing deken package '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "ignoring '%s': doesn't look like a deken package" msgstr "" #, fuzzy, tcl-format msgid "Installing '%s'" msgstr "Mətni Axtar..." #, tcl-format msgid "Successfully unzipped %1$s into %2$s." msgstr "" msgid "Unable to extract package automatically." msgstr "" msgid "Please perform the following steps manually:" msgstr "" #, tcl-format msgid "1. Unzip %s." msgstr "" msgid "You might need to change the file-extension from .dek to .zip" msgstr "" #, tcl-format msgid "2. Copy the contents into %s." msgstr "" #, tcl-format msgid "3. Remove %s. (optional)" msgstr "" #, tcl-format msgid "Removing '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "Uninstalling %1$s from %2$s failed!" msgstr "" #, tcl-format msgid "Skipping SHA256 verification of '%s'." msgstr "" #, tcl-format msgid "SHA256 verification of '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to fetch reference SHA256 for '%s'." msgstr "" #, tcl-format msgid "File checksum looks invalid: '%s'." msgstr "" #, tcl-format msgid "Reference checksum looks invalid: '%s'." msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to perform SHA256 verification for '%s'." msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to download from %1$s [%2$s]" msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to download from '%s'!" msgstr "" msgid "Download failed" msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to remove stray file '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to rename downloaded file to '%s'" msgstr "" msgid "Create" msgstr "" msgid "Check" msgstr "" msgid "Installation options:" msgstr "" msgid "Try to verify the libraries' checksum before (re)installing them" msgstr "" msgid "Try to remove libraries before (re)installing them" msgstr "" msgid "Show README of newly installed libraries (if present)" msgstr "" msgid "Keep package files after installation" msgstr "" msgid "Add newly installed libraries to Pd's search path" msgstr "" msgid "Platform settings:" msgstr "" #, tcl-format msgid "Default platform: %s" msgstr "" msgid "User-defined platform:" msgstr "" msgid "Hide foreign architectures" msgstr "" msgid "" "Only show the newest version of a library\n" "(treats other versions like foreign architectures)" msgstr "" #, fuzzy, tcl-format msgid "Deken %s Preferences" msgstr "Seçimlər..." #, tcl-format msgid "Platform re-detected: %s" msgstr "" #, tcl-format msgid "SHA256 verification of '%s' failed!" msgstr "" msgid "SHA256 verification failed" msgstr "" #, tcl-format msgid "Checksum mismatch for '%s'" msgstr "" msgid "Deken Packages" msgstr "" #, fuzzy msgid "ZIP Files" msgstr "ZIP fayllar" #, fuzzy msgid "TAR Files" msgstr "TAR fayllar" #, fuzzy msgid "All Files" msgstr "barcha fayllar" #, tcl-format msgid "Uninstalling previous installation of '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "Temporarily moving %1$s into %2$s failed." msgstr "" #, tcl-format msgid "Installing package '%s'" msgstr "" msgid "Installation completed!" msgstr "" #, tcl-format msgid "Successfully installed '%s'!" msgstr "" msgid "Installation failed!" msgstr "" #, tcl-format msgid "Failed to install '%s'!" msgstr "" msgid "Package installation failed" msgstr "" #, tcl-format msgid "" "Failed to completely remove %1$s.