# msgid "" msgstr "" # Added for previous msgid/msgid_plural/msgctxt testing # Tokens are separated by some tabs and a single space. #| msgctxt "@previous_context" #| msgid "previous untranslated entry" #| msgid_plural "previous untranslated entry plural" msgctxt "@context" msgid "Some msgid" msgstr "Some msgstr" # Same thing with plurals. # Each keyword is followed by some tabs and a single space. #, python-format msgid "" "Please enter valid %(self)s IDs. " "The value %(value)r is invalid." msgid_plural "" "Please enter valid %(self)s IDs. " "The values %(value)r are invalid." msgstr[0] "" "Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. " "El valor %(value)r no es válido." msgstr[1] "" "Por favor, introduzca IDs de %(self)s válidos. " "Los valores %(value)r no son válidos."