Crates.io | cargo-r18 |
lib.rs | cargo-r18 |
version | 0.3.0 |
source | src |
created_at | 2022-12-30 03:02:56.854829 |
updated_at | 2023-08-29 11:53:39.768063 |
description | A CLI tool for crate r18 |
homepage | |
repository | https://github.com/Limit-LAB/r18 |
max_upload_size | |
id | 747656 |
size | 20,187 |
r18
is a crate intends to simplify the internationalisation of Rust projects.
MSRV >= 1.70.0 (stable)
Add r18
as your project dependency:
[dependencies]
r18 = "*"
Create a JSON
translation file whose filename follows IETF BCP 47 language tag, like below
(you can generate it by CLI Tool):
// PATH: ./tr/zh-CN.json
{
"Hello, {}": "ä½ å¥½ï¼Œ{}"
}
Then add r18::init!
to the global scope of your code with the directory where translation files in (in following example is ./tr
).
r18::init!("tr");
After initialising the r18
, use auto_detect!
to detect locale and load translation model automatically.
If you want, you can use set_locale!
to set locale manually.
After above process, use tr!
to get your text which has been translated.
r18::init!("tr");
fn main() {
r18::auto_detect!(); // get locale & set
let name = "ho-229";
println!("{}", tr!("Hello, {}", name));
// reset locale to disable translation
r18::set_locale!("");
assert_eq!("Hello, ho-229", tr!("Hello, {}", name));
}
Sometimes your translation may not fully match the user's locale, but usually, this doesn't mean that your translations cannot be used. In that case, we need the fallback feature.
By default, if the translation does not match the user's locale, r18
will fallback to the translation which is the same language by the highest alphabetical order.
You can also specify a fallback translation for a language in config.json
which placed with other translation files.
eg.
{
"fallback": {
"zh": "zh-TW"
}
}
You can find a complete example here. You can run the example with following command:
cargo run -p example
Run the below command to install cargo r18
:
cargo install cargo-r18
After creating the translation directory and writing code as above, you can run the following command to generate translation files (eg. TODO.zh-CN.json):
cargo r18 generate zh-CN
Additionally, you can generate todo files of untranslated texts after changing your source by:
cargo r18 update
LIMITATION: cargo r18
is only scanning macros named init
and tr
that it can NOT recognise which belong to r18
or not,
you should make sure that no similar macros are named in your source before using cargo r18
.
Run cargo r18 -h
for more options.