\n" "Please manually remove the directory %2$s after quitting Pd." msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to add %s to search paths" msgstr "" #, tcl-format msgid "Add %s to the Pd search paths?" msgstr "" #, tcl-format msgid "Added %s to search paths" msgstr "" msgid "No packages selected for installation." msgstr "" #, tcl-format msgid "Processed %d packages selected for installation." msgstr "" msgid "Show all" msgstr "" #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Mətni Axtar..." #, tcl-format msgid "Install (%d)" msgstr "" msgid "Install" msgstr "" #, tcl-format msgid "%s%% of download completed" msgstr "" msgid "Enter an exact library or object name." msgstr "" msgid "e.g. 'freeverb~'" msgstr "" msgid "Use the '*' wildcard to match any number of characters." msgstr "" msgid "e.g. '*-plugin' will match 'deken-plugin' (and more)." msgstr "" msgid "You can restrict the search to only-libraries or only-objects." msgstr "" msgid "To get a list of all available externals, try an empty search." msgstr "" msgid "Right-clicking a search result will give you more options..." msgstr "" msgid "You can also search for libraries & objects via your web browser:" msgstr "" msgid "Find externals" msgstr "" msgid "Install DEK file..." msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "Search for: " msgstr "Mətni Axtar..." msgid "libraries" msgstr "" msgid "objects" msgstr "" msgid "both" msgstr "" msgid "translations" msgstr "" msgid "Only install externals uploaded by people you trust." msgstr "" msgid "Disabling tabbed view: incompatible Tcl/Tk detected" msgstr "" msgid "Library" msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "Description" msgstr "" msgid "Uploader" msgstr "" msgid "Date" msgstr "" #, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "Mətni Axtar..." msgid "Log" msgstr "" #, fuzzy, tcl-format msgid "Searching for \"%s\"..." msgstr "Mətni Axtar..." #, tcl-format msgid "online? %s" msgstr "" msgid "Unable to perform search. Are you online?" msgstr "" #, tcl-format msgid "Found %1$d usable packages (of %2$d packages in total)." msgstr "" msgid "It appears that there are no matching packages for your architecture." msgstr "" msgid "No matching externals found." msgstr "" msgid "Try using the full name e.g. 'freeverb~'." msgstr "" msgid "Or use wildcards like 'freeverb*'." msgstr "" msgid "Please select a (writable) installation directory!" msgstr "" #, tcl-format msgid "Install %1$s to %2$s?" msgstr "" #, tcl-format msgid "Cancelling download of '%s': No installation directory given." msgstr "" msgid "Installing to non-existent directory failed" msgstr "" #, tcl-format msgid "Unable to install to '%s'" msgstr "" msgid "Directory does not exist!" msgstr "" msgid "Directory is not writable!" msgstr "" #, tcl-format msgid "Downloading '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "Commencing download of '%1$s' into '%2$s'..." msgstr "" msgid "aborting." msgstr "" #, tcl-format msgid "Downloading '%s' failed" msgstr "" msgid "Download failed!" msgstr "" msgid "Download completed! Verifying..." msgstr "" msgid "Ignoring checksum mismatch" msgstr "" msgid "Ignoring checksum errors" msgstr "" #, tcl-format msgid "[deken] deken-plugin.tcl (Pd externals search) loaded from %s." msgstr "" #, tcl-format msgid "[deken] Platform detected: %s" msgstr "" #, fuzzy, tcl-format msgid "Searching on %s..." msgstr "Mətni Axtar..." #, tcl-format msgid "Searching on %1$s returned %2$d results" msgstr "" msgid "No usable servers for searching found..." msgstr "" #, tcl-format msgid "Uploaded by %1$s @ %2$s" msgstr "" #, fuzzy, tcl-format msgid "Searching for '%s' failed!" msgstr "Mətni Axtar..." #, fuzzy msgid "Search failed" msgstr "Mətni Axtar..." msgid "Unable to perform search." msgstr "" msgid "Select package for installation" msgstr "" msgid "Deselect package" msgstr "" msgid "Open package webpage" msgstr "" msgid "Copy package URL" msgstr "" msgid "Copy SHA256 checksum URL" msgstr "" msgid "Copy OpenGPG signature URL" msgstr "" #, tcl-format msgid "Uninstall '%s'" msgstr "" #, tcl-format msgid "" "Do you want Pd to use the existing documents directory for patches and " "external libraries?\n" "\n" "Location: %s\n" "\n" "You can change or disable this later in the Path preferences." msgstr "" #, tcl-format msgid "" "Do you want Pd to create a documents directory for patches and external " "libraries?\n" "\n" "Location: %s\n" "\n" "You can change or disable this later in the Path preferences." msgstr "" #, tcl-format msgid "" "Pd documents directory cannot be found:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Choose a new location?" msgstr "" #, tcl-format msgid "couldn't create Pd documents directory: %s" msgstr "" #, tcl-format msgid "couldn't create \"externals\" directory in: %s" msgstr "" msgid "refusing to delete empty domain" msgstr "" #, tcl-format msgid "Couldn't create preferences \"%1$s\" in %2$s" msgstr "" msgid "The language can only be set during startup." msgstr "" msgid "Afar" msgstr "" msgid "Abkhazian" msgstr "" msgid "Avestan" msgstr "" msgid "Afrikaans" msgstr "" msgid "Akan" msgstr "" msgid "Amharic" msgstr "" msgid "Aragonese" msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "" msgid "Assamese" msgstr "" msgid "Avaric" msgstr "" msgid "Aymara" msgstr "" msgid "Azerbaijani" msgstr "" msgid "Bashkir" msgstr "" msgid "Belarusian" msgstr "" msgid "Bulgarian" msgstr "" msgid "Bihari" msgstr "" msgid "Bislama" msgstr "" msgid "Bambara" msgstr "" msgid "Bengali" msgstr "" msgid "Tibetan" msgstr "" msgid "Breton" msgstr "" msgid "Bosnian" msgstr "" msgid "Catalan" msgstr "" msgid "Chechen" msgstr "" msgid "Chamorro" msgstr "" msgid "Corsican" msgstr "" msgid "Cree" msgstr "" msgid "Czech" msgstr "" msgid "Chuvash" msgstr "" msgid "Welsh" msgstr "" msgid "Danish" msgstr "" msgid "German" msgstr "" msgid "German (Austria)" msgstr "" msgid "Dhivehi" msgstr "" msgid "Dzongkha" msgstr "" msgid "Ewe" msgstr "" msgid "Greek" msgstr "" msgid "English" msgstr "" msgid "English (Canada)" msgstr "" msgid "English (UK)" msgstr "" msgid "English (USA)" msgstr "" msgid "Esperanto" msgstr "" msgid "Spanish" msgstr "" msgid "Estonian" msgstr "" msgid "Basque" msgstr "" msgid "Persian" msgstr "" msgid "Fulah" msgstr "" msgid "Finnish" msgstr "" msgid "Fijian" msgstr "" msgid "Faroese" msgstr "" msgid "French" msgstr "" msgid "Frisian" msgstr "" msgid "Irish" msgstr "" msgid "Gaelic" msgstr "" msgid "Galician" msgstr "" msgid "Guarani" msgstr "" msgid "Gujarati" msgstr "" msgid "Manx" msgstr "" msgid "Hausa" msgstr "" msgid "Hebrew" msgstr "" msgid "Hindi" msgstr "" msgid "Hiri Motu" msgstr "" msgid "Croatian" msgstr "" msgid "Haitian" msgstr "" msgid "Hungarian" msgstr "" msgid "Armenian" msgstr "" msgid "Herero" msgstr "" msgid "Interlingua" msgstr "" msgid "Indonesian" msgstr "" msgid "Occidental" msgstr "" msgid "Igbo" msgstr "" msgid "Nuosu" msgstr "" msgid "Inupiaq" msgstr "" msgid "Ido" msgstr "" msgid "Icelandic" msgstr "" msgid "Italian" msgstr "" msgid "Inuktitut" msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" msgid "Javanese" msgstr "" msgid "Georgian" msgstr "" msgid "Kongo" msgstr "" msgid "Gikuyu" msgstr "" msgid "Kwanyama" msgstr "" msgid "Kazakh" msgstr "" msgid "Greenlandic" msgstr "" msgid "Kannada" msgstr "" msgid "Korean" msgstr "" msgid "Kanuri" msgstr "" msgid "Kashmiri" msgstr "" msgid "Kurdish" msgstr "" msgid "Komi" msgstr "" msgid "Cornish" msgstr "" msgid "Kyrgyz" msgstr "" msgid "Latin" msgstr "" msgid "Luxembourgish" msgstr "" msgid "Luganda" msgstr "" msgid "Limburgish" msgstr "" msgid "Lingala" msgstr "" msgid "Lao" msgstr "" msgid "Lithuanian" msgstr "" msgid "Luba-Katanga" msgstr "" msgid "Latvian" msgstr "" msgid "Malagasy" msgstr "" msgid "Marshallese" msgstr "" msgid "Maori" msgstr "" msgid "Macedonian" msgstr "" msgid "Malayalam" msgstr "" msgid "Mongolian" msgstr "" msgid "Marathi" msgstr "" msgid "Malay" msgstr "" msgid "Maltese" msgstr "" msgid "Burmese" msgstr "" msgid "Nauru" msgstr "" msgid "Nepali" msgstr "" msgid "Ndonga" msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" msgid "Navaho" msgstr "" msgid "Nyanja" msgstr "" msgid "Occitan" msgstr "" msgid "Ojibwe" msgstr "" msgid "Oromo" msgstr "" msgid "Odia" msgstr "" msgid "Ossetian" msgstr "" msgid "Panjabi" msgstr "" msgid "Pali" msgstr "" msgid "Polish" msgstr "" msgid "Pashto" msgstr "" msgid "Portuguese" msgstr "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" msgid "Quechua" msgstr "" msgid "Romansh" msgstr "" msgid "Rundi" msgstr "" msgid "Romanian" msgstr "" msgid "Russian" msgstr "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "" msgid "Sanskrit" msgstr "" msgid "Sardinian" msgstr "" msgid "Sindhi" msgstr "" msgid "Sango" msgstr "" msgid "Sinhala" msgstr "" msgid "Slovak" msgstr "" msgid "Slovenian" msgstr "" msgid "Samoan" msgstr "" msgid "Shona" msgstr "" msgid "Somali" msgstr "" msgid "Albanian" msgstr "" msgid "Serbian" msgstr "" msgid "Swati" msgstr "" msgid "Sundanese" msgstr "" msgid "Swedish" msgstr "" msgid "Swahili" msgstr "" msgid "Tamil" msgstr "" msgid "Telugu" msgstr "" msgid "Tajik" msgstr "" msgid "Thai" msgstr "" msgid "Tigrinya" msgstr "" msgid "Turkmen" msgstr "" msgid "Tagalog" msgstr "" msgid "Tswana" msgstr "" msgid "Tongan" msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" msgid "Tsonga" msgstr "" msgid "Tatar" msgstr "" msgid "Twi" msgstr "" msgid "Tahitian" msgstr "" msgid "Uyghur" msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "" msgid "Urdu" msgstr "" msgid "Uzbek" msgstr "" msgid "Venda" msgstr "" msgid "Vietnamese" msgstr "" msgid "Volapük" msgstr "" msgid "Walloon" msgstr "" msgid "Wolof" msgstr "" msgid "Xhosa" msgstr "" msgid "Yiddish" msgstr "" msgid "Yoruba" msgstr "" msgid "Zhuang" msgstr "" msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" msgid "(no translation)" msgstr "" #, tcl-format msgid "(default language: %s)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Print..." msgstr "_Yüklə..." #, tcl-format msgid "ignoring '%s': doesn't exist" msgstr "" #, fuzzy msgid "About Pd" msgstr "_Haqqında" #, tcl-format msgid "couldn't read \"%s\" document" msgstr "" msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "Fərqli Qeyd Et" msgid "Paste Replace" msgstr "" #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Tarix" #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Altda" #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Altda" msgid "Tidy Up" msgstr "" msgid "(Dis)Connect Selection" msgstr "" msgid "Triggerize" msgstr "" #, fuzzy msgid "Edit Mode" msgstr "Təfərruatlar" #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "Uqanda" #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Səbəb" msgid "New" msgstr "Yeni" msgid "Open" msgstr "Aç" #, fuzzy msgid "Message..." msgstr "İsmarış" msgid "Cut" msgstr "" #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Hamısı Sil" #, fuzzy msgid "Clear Console" msgstr "Siyahını təmizlə" msgid "Object" msgstr "" msgid "Message" msgstr "İsmarış" #, fuzzy msgid "Number" msgstr "$ Nömrəsi" msgid "List" msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Əmr" msgid "Graph" msgstr "Qrafika" #, fuzzy msgid "Find..." msgstr "Fayl Göndərilməsi..." msgid "Find Again" msgstr "" msgid "Find Last Error" msgstr "" msgid "DSP On" msgstr "" #, fuzzy msgid "DSP Off" msgstr "Bağlı" msgid "Test Audio and MIDI..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Load Meter" msgstr "Lag ölçəni:" msgid "Audio Settings..." msgstr "" msgid "MIDI Settings..." msgstr "" msgid "Minimize" msgstr "" #, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Altda" msgid "Bring All to Front" msgstr "" #, fuzzy msgid "Next Window" msgstr "Fayl Yolla" #, fuzzy msgid "Previous Window" msgstr "Fayl Yolla" #, fuzzy msgid "Parent Window" msgstr "Fayl Yolla" msgid "HTML Manual..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Browser..." msgstr "Gəz..." msgid "List of objects..." msgstr "" msgid "puredata.info" msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" msgid "Report a bug" msgstr "" #, fuzzy msgid "Clear Menu" msgstr "Siyahını təmizlə" msgid "" "Delete all preferences?\n" "(takes effect when Pd is restarted)" msgstr "" msgid "removed GUI settings" msgstr "" msgid "no Pd-GUI settings to clear" msgstr "" #, fuzzy msgid "Edit Preferences..." msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "Save All Preferences" msgstr "Seçimlər..." #, fuzzy msgid "Save to..." msgstr "Fərqli Qeyd Et" msgid "Load from..." msgstr "" msgid "Forget All..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Tabbed preferences" msgstr "Seçimlər..." msgid "Open Recent" msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Çıx" #, tcl-format msgid "Do you want to save the changes you made in '%s'?" msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" #, tcl-format msgid "Accept changes to '%s'?" msgstr "" msgid "" "Accepting will update the contents in the associated object. You still have " "to save the patch to make the changes persistent." msgstr "" #, tcl-format msgid "dropped %d lines from the Pd window" msgstr "" #, tcl-format msgid "the Pd window filtered %d lines" msgstr "" msgid "Audio on" msgstr "" msgid "Audio off" msgstr "" msgid "Pd" msgstr "" msgid "EXPERIMENTAL double (64bit) precision" msgstr "" #, tcl-format msgid "%dbit-floats EXPERIMENTAL" msgstr "" #, fuzzy msgid "DSP" msgstr "Bağlı" msgid "Audio I/O error" msgstr "" msgid "Log:" msgstr "" msgid "fatal" msgstr "" msgid "error" msgstr "" msgid "normal" msgstr "" msgid "debug" msgstr "" msgid "all" msgstr "" msgid "y1" msgstr "" msgid "New..." msgstr "" #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "_Yüklə..." #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Sil" #, tcl-format msgid "ignoring '%s': doesn't look like a Pd file" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "bottom:" #~ msgstr "Altda" #, fuzzy #~ msgid "height:" #~ msgstr "Sağda" #, fuzzy #~ msgid "right:" #~ msgstr "Sağda" #, fuzzy #~ msgid "size:" #~ msgstr "Böyüklük" #, fuzzy #~ msgid "start searching for externals..." #~ msgstr "Mətni Axtar..." #, fuzzy #~ msgid "for:" #~ msgstr "Qapı:" #, fuzzy #~ msgid "Close this window??" #~ msgstr "Bu səkmə/pəncərəni bağla" #, fuzzy #~ msgid "Filters" #~ msgstr "Fayl" #, fuzzy #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "Rənglər"